Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

2626303

.pdf
Скачиваний:
7
Добавлен:
23.02.2016
Размер:
4.48 Mб
Скачать

POCCHdCKAlf ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБДИ07ВКА

4 1

желательным условием создания валютного союза'''*. Предполагалось, что ЭКЮ будет превращена из корзины валют в единую валюту государств-членов ЕС^^. В Докладе Делора подчеркивалась очень важная идея относительно того, что валютный союз не будет »сизнеспособным и долговечным, если параллельно с ним не будет развиваться конвергенция экономических политик государствчленов ЕС^б,

1.3 Второй период

развития

Европейской

экономической

и валюткой

интеграции

 

 

 

 

1.3.1 Маастрихтский

Договор 1992 года

 

 

Доклад Делора способствовал

дальнейшей

интеграционной

деятельности

Сообщества, которая увенчалась заключением 7 февраля 1992 года Маастрихтского Договора о Европейском Союзе, вступившего в силу 1 ноября 1993 года. Этим событием завершился первый период Европейской экономической и валютной интеграции и осуществился переход ко второму периоду, в котором главной целью становится сотрудничество государствчленов ЕС в валютной сфере.

Маастрихтский Договор о Европейском Союзе содерлсит целый комплекс норм, посвященных созданию ЭВС. В Преамбуле к Договору о Европейском Союзе государства-члены ЕС декларировали свою решимость достигнуть Закрепления и конвергенции своих экономик и образовать Экономический и Валютный Союз, включая единз^ю и стабильнзшэ валюту'^''. Одной из своих главных целей (Статья В Договора о Европейском Союзе) Европейский Союз считает содействие экономическому и социальному прогрессу и вьюокому Зфовню занятости посредством з^реждения Экономического и Валютного Союза, имеющего единзгю валюту.

Подобные положения содержатся и в первых статьях Договора, З^реждающего Европейское Сообщество, в которых подтверждается, что

задачей

Сообщества (Часть

первая «Принципы»

Статья

2 Договора

ЕС)

7^* Адепсе Europe Documents, No. 1550/1551, Peira 23.

 

 

 

75 Ibidem, Paras 46 and 58.

 

 

 

 

76 Ibidem,

Para

4 2 .

et monetaire" in Commentaire

Megret.

Le Droit de la CEE,

 

77 Louis J, - v . ,

"LUnion economique

2eme

edn, Etudes Europeennes, Edition de llJniversite de Bruxelles, Vol. 6, Bruxelles, 1995, p. 53-55.

42

является содействие гармоничному и стабильному развитию экономической деятельности, устойчивому и безинфляционному росту, высокой степени экономической конвергенции, экономической и социальной сплоченности и солидарности государств-членов ЕС.

Все это должно быть достигнуто посредством создания единого внутреннего рынка и Экономического и Валютного Союза. Для этих целей государствачлены ЕС должны координировать свои экономические политики, основанные на принципе открытой рыночной экономики со свободной конкуренцией (Часть первая «Принципы» Статья За Договора ЕС). Государства-члены ЕС договорились наложить запрет на все ограничения движ;ения капитала и платеж:ей не только между собой, но и между государствами-членами ЕС и третьими странами (Часть третья «Политики Сообщества» Раздел III «Свободное движ:ение лиц, услуг и капитала» Глава 4 «Капитал и платеж;и» Статьи 73b-73g Договора ЕС). В проекте Конституции Европейского Союза свободное движ;ение капитала определяется как одна из основных свобод, которые гарантируются в рамках Союза и Союзом (Часть Первая Раздел I «Определение и цели Союза» Статья 1-4 (1) «Основные свободы и не-дискриминация»).

