Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Bileti_3_kurs.docx
Скачиваний:
7
Добавлен:
20.02.2016
Размер:
64.64 Кб
Скачать

2. Translate into English.

1. Балансова відомість, яку я вам надала, допоможе вам зрозуміти грошові потоки на нашому виробництві за теперішній місяць. 2. Він підрахував заробіток та дивіденди від останньої угоди. 3. Якщо інвестори не отримають балансовий звіт, подальше надходження фінансування припиниться, і ми не зможемо завершити розробку нашого проекту. 4. Різні форми перевитрат повинні бути пов’язані з контрактними видами продукту. 5. Він не має конкретного уявлення про те, де розташований їхній експлуатаційний відділок. 6. Сировина зазвичай є основним компонентом прямих витрат. 7. Погіршення державної економічної ситуації впливає на фінансовий статус нашої компанії. 8.Ми зараз обговорюємо план проведення аудиту в корпорації, яку ми збираємося інвестувати наступного року. 9. Внутрішня контролююча система підприємства допускає врахування ефективності бухгалтерських принципів для визначення послідовності між поточним та попереднім періодами. 10. Аудитор простежив деякі процедурні кроки і узгодив з наданим звітом.

3. Speak on the topic«World partnership».

Білет 22.

1. Read and translate the text. The functions of central banks

Most countries have a central bank that provides financial services to the government and to the banking system. If a group of countries have a common currency, for example the euro, they also share a central bank, such as the European Central Bank in Frankfurt.

Some central banks are responsible for monetary policy – trying to control the rate of inflation to maintain financial stability. This involves changing interest rates. The aim is to protect the value of the currency – what it will purchase at home and in other currencies.

In many countries, the central bank supervises and regulates the banking system and the whole financial sector. It also collects financial data and publishes statistics, and provides financial information for consumers. In most countries, the central bank prints and issues currency – putting banknotes into circulation. It also participates in clearing cheques and settling debts among commercial banks.

2. Translate into English.

1. Не дивлячись на рівень виробництва, керівництво преміювало їх додатковими бонусами. 2. Чекаючи на вихід продукції, вони підрахували прибуток та збитки, які впливатимуть на фінансовий інтерес акціонерів. 3. За допомогою даної угоди ми зможемо визначити витрати та дохід за один і той же період часу. 4. Ми сьогодні підрахували знецінення активів за останній рік. 5. Вони списали приблизний залишок продукту. 6. Зношення цієї техніки спонукало їх на винайдення нових альтернативних ідей. 7. Щорічна рента потребувала підвищення доходів на задоволення всіх витрат. 8. Оплата всіх наданих послуг нашій компанії незалежним бухгалтерським агентством надало нам можливість припустити приблизні витрати на майбутнє. 9. Облігації акціонерного товариства нашого підприємства та інші довгострокові займи дозволили уникнути фінансового краху. 10. Вливання фондів на довгостроковій основі дозволяють здійснити інвестування у створення підрядних компаній.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]