Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
европейское.doc
Скачиваний:
127
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
86.14 Кб
Скачать

48. Европейское право и эвтаназия.

1. Право каждого лица на жизнь охраняется законом. Никто не может быть намеренно лишен жизни, только по смертному приговору, вынесенному судом за совершение преступления, когда предусмотрено такое.

Обязательства государства, направленные на обеспечение права на жизнь:

-позитивные

-негативные

-процессуальные, или процедурные

Позитивные обязательства заставляют Государство предпринимать позитивные шаги для охраны жизни людей в рамках своей юрисдикции. (принимать законодательство о защите от произвольного лишения жизни и обеспечивать его эффективную реализацию).

Негативные обязательства требуют от Государства воздержания от незаконного лишения жизни.

Процедурные обязательства, которые могут быть причислены кпозитивным, предполагают проведение эффективного официального расследования случаев смерти.

Государственные власти должны предпринимать соответствующие меры для привлечения к ответственности совершивших незаконное лишение жизни.

Большинство рассмотренных Судом дел по Статье 2 затрагивали случаи убийства, совершенные сотрудниками полиции или вооруженных сил.

Как показывает практика Европейского суда по правам человека, Статья 2, гарантирующая право на жизнь, не охватывает собой следующий ряд вопросов:

-эвтаназия: право на жизнь не означает права на смерть

49. Права этнических меньшинств в европейском праве.

Защита национальных меньшинств и прав и свобод лиц, принадлежащих к этим меньшинствам, является частью международной защиты прав.

Положения применяются в духе понимания и терпимости и в соответствии с принципами добрососедства, дружественных отношений и сотрудничества между государствами.

Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, могут осуществлять права и пользоваться свободами, вытекающими из принципов, закрепленных в настоящей Конвенции. Им гарантируется право равенства перед законом и правовой защиты. Запрещена дискриминация.

Содействие необходимым условиям лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, для сохранения и развития их культуры и сохранения основных элементов их самобытности: их религии, языка, традиций и культурного наследия. Обеспечение права на свободу мирных собраний, свободу ассоциаций, свободу выражения и свободу мыслей, совести и религии.

Право исповедовать свою религию или убеждение и создавать религиозные заведения, организации и ассоциации. Право на свободу придерживаться какого-либо мнения и получать и обмениваться информацией и идеями на языке меньшинства без вмешательства со стороны государства. Право на использование печатных изданий. Право свободно и без какого-либо вмешательства устно и письменно пользоваться языком своего меньшинства в личных контактах и в общественных местах. Право пользоваться своей фамилией и своим именем (отчеством) на языке этого меньшинства, право размещать навидом для общественности месте вывески, надписи и другую информацию частного характера на языке своего меньшинства.

Участники, в случае необходимости, принимают меры в области образования и научных исследований с целью углубления знания культуры, истории, языка и религии их национальных меньшинств и основной национальной группы населения.

Участники обязуются обеспечивать равные возможности доступа к получению образования всех уровней для лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам.

Любое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, соблюдает национальное законодательство и уважает права других.

Комитет министров Совета Европы следит за осуществлением настоящей Конвенции Участниками.

Настоящая рамочная Конвенция открыта для подписания Государствами-членами Совета Европы. Вплоть до даты вступления Конвенции в силу она также открыта для подписания любыми другими государствами, приглашенными для этого Комитетом министров.

Для любого присоединяющегося государства рамочная Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев после даты сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Совета Европы.

Статья 30

Любое государство может в момент подписания или сдачи на хранение своего документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении указать территорию или территории, за международные отношения которых она несет ответственность, в отношении которых применяется настоящая рамочная Конвенция.

Любое государство может в любое более позднее время в заявлении на имя Генерального секретаря Совета Европы распространить применение настоящей рамочной Конвенции на любую другую территорию, указанную в заявлении. Для такой территории рамочная Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев после даты получения такого заявления Генеральным секретарем.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]