Главные положения относительно ЭВС изложены в Части Третьей «Политики Сообщества» Разделе VI «Экономическая и Валютная Политика» Статьи 102а-109т Договора ЕС. Раздел VI включает четыре главы, каждая из которых посвящена отдельному аспекту функционирования ЭВС. Глава 1 «Экономическая Политика» Статьи 102а-104с Договора ЕС содерясат положения, регулируюище координацию экономических политик государствчленов ЕС. Глава 2 «Валютная Политика» Статьи 105-109 Договора ЕС посвящены стрз^сгуре и полномочиям ЕСЦБ. Глава 3 «Институциональные Пололсения» Статьи 109a-109d Договора ЕС устанавливают внутреннюю организацию ЕЦ Банка. В ней таклсе содерж;атся полонсения, учреждающие Валютный Комитет'^8 для содействия координации валютных политик государств-членов ЕС, который на третьем этапе ЭВС заменяется на Экономический и Финансовый Комитет'75, который доллсен содействовать

78 Статья 109с (1) Договора ЕС.

79 Статья 109с (2) Договора ЕС.

43

координации экономических политик государств-членов ЕС. Глава 4 «Переходные положения» Статьи 109е-109т Договора ЕС посвящены институционализации валютного союза, критериям конвергенции экономик государств-членов ЕС, введению единой валюты и фиксированию конвертационных курсов. В ней также определяется программа поэтапного создания ЭВС.

Помимо этого, к Маастрихтскому Договору приложен ряд Протоколов, касающихся создания ЭВС. Протокол № 3 содерлсит Устав ЕСЦБ и ЕЦ Банка, Протокол № 4 - Устав ЕВИ, Протокол № 5 - пололсения о процедуре чрезмерных бюджетных дефицитов. Протокол № 6 - положения о критериях конвергенции согласно Статье 109J Договора ЕС, Протокол № 10 - полозкения о переходе к третьему этапу ЭВС. Протоколы № 11 и 12 закрепляют особое положение соответственно Великобритании (и Северной Ирландии) и Дании в валютном союзе.

1.3.2 Программа поэтапного создания ЭВС

Маастрихтский Договор содержит программу создания ЭВС в три этапа^о, которая была предложена в Докладе Делора. Каждый из них отличается от предшествующего более высокой степенью координированности валютных политик и экономической конвергенции между государствами-членами ЕС.

Первый этап ЭВС начался 1 июля 1990 года и завершился 31 декабря 1993 года. Положения Маастрихтского Договора, касающиеся первого этапа ЭВС, не могли значительно повлиять на ситуацию в Сообществе, поскольку их правовое действие было рассчитано только на 2 месяца. Именно такой продолжительности был период от вступления в силу Маастрихтского Договора в ноябре 1993 года до окончания первого этапа ЭВС. Очерченные процессы развивались и до вступления в силу положений Маастрихтского Договора, но формально они должны были произойти именно в этот двухмесячный период. В течение этого времени государства-члены ЕС долнсны были совершить определенные действия^^ направленные на создание условий, необходимых

80

Craig, Р., de B u r c a G., EULaw. Text, Cases, -and Materials, p . 650 .

81

Статья 109e (2) Договора EC.

44

для развития валютной интеграции в Сообществе. Так, к 31 декабря 1993 года государства-члены ЕС должны были отказаться от всех ограничений на движение капитала и платежей, как между собой, так и между ними и третьими странами82, С 1 января 1994 года ограничения такого рода считались противоречапщми праву Сообществавз.

Совет ЕС, опираясь на доклад, подготовленный Европейской Комиссией, долж;ен был дать оценку прогрессивным тенденциям, происходящим в области экономической и валютной конвергенции, и процессу завершения строительства единого внутреннего рынка^"*. Государства-члены ЕС должны были рассматривать свои обменные курсы как общую заботу всего Сообщества и избегать неоправданных и излишних колебаний обменных курсовЗ^. Для достилсения целей Сообщества государства-члены ЕС были обязаны согласовывать свои экономические политики с Советом ECS^. Задача создания ЭВС требовала от государств-членов ЕС принятия долгосрочных программ, которые бы способствовали экономической конвергенции на длительную перспективу. Эти программы долзкны были основываться на здоровых государственных финансах и низкой инфляцииЗ''.

