- •Предисловие
- •Осложненное предложение и его место среди других синтаксических единиц Черемисина м. И. Осложненное предложение в его отношении к сложному и простому1
- •Сложное предложение
- •Проблема классификации предложений
- •Осложненное предложение и его место в общей системе
- •Контрольные вопросы
- •Дмитриева л. К.
- •Уточнение к подлежащему
- •Контрольные вопросы
- •Предложения с однородными членами
- •Слитныепредложения51
- •Контрольные вопросы
- •Богуславский и. М. Сочинительные союзы и синтаксические конфликты52
- •А в заплатанном салопе
- •1.1.Принцип однофункциональности сочиненных членов
- •1.2. Вторичная союзная связь
- •2. Союзные соединения и одноместные союзы
- •3. Неканонические сочинительные конструкции с союзными соединениями
- •3.1. Смещение
- •3.2. Асимметричное сокращение
- •4. Асимметричная конструкция типа «перенос без опущения»
- •4.1. Разновидности этой конструкции
- •4.2. Конструкция «Перенос без опущения» как способ разрешения синтаксического конфликта
- •4.3. Сочинительные союзы и синтаксические конфликты
- •5. Источники конфликта
- •5.1. Семантический источник конфликта
- •5.2. Синтаксический источник конфликта
- •5.3. Сочетаемостный источник конфликта
- •5.4. Коммуникативный источник конфликта
- •6. Другие способы разрешения конфликта
- •7. Заключение
- •Контрольные вопросы
- •Дмитриев б. А. К вопросу об однородных членах предложения а грамотны ли классики?58
- •Грамматические парадоксы
- •Где искать объяснение
- •Контрольные вопросы
- •Гаврилова г. Ф. Явления синтаксической переходности в сложносочиненном предложении и их системные отношения76
- •§ 1. Конструкции, переходные между сложносочиненным и простым предложениями
- •Контрольные вопросы
- •Черемисина м. И. Об «однородных сказуемых»95
- •Контрольные вопросы
- •§ 2. Функциональное тождество слов и сочинительная связь
- •§ 3. Логическая, лексико-семантическая и морфологическая сочетаемость слов в границах сочиненного ряда
- •§ 4. О границах сочиненных рядов
- •§5. Способы сцепления словоформ в сочиненных рядах и их основные структурные типы
- •§ 6. Однородные и экспликативные члены предложения
- •§7. Однородные и повторяющиеся члены предложения
- •§8. Однородные глагольные сказуемые и некоторые разновидности осложненного простого сказуемого
- •§9. Простые предложения с однородными главными членами и сходные сложные предложения
- •Контрольные вопросы
- •Предложения со сравнительными оборотами Санников в.З. Синтаксис русских сочинительных конструкций138
- •1. Два значения термина «однородность»
- •2. Типы однородности сочиненных членов
- •3. Типы однородности сравниваемых членов: функциональная и лексико-семантическая
- •4. Типы сочинительных и сравнительных конструкций
- •Типы однородности сочиненных членов и компаратов
- •1. О смысловой близости сочинительных и сравнительных конструкций
- •2. О правилах сочетаемости сочиненных или сравниваемых членов
- •3. О структурной близости сочинительных и сравнительных союзов
- •4. Структурное различие между сочинительными и сравнительными конструкциями
- •1. Существующие способы представления сочинительных конструкций
- •2. Предлагаемый способ представления сочинительных и сравнительных конструкции
- •3. Недостатки предлагаемого способа
- •Контрольные вопросы
- •Карцевский с. О. Сравнение147
- •Контрольные вопросы
- •Предложения с обособленными второстепенными членами Пешковский а. М. Обособленные второстепенные члены148
- •IV. Обособленные примыкающие члены.
- •Контрольные вопросы
- •10. Что а. М. Пешковский понимает под параллелизмом ударений?
