Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ИМАМ 19-33 вариант.Ответы.docx
Скачиваний:
10
Добавлен:
24.02.2016
Размер:
599.32 Кб
Скачать

Перестройки и отделка

Наиболее подробное описание Парфенона османского периода принадлежит Эвлии Челеби, турецкому дипломату и путешественнику. Он посетил Афины несколько раз на протяжении 1630—1640-х гг.[15] Эвлия Челеби отмечал, что преобразование христианского Парфенона в мечеть не слишком отразилось на его внутреннем виде. Основной особенностью храма оставался балдахин над алтарем. Также он описывал, что четыре колонны из красного мрамора, которые поддерживали балдахин, отполированы до блеска. Пол Парфенона изложен отполированными мраморными плитами до 3 м каждая. Каждый из блоков, которые украшали стены, мастерски совмещен с другим таким образом, что граница между ними незаметна глазу. Челеби отметил, что панели на восточной стене храма настолько тонкие, что способны пропускать солнечный свет. Эту особенность упоминали также Спон и Дж. Велер, предположив, что на самом деле этот камень — фенгит, прозрачный мрамор, который по свидетельству Плиния, был любимым камнем императора Нерона. Эвлия вспоминает, что серебряная инкрустация главных дверей христианского храма снята, а античные скульптуры и росписи покрыты белилами, хотя слой белил тонок и можно разглядеть сюжет росписи. Далее Эвлия Челеби приводит список персонажей, перечисляя героев языческой, христианской и мусульманской религий: демоны, сатана, дикие звери, дьяволы, волшебницы, ангелы, драконы, антихристы, циклопы, чудовища, крокодилы, слоны, носороги, а также Херувим, архангелы Гавриил, Серафим, Азраил, Михаил, девятое небо, на котором находится престол Господа, чаши весов, взвешивающие грехи и добродетели.

Эвлия не приводит описание мозаик, выполненных из золотых кусков и осколков разноцветного стекла, которые позже найдут в ходе раскопок на Афинском акрополе. Однако мозаику вскользь упоминают Ж. Спон и Дж. Велер, более детально описывая изображения Девы Марии в апсиде за алтарем, которое сохранилось от предыдущей христианской эпохи. Они рассказывают и о предании, по которому у турка, что выстрелил в фреску Марии, отсохла рука, поэтому османы решили больше не вредить храму.

Хотя турки и не имели желания защищать Парфенон от разрушения, не имели они и цели и полностью искажать или разрушать храм. Поскольку невозможно точно установить время затирания метоп Парфенона, турки могли продолжать этот процесс. Однако в целом они совершили меньше разрушений здания, чем христиане за тысячу лет до османского правления, которые превратили величественный античный храм в христианский собор. Все время, пока Парфенон служил мечетью, мусульманское богослужение происходило в окружении христианских росписей и изображений христианских святых. В дальнейшем Парфенон не перестраивался и настоящий его вид сохранился неизменным с 17 века.

Начиная с 1660 года наступил период мира между венецианцами и османами, и Афины снова начали посещать путешественники. Распространенными стали не только путевые записки, но и исследования греческого античного наследия. Наряду с оригинальными произведениями случались подделки. Так, Андре-Жорж Гийе де ла Гиетьер никогда не бывал в Греции, однако в 1669 году написал книгу, основываясь на документах и сказаниях других авторов[16]. В 1674 году Афины посетил Шарль Оливье, маркиз де Нуантель, французский посол в Османской империи, который имел при себе среди художника — Жака Каррея, который создал серию рисунков уцелевших скульптур Парфенона. Хотя они идеализированы и созданы под влиянием эстетики эпохи Возрождения, все же они соответствуют современному представлению археологической точности[17].

  • Рисунки Жака Каррея. Левый фрагмент и правый фрагмент ...

 

  • западного фронтона Парфенона , который изображал спор Афины с Посейдоном