Можно сделать вывод, что на первом этапе ЭВС государства-члены ЕС должны были создать фундамент для дальнейшего развития экономической и валютной интеграции в Сообществе. Основными блоками этого фупд.амента. рассматривались единый рынок, бюджетная дисциплина и сближающиеся экономические и обменные политики.

Второй этапов ЭВС начался 1 января 1994 года. В этот период стали реально применяться полоэкения Маастрихтского Договора, касающееся валютных интеграционных процессов, которые воплощали в жизнь идеи, залолсенные в Докладах Вернера и Делора. Продолжало оставаться в силе действовавшее и на первом этапе ЭВС обязательство государств-членов ЕС

82 Статья 73Ь Договора ЕС.

83 Статья 73а Договора ЕС.

8'' Статья 109е (2Ь) Договора ЕС. 85 Статья 109т Договора ЕС.

86 Статьи 102а и 103 Договора ЕС.

87 Статья 109е (2а) Договора ЕС.

88 Статья 109е (1) Договора ЕС.

45

согласовывать свои экономические политики с Советом ЕС^^. Кроме того, на этом этапе встзшило в силу обязательство государств-членов ЕС избегать чрезмерного дефицита государственных бюджeтoв^o. Параллельно начала применяться процедура контроля над состоянием государственных бюджетов с целью выявления чрезмерных дефицитов, которая включала применение Советом ЕС определенных caнкций^l против ответственных за невыполнение своих обязательств государств-членов ЕС.

Государства-члены ЕС внесли в свои внутренние законодательства изменения, касающиеся новых правил кредитования НЦ Бaнкaми^2 национальных правительств и других органов государственной власти. С момента начала действия второго этапа ЭВС был з^режден Европейский Валютный Институт^з, предназначенный для усиления сотрудничества между НЦ Банками и проведения подготовительной работы, необходимой для перехода государств-членов ЕС к третьему этапу ЭВС.

Возможно, наиболее знаменательной чертой второго этапа ЭВС является применение положений Маастрихтского Договора о кpитepияx^'*, определяющих готовность государств-членов ЕС к переходу к третьему этапу ЭВС. Оценка соответствия этим критериям проводилась на основе докладов Европейской Комиссии и ЕВИ Совету ЕС о выполнении государствамичленами ЕС обязательств по подготовке своих стран к третьему этапу ЭВС.

В ноябре 1996 года Европейская Комиссия представила Совету ЕС Отчет о Процессе Конвергенции в Европейском Союзе в 1996 году^^. Месяцем позже, в декабре 1996 года в соответствии со Статьей 109j (3) Маастрихтского Договора Совет ЕС в составе глав государств и правительств государств-членов ЕС во время заседания Европейского Совета в Дублине принясл Решение^^ о том, что большинство государств-членов ЕС в то время еще не удовлетворяло условиям.

89 Статья 102а и 103 Договора ЕС.

90

Статья

109е (4) Договора ЕС.

91

Статьи

104с и 109е (3) Договора ЕС .

92 Национальные Центральные Б а н к и государств-членов ЕС .

93 Статья 109f Договора ЕС. 9'» Статья 109J Договора ЕС.

95 Progress Towards Convergence 1996, Europe.an Monetary Institute, Frankfurt am Main, 1996. 96 Решение Совета EC 96/736 от 13 декабря 1996 года, O.J. L 335/48.

46

необходимым для принятия единой 'валюты, а такясе что Сообщество в 1997 году не имело возможности вступить в третий этап ЭВС.

