- •Учебное пособие
- •Учебное пособие
- •Часть 1
- •Предисловие
- •Лексический комментарий
- •1. Ознакомьтесь с терминами текста 1.
- •2. Прочтите текст и скажите, как вы понимаете термины «информационное общество» и «компьютерная грамотность».
- •4. Прочтите, переведите и запомните следующие выражения:
- •5. Вспомните образование и случаи употребления The Past Simple Tense.
- •6. Ознакомьтесь с терминами текста 2.
- •7. Прочтите текст 2 и скажите, что такое компьютер и каковы его основные функции.
- •8. Переведите текст. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •9. Найдите в тексте 2 английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •10. Составьте пары или группы близких по значению слов из перечня, приведенного ниже.
- •11. Выполните письменный перевод текста 3 по вариантам.
- •1. Ознакомьтесь с терминами текста 1.
- •2. Прочтите текст и скажите, что изучает электроника и какие открытия способствовали ее развитию.
- •3. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •4. Догадайтесь о значении следующих интернациональных слов и словосочетаний:
- •5. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •6. Переведите следующие «цепочки существительных». Запомните, что переводить ряд существительных, не связанных предлогами, следует, как правило, с конца.
- •7. Ознакомьтесь с терминами текста 2.
- •8. Прочтите текст 2 и скажите, как вы понимаете термины «микроэлектроника» и «микроминиатюризация». Переведите текст.
- •9. Просмотрите текст еще раз и ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •10. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •11. Переведите следующие слова. Обратите внимание на то, что префиксы dis-, in-, ип-, поп-, ir- придают словам отрицательное значение.
- •13. Прочтите текст (по вариантам) и озаглавьте его. Выполните письменный перевод текста по вариантам.
- •1. Ознакомьтесь с терминами текста 1
- •2. Прочтите текст и скажите, о каких первых вычислительных приборах рассказывается в нем.
- •3. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •5. Вспомните значение следующих глаголов и подберите к ним производные. Например: to calculate — calculating, calculator, calculation.
- •6. Переведите словосочетания, содержащие:
- •7. Ознакомьтесь с терминами текста 2.
- •8. Прочтите текст 2 и скажите, что вы узнали о первых цифровых и аналоговых компьютерах. Переведите текст.
- •9. Просмотрите текст еще раз и ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •10. Найдите в тексте 2 английские эквиваленты следующих словосочетаний.
- •11. Составьте пары близких по значению слов из перечня, представленного ниже.
- •12. Заполните пропуски необходимыми словами.
- •13. Переведите предложения или словосочетания, содержащие:
- •14. Выполните письменно перевод текста 3 по вариантам.
- •1. Ознакомьтесь с терминами текста 1.
- •2. Прочтите текст и скажите, как вы понимаете термины «обработка информации» и «иерархия запоминания информации».
- •3. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, используя информацию текста 1.
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •5. Переведите следующие цепочки существительных:
- •6. Подберите к терминам, данным в левой колонке, определения, представленные справа.
- •7. Проанализируйте неличные формы глагола и правильно переведите предложения.
- •9. Прочтите текст и скажите, каковы основные достоинства компьютеров. Переведите текст.
- •10. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •11. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •12. Вспомните значение новых слов и догадайтесь о значении их производных.
- •13. Преобразуйте предложения, содержащие модальные глаголы, в а) прошедшее время; б) будущее время.
- •15. Поменяйтесь вариантами и выполните письменно перевод предложенных выше текстов.
- •1. Ознакомьтесь с терминами текста 1.
- •2. Прочтите текст и скажите, о каких типах компьютеров и сферах их применения вы узнали.
- •3. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •5. Образуйте и переведите имена существительные от приведенных ниже глаголов с помощью суффиксов:
- •6. Переведите предложения, содержащие Participle I и Participle II, в функции обстоятельства.
- •7. Ознакомьтесь с терминами текста 2.
- •8. Прочтите текст 2 и объясните, как вы понимаете термины «аппаратное обеспечение» и «программное обеспечение». Переведите текст.
- •9. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •10. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •11. Вспомните значение новых слов и попытайтесь перевести словосочетания, употребляемые с этими словами.
- •12. Озаглавьте каждый компонент текста и составьте небольшой реферат к нему.
- •13. Выполните письменный перевод упр. 12 (по вариантам).
- •1. Вставьте необходимые слова вместо пропусков.
- •2. Подберите к терминам, данным в левой колонке, определения, представленные справа.
- •1. Вставьте необходимые слова вместо пропусков.
