ПІК / Перевод / НОВОЕ-В-ИНТЕРФЕЙСЕ / Chapt5
.pdfГлава 5. ПРОБЛЕМА "ОЕСТЕСТВЛЕНИЯ" ИНФОРМАЦИОННОГО ИНТЕРФЕЙСА
Основные понятия |
главы: функции общения, опросы |
|
|
||||||||
пользовате- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
лей, коммуникативные намерения,проблема единиц анализа речи, |
|||||||||||
минимальное диалогическое единство. |
|
|
|
|
|||||||
В конце |
1978 |
|
года |
Министерство |
внешней |
торговли |
и |
||||
промышленности |
Японии |
поручило |
электротехнической |
лаборатории |
|||||||
выработать |
проект |
|
вычислительных систем 90-х годов под названием |
||||||||
"Пятое поколение". |
|
Одной из методологических позиций, послуживших |
|||||||||
основанием для выбора направлений работ в рамках |
указанного |
||||||||||
проекта, |
стало заявление его руководителя |
Х.Карацу: |
"...люди |
- |
|||||||
существа |
мягкие. |
Поэтому |
много неприятностей может возникнуть у |
||||||||
мягких человеческих |
|
существ при |
контакте |
с |
этими |
твердыми |
|||||
машинами. |
С |
этой |
|
точки |
зрения, |
машина пятого поколения должна |
|||||
работать так, чтобы во |
всем |
соответствовать |
человеку, |
в |
|||||||
противоположность |
|
сложившейся ситуации, когда человек должен |
|||||||||
осваивать машину, |
подлаживаться под нее и следовать ее правилам " |
( ). Менее определенно высказался доктор К.Фути: "Много раз
высказывалось неудовлетворение имеющимися |
компьютерами. |
Одна |
из |
|||||||
претензий |
состоит в том, |
что сегодняшнюю технологию никак нельзя |
||||||||
считать ручной" ( ). Однако затем он разъяснил, что |
технология не |
|||||||||
"ручная" |
из-за |
отсутствия |
развитого |
пользовательского |
||||||
информационного |
интерфейса |
(ПИ). |
Он |
должен |
стать |
более |
||||
естественным, привычным |
для человека, |
так сказать |
обыденным. |
А |
||||||
чтобы это свершилось, одним из главных направлений |
ОЕСТЕСТВЛЕНИЯ |
|||||||||
ПИ должно |
стать его приближение к обычному общению |
между людьми. |
||||||||
Компьютерное моделирование человеческого общения |
стало одним |
из |
||||||||
основных направлений работ в проекте "Пятое поколение". |
|
|
||||||||
Однако эта проблема оказалась намного сложнее, |
чем мыслилось |
|||||||||
сначала. Дело в том, что оказалось невозможным |
рассматривать |
|||||||||
моделирование общения отдельно от других |
проблем: |
моделирования |
понимания речи, изображений и рисунков, решения проблем человеком, порождения высказывания. Что же касается психологии, лингвистики, психолингвистики, психосемантики, эргономики, которые по своим
предметам |
должны |
были |
оказать |
помощь |
проектировщикам |
нового |
||||||
поколения |
компьютеров, |
то |
специалисты в этих областях оказались |
|||||||||
неготовыми к масштабам поставленных перед |
ними |
вопросов. |
Тем не |
|||||||||
менее |
проблемные |
области |
были |
очерчены, |
включены в |
проект, |
||||||
исследования были развернуты. |
|
|
Во-первых, |
исследования |
||||||||
|
Итак, зафиксируем |
позиции. |
||||||||||
естественного |
человеческого |
общения |
|
и |
его |
компьютерное |
||||||
моделирование |
были охарактеризованы как важнейший элемент проекта |
|||||||||||
"Пятое поколение" и, |
во-вторых, |
в |
идеале |
они |
должны |
были |
||||||
проводиться в комплексе |
с исследованием и |
моделированием сенсорных |
и интеллектуальных функций человека.