В течение следующих полутора лет государства-члены ЕС предприняли шаги, необходимые для устранения препятствий, мещавщих их вступлению в третий этап ЭВС и введению единой валюты. 24 марта 1998 года ЕВИ представил Европейской Комиссии и Совету ЕС отчет о соответствии экономик государств-членов ЕС критериям конвергенции. 25 марта 1998 года Европейская Комиссия утвердила свой Отчет о Koнвepгeнции^'''. В нем использовались данные, имевщиеся на 16 марта 1998 года, и учитывались изменения в национальных законодательствах, принятые до даты утверждения данного oтчeтa^^.

Отчеты также содержали результаты проверки наличия устойчивой конвергенции между государствами-членами ЕС по следующим критериям.

Первым кpитepиeм^^ является достилсение высокой степени

ценовой

стабильности.

Она оценивалась по среднему уровню

инфляции

соответствующего государства-члена ЕС за последние 12 месяцев, который сравнивался с показателями трех государств-членов ЕС, имевщих самые низкие уровни инфляции^оо. Вторым критерием^о^ является устойчивость пололсения государственного бюджета. Согласно этому требованию, на момент представления своих отчетов Европейской Комиссией и ЕВИ в отношении соответствующего государства-члена ЕС не должно быть решения Совета ЕС о том, что данное государство имеет чрезмерный бюджетный дефицит. Это требование являлось не только предварительным условием допуска государства-члена ЕС к участию в третьем этапе ЭВС, но и продолжает применяться в течение всего этого этапа. Третьим критерием i*'^ является участие государства-члена ЕС в обменном механизме Европейской Валютной

57 Report on Progress

Towards Convergence

and the Recommendation

with a View to the Transition to

the Third Stage of Economic and Monetary

Union, Office for Official

Publications of the European

Communities, Brussels, 1998.

 

 

58 European Economy,

1998, No 65, p. 31-32.

 

55 Статья 1 Протокола № 6 к Маастрихтскому Договору.

 

100 Статья 109J (1) Договора ЕС, первый абзац.

 

101 Статья 2 Протокола № б к Маастрихтскому Договору, Статья

109j (1) Договора ЕС, второй

абзац.

 

 

 

102 Статья 3 Протокола № 6 к Маастрихтскому Договору, Статья

109j (1) Договора ЕС, третий

абзац.

 

 

 

47

Системы, которое выражалось в соблюдении нормальных пределов колебашия в рамках обменного механизма Европейской Валютной Системы по крайней мере в течение двухлетнего периода, предшествовавшего представлению докладов. Четвертым критерием 1°^ является соблюдение долгосрочных процентных ставок на определенном уровне. Это свидетельствует о том, что ЭВС мог вступить в третий этап только при достижении государствамичленами ЕС приемлемого уровня конвергенции их экономик.

Отчеты Европейской Комиссии и ЕВИ содержали анализ совместимости национального законодательства каждого государства-члена ЕС, включая устав НЦ Банка, с пололсениями^О'* Договора ЕС и Устава ЕСЦБ. В нем описывались меры, которые требовались для приведения национальных законодательств в соответствие с Договором ЕС и Уставом ЕСЦБ, а также давалась оценка итогов этой деятельности. Маастрихтский Договор не содержит положений, которые бы определяли методы достиясения данной совместимости. По мнению аналитиков Европейской Комиссии, такими методами могут быть исключение полож:ений национального права, несовместимых с полож:ениями Договора ЕС, внесение в национальное право формулировок, отражающих положения Договора ЕС и Устава ЕСЦБ, отсылка

кположениям Договора ЕС и Устава ЕСЦБ или смешение этих методов.

Вотчете анализировались три группы пололсений национальных законодательств, посвященные целям функционирования НЦ Банков, их независимости от национальных органов государственной власти, а также интеграции НЦ Банков в ЕСЦБ. Цели НЦ Банков должны быть совместимыlos с целями ЕСЦБ, как они изложены в Договоре ЕС и Уставе ЕСЦБ. Однако отсылки в национальном законодательстве к другим целям не являются несовместимыми при условии, если признается приоритет главной цели - сохранения ценовой стабильности.