- •Обособленные члены предложения153
- •§ 1.Общие сведения об обособленных членах предложения
- •§ 2.Синтаксические условия обособления
- •§ 3.Морфологические условия обособления
- •§ 4.Семантические условия обособления
- •§ 5.Факультативное обособление
- •Контрольные вопросы
- •Рябова а. И., Одинцова и. В., Кулькова р. А. Русское деепричастие в функциональном аспекте163
- •Глава I Русское деепричастие и нетрадиционные для него категории
- •Глава II Семантико-синтаксические функции деепричастия
- •§ 1. Функции деепричастий, определяемые их непосредственной (прямой) связью с субъектом
- •§2. Функции деепричастий, определяемые их опосредованной (косвенной) связью с субъектом
- •Глава III Деепричастные конструкции и вопросы синтаксической синонимии. Деепричастное действие, его денотативный и синтаксический статус
- •Контрольные вопросы
- •Рябова а. И. Перифрастические деепричастные конструкции198
- •Контрольные вопросы
- •Предложения с обращениями, вводными и вставочными единицами
- •Предикативные характеристики в позиции обращения212
- •Контрольные вопросы
- •Леонтьев а. П. Обращение как компонент высказывания231
- •1.1. Число
- •1.3. Лицо
- •1.4. Падеж
- •Контрольные вопросы
- •Колосова т. А. Еще раз о явлении вводности и вставочности253
- •Контрольные вопросы
- •Содержание
- •Синтаксис осложненного предложения Хрестоматия к семинарским занятиям по курсу «Современный русский язык. Синтаксис осложненного предложения»
- •630090, Новосибирск, 90, ул. Пирогова, 2.
Контрольные вопросы
Что такое обособление? Каковы его основные признаки?
Кто ввёл термин «обособленные члены предложения» и впервые их описал?
Можно ли признавать уточняющие, поясняющие и присоединительные члены предложения обособленными? Содержат ли они полупредикативное значение?
Что сближает уточняющие, поясняющие и присоединительные члены предложения с обособленными?
Какие две группы обособленных членов предложения выделяют авторы?
Какие члены предложения относят к обособленным в рамках широкого и узкого подходов? Чем это обусловлено? Как это связано с отношением к предикативности?
Каковы причины обособления?
Каковы условия обособления членов предложения?
Какие условия обособления относятся к синтаксическим?
Какие условия обособления относятся к морфологическим?
Какие условия обособления относятся к семантическим?
Какие условия влияют на обязательность / факультативность обособленных членов предложения? Охарактеризуйте их. Какой характер может приобретать добавочное сообщение при факультативном обособлении?
Как взаимосвязаны между собой синтаксические, морфологические и семантические условия обособления?
Рябова а. И., Одинцова и. В., Кулькова р. А. Русское деепричастие в функциональном аспекте163
Принципы описания материала. Данный раздел посвящен описанию функционирования в русском языке деепричастия.
Общеизвестно, что одним из способов осложнения простого предложения является введение в него деепричастия или деепричастного оборота. При этом осложнение предложения само по себе не является целью говорящего или пишущего, напротив, предложение с деепричастным оборотом возникает как следствие, результат речемыслительной деятельности субъекта: это происходит в том случае, когда интенция выразить сложный смысл реализуется именно в деепричастной конструкции как в одном из возможных структурных вариантов. Для носителей языка этот выбор происходит непроизвольно, для иноязычных участников речевого акта в большей или меньшей степени осознанно.
В разделе ставятся следующие задачи.
1. Проанализировать специфику структурного и семантического осложнения фразы, создаваемого деепричастием; в частности, показать палитру сложных смыслов, выражаемых средствами деепричастной конструкции. В этой связи будут описаны семантико-синтаксические функции деепричастий (Д), как те, которые выделяются русской грамматикой традиционно (причины, времени и др.), так и те, которые выявлены впервые (перифрастические, результативно-следственные, новые типы деепричастий цели).
2. Определить денотативный статус деепричастного действия в сопоставлении с предикатным, основным глагольным действием (ГД), выявить качественную специфику деепричастного действия как такового.
3. Внести коррективы в решение проблемы синтаксической синонимии деепричастных конструкций164, в учебных целях – их трансформируемости / нетрансформируемости.
4. Представить и аргументировать новый подход к критериям нормативности употребления деепричастия в предложениях различных типов: активной и пассивной перспективы.
При всей кажущейся разноплановости перечисленных вопросов они самым тесным образом взаимосвязаны (например, невозможно определить трансформируемость / нетрансформируемость деепричастных конструкций без учета денотативного своеобразия данного деепричастного действия) и в целом представляют деепричастие в функциональном аспекте; как и для чего используется именно эта языковая форма, в чем ее своеобразие, собственный статус. Почему, несмотря на традиционное постулирование легкости замен и трансформаций деепричастных конструкций в структуры другого плана, а также привычное сужение сфер их употребления до книжно-письменной, язык удерживает эту форму и, кроме того, медленно, но неуклонно расширяет номенклатуру смыслов, коммуникативных ситуаций, реализуемых и описываемых деепричастием.
