- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Л і т е р а т у р а :
- •Iз спецiальностi “Економічна кібернетика (екі)*” текст № 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 36
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 37
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 38
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •* Література: р. Бэбб "Программирование на параллельных вычислительных системах". - м.:"Мир", 1991 слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст №2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Укладач – ст. Викл. Алтухов в. М. Зміст
Слова і словосполучення
перенос = перенесення, перенос
с другой стороны = з іншого боку
Текст № 15
Проектировщики ЭВМ Alliant FX/8 имели в виду очень ясную цель и они в значительной степени приблизились к ней. Их подход к параллельному программированию гарантирует, что большинство программ, написанных для ЭВМ Alliant, будут и быстрыми и переносимыми. Кроме того, он позволяет пользователю, решающему научные задачи, практически сразу без какой-либо подготовки эффективно использовать вычислительную машину. Пользователи могут экспериментировать, изменяя степень распараллеливания своих программ от "чисто последовательной программы" до программы с существенно развитым параллелизмом.
Однако программы, уже написанные для какой-либо параллельной системы не легко использовать на ЭВМ Alliant. Это может быть аргументировано тем, что такой переход труден во всех случаях из-за отсутствия какой-либо стандартизации для конструкций параллельных программ и что в язык FX/Fortran включены многие конструкции языка Fortran 8X и почти все параллельные механизмы, описанные Куком и др.[1,2]
Слова і словосполучення
переносимые = переношувані; що переноcяться
включаются конструкции = входять, уміщуються конструкції
развитый параллелизм = розвинутий паралелізм
Текст № 16
Каждый из двух центральных процессоров IBM 3090 имеет кэш-память ёмкостью 64 Кбайт, обеспечивающую доступ к командам и данным. Этот буфер динамически управляется аппаратурой и прозрачен для программ. Память в модели 3090 разбивается на две области: основную память и расширение (дополнительную память). Время доступа процессора к памяти имеет порядок микросекунды и динамически зависит от реальной памяти и системной программы управления ресурсами.
Машина, на которой производились замеры, имеет основную память ёмкостью 64 Мбайт и расширение ёмкостью 128 Мбайт. Проверочные разряды кода для обнаружения и исправления ошибок хранятся вместе с данными в основной памяти. Одиночные ошибки, обнаруженные при пересылке данных, исправляются. Кратные ошибки обнаруживаются (выставляется флаг для дальнейшей обработки). (см. рис. 7.1.)
Слова і словосполучення
ёмкость = ємність, ємність, місткість
добавочная память = додаткова (доповняльна) пам´ять
проверочные разряды = перевірні розряди
одиночне ошибки = поодинокі помилки
Текст № 17
Расширение памяти - высокоскоростное объёмное хранилище данных, разбитое на страницы по 4 Кбайт, обеспечивающее синхронный постраничный обмен с основной памятью за время порядка 75 мкс, из которых половина времени идёт на работу аппаратуры, а половина на выполнение служебных программ. Работа расширения памяти „прозрачна” для пользовательских программ и подсистем. Проверочные разряды кода для обнаружения и исправления ошибок, хранящиеся в расширении памяти, используются для исправления как одиночних, так и двойных ошибок. С их помощью также обнаруживаются все тройные и некоторые ошибки большей кратности. Исправление обнаруженных ошибок производится аппаратурой без вмешательства программы. О неисправленных ошибках программа извещается при помощи флагов.
Модель 3090, используя конструкцию канала IBM XA, поддерживает образ единой системы даже в случае двух процессоров.