Европейская Комиссия в своем Отчете также рассматривала национальные законодательства государств-членов ЕС относительно введения в них

103 Статья 4 Протокола № б к Маастрихтскому Договору, Статья 109j (1) Договора ЕС, четвертый абзац.

104 Статьи 107 и 108 Договора ЕС.

105 Статья 105 (1) Договора ЕС и Статья 2 Устава ЕСЦБ.

48

пололсений, гарантирующих независимость^^^ НЦ Банков от третьих сторон. Анализировались три аспекта независимости НЦ Банков: институциональный, при наличии которого любой национальный властный орган лишен права оказывать влияние при принятии или отменять решения руководяищх органов НЦ Банка; персональный, благодаря которому управляющий НЦ Банка назначается на длительный срок службы и может быть уволен только при определенных обстоятельствах; финансовый, который обеспечивается вхождением НЦ Банков в ЕСЦБ, наделенную собственным капиталом.

В Отчете Европейская Комиссия представила свои аргументы относительно того, что Австрия, Бельгия, Великобритания, Германия, Испания, Италия, Португалия, Франция и Швеция устранили чрезмерные дефициты своих бюдж:етов. Европейская Комиссия таклсе установила, что Австрия, Бельгия, Германия, Ирландия, Испания, Италия, Люксембзфг, Нидерланды, Португалия, Финляндия и Франция достигли высокой степени устойчивой конвергенции. 25 марта 1998 года Европейская Комиссия утвердила и направила Совету ЕС и каждому государству-члену ЕС Рекомендацию 1°'^ Совету ЕС отменить его предыдущее решение о наличии чрезмерного дефицита бюдокетов вышеперечисленных государств-членов ЕС. На основании этой Рекомендации Совет ЕС в составе глав государств и правительств государств-членов ЕС принял Решение 108, согласно которому одиннадцать государств-членов ЕС допускались к третьему этапу ЭВС. Принятие Советом ЕС рекомендации Европейской Комиссии означало, что названные государства-члены ЕС по

условиям Маастрихтского

Договора считались соответствз^ощими

критериям

конвергенции.

 

 

 

 

 

 

1.3.3 Переход

к третьему

этапу ЭВС

 

 

 

 

 

1 января

1999 года одиннадцать из

пятнадцати

государств-членов ЕС,

а

именно, Австрия, Бельгия, Германия, Ирландия,

Испания,

Италия,

Люксембург,

Нидерланды,

Португалия,

Финляндия

и

Франция, вступили

в

шб Статья 107 Договора ЕС.

107 Статья 104с (12) Договора ЕС.

108 Решение 98/317 от 3 мая 1998 года по Ст]атье 109J (4) Договора ЕС, O.J. 1998 L 139/30.

49

третий этап105 ЭВС. Это нашло . свое выражение в том, что данные государства-члены ЕС вместо своих национальных валют ввели i^o единую валюту евро, которая до 1 января 2002 года сзоцествовала только в форме безналичного средства платежаш. До наступления з^азанной даты банкноты, монеты и счета, выраженные в единицах национальных валют этих государств-членов ЕС, продолжали суш.ествовать, но только представляя собой

евро.

Это ознаменовало реальный переход большинства государств-членов ЕС на новый уровень валютной и экономической интеграции ^i^. Совет ЕС фиксировал обменные курсы, по которым национальные валюты этих государств-членов ЕС были заменены на евро^^^. С момента начала третьего этапа ЭВС руководящие органыЧ'* ЕЦ Банка приступили к исполнению своих обязанностей, приняв на себя ответственность за единую валюту и за всю

ЕСЦБ. В этой связи следует отметить, что участвующие государства-члены

ЕС

по-прежнему

обязаны

не

допускать

чрезмерного

дефицита

их

государственных бюджетов ^^5_

 

 

 

 