- •2. Раскройте скобки и выберите глагол в требуемом залоге: действительном или страдательном.
- •1. Подберите вместо пропусков подходящее по смыслу слово.
- •2. Выберите правильный перевод предложений, содержащих неличные формы глагола (Infinitive, Gerund, Participle I, Participle II).
- •1. Подберите вместо пропусков подходящее по смыслу слово
- •2. Согласуйте слова в левой колонке с их интерпретацией, предложенной справа.
- •1. Подберите вместо пропусков подходящее по смыслу слово
- •2. Согласуйте слова в левой колонке с их интерпретацией, предложенной справа.
- •3. Раскройте скобки, употребляя:
- •4. Прочтите текст и выберите правильные ответы на поставленные ниже вопросы к тексту.
- •Неличные формы глагола - герундий, причастие, инфинитив Герундий (The Gerund)
- •Формы герундия
- •Примеры перевода герундия
- •Примеры функции герундия в предложении
- •Причастие (The Participle)
- •Формы причастия
- •Примеры перевода причастия I и герундия
- •Способы перевода причастия I на русский язык
- •Инфинитив (The Infinitive)
- •Употребление и формы инфинитива:
- •Инфинитив в предложении
- •Страдательный залог (The Passive Voice)
- •Времена в страдательном залоге
- •Глаголы, наиболее употребительные в страдательном залоге:
- •Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •Англо-русский словарь
3. Раскройте скобки, употребляя:
А. Правильную неличную форму глагола
1. Computing is a concept (embraced; embracing; for embracing) not only arithmetics, but also computer literacy.
2. We can make the computer do what we want (inputted; to input; by inputting) signals (turning; turned; without turning) switches on and off.
3. Computers have a means (by communicating; of communicating; communicated) with the user.
4. Computers work according to the instructions (giving; given; to give) to it by users.
5. The transistor (inventing; invented; for inventing) in 1948 completely changed the vacuum tubes.
Б. Глагол в действительном или страдательном залоге
1. Computers (applied; are applied; are applying) for automatic piloting and automatic navigation.
2. The programs (write; have written; are written) to help people in the use of the computer system.
3. As digital computers (count; counted; are counted) quickly, they widely (use; used; are used) in business data processing.
4. Once data (entered; have entered; have been entered) correctly into the data processing system, the possibility of error (reduced; is reduced; are reduced).
5. It is known that an analyst (use; uses; is used) a computer to solve specific problems.
4. Прочтите текст и выберите правильные ответы на поставленные ниже вопросы к тексту.
FROM THE HISTORY OF COMPUTER DEVELOPMENT IN RUSSIA
As it is well known, Russian scientists made great contribution into the development of computers. Russian mathematician P. Chebyshev who lived in the 19th century was interested in calculators. Among many other mechanisms invented by him there was an arithmometer designed in 1876. It was one of the most unique calculating machines of the time. At the beginning of the 20th century Academic A. Krylov constructed a mechanical integrator for solving differential equations.
The first Soviet computer, a small-size computing machine (MESM) was tested in 1950 under Academician S. Lebedev. Next year it was put into operation. In a year MESM was followed by BESM, a large-size electronic computing machine, with 8000 operations per second.
Serial production of computers in the USSR has been started since 1953. That year U. Basilevsky headed the design and manufacture of computer STRELA. 1958 witnessed the production of M-20, computers of the first generation under the guidance of S. Lebedev. The first generation of electron tube computers was followed by the second generation of foto transistor computers, using magnetic logic elements.
Starting with 1964 semiconductor computers — URAL, BESM-4 and M-220 were produced. Under Academician Glushkov small-size computers MIR, MIR-2 and DNEPR were designed and tested at the Institute of Cybernetics.
In the late 60s together with other members of the Councilof Mutual Economic Assistance the Soviet Union started on the program of Unified Computer System, the program concerned with the third generation of computers with high-speed performance and program compatibility (совместимость).
1. What was one of the first achievements in the sphere of
calculating in Russia?
a) calculator; b) arithmometer; c) mechanical integrator
2. When was the first Soviet computer put into operation?
a) in 1950; b) in 1951; c) in 1952
3. Who headed the serial production of computers in the USSR?
a) A.Krylov; b) S.Lebedev; c) U. Basilevsky
4. Which machine was the first in the development of the first
generation computers? Academician B.M. Glushkov
a) MESM; b) STRELA; с) М-20
5. When did the production of the third generation computers begin?
a) late 60s; b) early 70s; c) late 70s
К Р А Т К И Й Г Р А М М А Т И Ч Е С К И Й С П Р А В О Ч Н И К