Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
METOD-DYPLOM-NEW.doc
Скачиваний:
130
Добавлен:
12.02.2016
Размер:
14.34 Mб
Скачать

Iх. Додатки додаток 1. Вимоги до оформлення курсової роботи

Структура роботи:

1. Титульна сторінка (див. Зразок) (об'єм 1 стор.)

Розділи (обов'язкові):

2. Зміст / Table of contents (окрема сторінка)

  1. Вступ / Introduction: (об'єм 2-3 стор.)

- об’єкт та предмет дослідження / research object and subject;

- актуальність / topicality;

- мета роботи / aim of the paper;

- завдання роботи / objectives;

- теоретична та практична цінність / theoretical and practical value;

- методи дослідження / methods of research;

4. Основна частина, яка містить теоретичне підгрунття та виклад власного проведеного дослідження / Linguistic background (theoretical part) and Research Part* (об'єм до 20 стор.)

Розділи можуть містити підрозділи

6. Висновки / Conclusions (об'єм 2-3 стор.)

7. Список використаної літератури / References (10-15 позицій мінімум)

(Оформлений згідно бібліографічних стандартів!)

Загальні вимоги до технічного оформлення курсової роботи :

1) Текст друкується через 1,5 інтервалу, 1800 знаків на сторінці, включаючи пропуски між словами і розділові знаки (14 шрифт, Times New Roman). Отже, на сторінці нараховується від 28 до 30 рядків.

2) Назви розділів − 14 шрифт, Times New Roman, bold

3) Поля: - ліве − 30 мм

- праве −10 мм

- верхнє − 20 мм

- нижнє − 20 мм

Абзац повинен дорівнювати п'яти знакам або 1,25 мм.

4) Загальний обсяг курсової роботи

(без додатків та списку використаної літератури) − 20-25 сторінок.

5) Нумерація сторінок  зверху з правого боку

6) Курсова робота обов'язково має бути переплетена або зброшурована.

Додаток 2. Зразки тем курсових робіт

- Contrastive analysis of English and Ukrainian idioms referring to “Sport and Sport Activities”

- “Health and Illness’: contrastive semantic analysis of English and Ukrainian idioms

- Lexical-semantic field of “Sport and Games” in English and Ukrainian

- Lexical-semantic field of “Number and Qualities” in English and Ukrainian

- Word-formation of words denoting professions: contrastive analysis in English and Ukrainian

- Lexical markers of explicit addressee in English and Ukrainian

- “Addressee Factor” in English and Ukrainian directives

- “Commissive Component” in the semantic structure of self-directive in English and Ukrainian

- Contrastive semantic analysis of phraseological units, containing names of natural phenomena

- Contrastive analysis of English and Ukrainian adjective suffixes

- Contrastive analysis of prefixation in English and Ukrainian

- Contrastive analysis of polysemy in English and Ukrainian

- Word groups with transferred meaning in English and Ukrainian

- Methods and ways of translating various proper names

- Translating of loan internationalisms

- Public and Newspaper style texts: peculiarities of their translation from English into Ukrainian

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]