В 1998 году Греция не была допущена к участию в последнем этапе ЭВС, поскольку уровень ее экономического развития не соответствовал ни одному из Маастрихтских критериев. В то ясе время Европейская Комиссия признала, что после внесения в национальное законодательство изменений в отношении Банка Греции, оно соответствует положениям Маастрихтского Договора. 9 марта 2000 года Греция направила в Европейскую Комиссию официальную просьбу о предоставлении ей разрешения на присоединение к третьему этапу ЭВС^!^. Правовым обоснованием для этого шага явились Решение!!'^ Совета ЕС об отмене предыдущего решения о наличии чрезмерного бюднсетного

дефицита в

Греции,

а такж:е

Заключение i^^

Совета ЕС о доработанной

109 Статья

109J (4) Договора ЕС.

 

 

110 O.J. 1998, L

139/1 .

 

 

 

111 Регламент Совета ЕС 974/98 от 3 мая 1998 года.

 

112 Craig, Р., de Burca, G., EU Law. Text,

Cases, and Materials,

p. 652-655.

из Статья 1091

(4) Договора EC.

 

 

114 Статья

1091

(1) Договора ЕС.

 

 

115 Статьи

104с (1) и 109е (3) Договора ЕС.

 

116 Bulletin

of the European

Union, 2000, No. 3, p. 28.

 

117 Решение 2000/33 от 17 декабря 1999 года, O.J. 2000, L 12/24. 118 O.J. 2000, С 60, 2.03.2000.

50

программе конвергенции Греции на 1999-2002 годы. На основании указанных документов и Oтчeтal^^ о конвергенции Греции Европейская Комиссия и ЕЦ Банк пришли к вьшоду, что Греция удовлетворяет необходимым условиям для введения единой валюты, и приняли соответствуюшде предлозкения12о Совету

ЕС. 19 июня 2000 года Совет ЕС принял Решение^з^ о введении в Греции

евро

с 1 января 2001 года.

 

Необходимо отметить, что Маастризсгский Договор, подчеркивая

всю

важность завершения создания Экономического и Валютного Союза, содерлсит положения122, допускающие отказ от участия или недопуш;ение к участию ряда государств-членов ЕС в третьем этапе ЭВС. В соответствии с этими положениями три из пятнадцати государств-членов ЕС сегодня не участвуют в третьем этапе ЭВС. Официально их называют государства-члены ЕС «с изъятиями» 122. К ним относятся Великобритания, Дания и Швеция. Их неучаствие объясняется различными причинами.

Согласно положениям Протокола № 11 к Маастрихтскому Договору в октябре 1997 года Великобритания известила Совет ЕС о своем нежелании участвовать в третьем этапе ЭВС. Подобным образом поступила и Дания согласно Протоколу № 12 к Маастрихтскому Договору. Ввиду того, что Дания и Великобритания воспользовались своим правом неучастия в единой валюте и сохранили свои полномочия в области валютной политики согласно национальному праву, отсутствовала необходимость определять, насколько эти государства-члены ЕС соответствуют Маастрихтским критериям конвергенции. При рассмотрении вопросов о том, насколько большинство государств-членов ЕС удовлетворяет условиям участия в единой валюте, а также насколько Сообщество подготовленоi^^ к вступлению в третий этап ЭВС, Великобритания и Дания не принимались во внимание^^^.

ll^

СОМ (2000) 277.

120 С т а т ь я 109к (2) Договора Е С , СОМ (2000) 2 7 4 ; СОМ (2000) 3 4 6 .

121 Решение 2000/427, O.J. 2000, L 167/19.

122 Статья 109к

Договора ЕС.

123

Статья 109к (1) Договора ЕС.

124

С та ть я 109J

(3) Договора ЕС .

125

Протокол №

11 К Маастрихтскому Договору, паргиграф 3 и Протокол № 12 к

Маастрихтскому Договору, параграф 3.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]