Общие замечания о деепричастии как о морфологической и синтаксической единице. Деепричастие – это языковая форма (морфологическая и синтаксическая), которая, как принято считать, контаминирует определенные свойства глагола и некоторые свойства наречия. В интернациональной лингвистической терминологии деепричастие обозначают какVadv, гдеV– глагол, аadv– наречие. Деепричастие обладает фактически лишь одним морфологическим свойством, роднящим его с наречием, – неизменяемостью формы. Однако это свойство определяет ряд важных параметров, по которым деепричастие принято характеризовать негативно: неизменяемая, несклоняемая, неспрягаемая, неличная форма. Расшифруем эти характеристики.
Несклоняемая – в отличие от причастия, также инфинитной глагольной, но спрягаемой формы (ср.: читая, но читающий, -его, -ему), т. е. деепричастие не способно непосредственно характеризовать предмет или какое-либо его качество как склоняемые согласуемые формы – местоимение, причастие, прилагательное.
Неспрягаемая– в отличие от финитных глагольных форм (ср.читая, ночитаешь,читает).
Неличная– отсутствует сочетаемость на уровне формальных синтаксических связей с 3-лицом в широком смысле (ср. –читаю– только я,читаешь– только ты, читал(ø) – я, ты, он, мальчик; ночитая– флективно не указывает ни на одно грамматическое лицо).
Несмотря на то что деепричастие – неличная форма, оно в то же время не безлично, не бессубъектно, т. е. принципиально – субъектно. Деепричастное действие непременно должно иметь своего производителя или носителя165. Показательно, что деепричастие не образуется от безличных глаголов, предложения типа *Светая (<светает), наступает утро; *Темнея (<темнеет), вечер настает не встречаемся и речевой практике даже среди многочисленных ошибочных употреблений деепричастия.
Важнейшим синтаксическим свойством деепричастия является то, что оно формирует полипредикативную и моносубъектную конструкцию. Это свойство является и основным критерием нормативности деепричастной конструкции.
Полипредикативностьзаключается в том, что в предложении с деепричастным оборотом наличествуют два предиката: в основной части – глагольный или именной предикат (Рr) и в деепричастном обороте – вторичный, зависимый, «неконечный» предикат – само деепричастие. Лингвисты Новосибирской школы аргументированно доказывают, что деепричастие так же, как основной предикат166, формирует предикативную единицу, предикативный узел, так что лишать деепричастие предикатной функции и тем самым умалять его синтаксические потенции нет оснований167.
Наличие в предложении с деепричастием двух предикативных узлов создает полипредикативность конструкции. Выше отмечалось, что введение деепричастия усложняет именно пропозитивный план предложения. Однако этот вопрос должен быть рассмотрен более глубоко, так как даже самое поверхностное сравнение двух предложений с деепричастием убеждает в том, что здесь не все просто: Закончив институт, он получил направление на Север– два предиката, два события, две пропозиции, т.е. деепричастие обладает собственной пропозитивной семантикой;Он шел, помахивая тростью– деепричастие составляет с предикатом сложное, единое, нерасчлененное действие, поэтому есть основания рассматривать словосочетаниешел помахиваякак единую пропозицию. Детально предложения данного типа будут рассмотрены ниже.
Моносубъектностьдеепричастной конструкции – это семантическая соотнесенность и деепричастия, и основного предиката только с одним субъектом, нормативно выраженным именительным падежом (N1) или дательным падежом (N3) при инфинитивном предикате:Узнав об этом, я удивился– иузналиудивился– субъект речи и семантический субъект предложенияSсем– я, выраженный именительным падежом;Покупая мебель, вам необходимо знать точные размеры квартиры– (Sсем) – вам, выраженный дательным падежом. Предикативная единица, формируемая деепричастием (деепричастный оборот), нормативно не имеет собственного субъекта; неличный, зависимый, инфинитивный предикат Д имеет своим субъектом субъект основной части предложения. Предложение с деепричастием, характеризуемое полипредикативностью и моносубъектностью, имеет следующий схематический вид:
Prосновной
Sсем
PrзависимыйД
Нарушение принципа моносубъектности деепричастной конструкции выводит ее за пределы речевой нормы, ср.: Выйди в коридор, там погас свет: вышел – некто, а погас – свет. В предложении два предиката, что нормативно, но и два объекта, что ненормативно.
Рассмотрим деепричастие в некоторых нетрадиционных для него аспектах.