5.1Некоторые результаты опросов экспертов в области информатики
Перед тем, как рассмотреть теоретические наработки по общению, остановимся на том, что думают о современном состоянии диалога человека с компьютером специалисты. Тем более, что опросные методы входят в основную группу методов эргономики.
В работе А.И.Тоом ( ) 14 квалифицированных пользователей были опрошены относительно причин их неудовлетворенного отношения к состоянию диалога. В результате наиболее отчетливо определились четыре причины:
1)Недостаточно полно организована аналитическая функция диалога. Пользователи, работая с системой, допускает множество ошибок в своих запросах, а система опознает не всякие ошибки. У ИПС не разработаны процедуры анализа семантики текстов.
2)Практически отсутствует объяснительная функция диалога. Многие пользователи хотели бы понимать, как система решает задачу. Но ИПС об этом не сообщает и создает у пользователей дефицит информации.
3)Отсутствуют адаптивные формы диалога. Пользователям
необходимы индивидуализированные формы взаимодействия с системой,
адля ИПС каждый пользователь анонимен.
4)Несовершенны организация и методы обучения людей работе с ИПС. Сегодняшние пользователи еще плохо подготовлены к работе со средствами "искусственного интеллекта". Для успешного овладения
новой |
информационной |
технологией |
еще |
не |
хватает доступно |
||||
изложенных |
и |
оптимально |
структурированных |
учебных |
материалов, |
||||
способствующих |
освоению |
системы, |
а также |
квалифицированных |
|||||
специалистов, |
владеющих |
педагогическими |
навыками |
работы |
с |
||||
начинающими |
пользователями. |
|
|
|
|
|
Просматривается различие между тремя первыми и четвертой причиной неудовлетворенности пользователей. Они дополняют друг друга. Можно предположить, что в тот момент, когда будут сняты первые три претензии, отпадет и необходимость устранять четвертую. С другой стороны, можно заниматься только последней причиной, готовить по самой совершенной методике обучения пользователей высокого класса и не понадобится устранять первые три причины неудовольствия. Однако в соответствии с проектом "Пятое поколение" приоритет отдается аналитическим, адаптивным и объяснительным функциям пользовательского интерфейса.
При сопоставлении полученного результата с тем, что нам известно об общении, несколько блекнет уверенность в его полноте. При обыденном, ежедневном общении, предполагающем решение
практических задач, каждому из нас вполне достаточно разговорного языка. С ростом сложности обсуждаемых и решаемых в диалоге с другими задач изменяется и усложняется язык общения. Растет число не только профессиональных терминов, но и богатство контекстов, появляются отдельные формализмы и схематизмы. Появляются внешние средства профессионального общения: доска и мел, бумага и ручка. Компетентность специалиста в таком общении формируется в течении многих лет. И поэтому сомнительным кажется игнорирование подготовки специалиста к диалогу с компьютером. Эта подготовка должна сочетать в себе совершенствование, с одной стороны, профессиональных знаний и действий, а с другой - четкости и последовательности в постановке и передаче компьютеру заданий, вопросов и других коммуникативных средств.
А.И.Тоом предлагает совершенствовать средства информационного интерфейса одновременно в двух направлениях: для диалога с непрофессионалами и с профессионалами. Непрофессионалов следует в диалоге "проводить" через последовательность уточнений задания, знакомить с соответствующими заданию фрагментами базы данных и знаний, переспрашивать его о спорных формулировках, предлагать варианты правильного для конкретного случая запроса. При диалоге с профессиональным пользователем, как правило, большинство указанных моментов малозначимы. Диалог может быть более строгим, формализованным. Профессионал предпочитает сам вести программу в область решения задания, а не быть ведомым. Последнее утверждение,
как показало исследование |
( ), |
не всегда верно. |
Иногда и опытные |
||||||
пользователи |
не |
прочь |
отдать |
функции управления диалогом |
|||||
программе. Оказалось, что в |
эту |
ситуацию |
вмешивается |
так |
|||||
называемый индивидуальный |
стиль деятельности. |
|
|
|
|||||
В исследованиях С.Ю.Решетиной ( ) сорок девять специалистов в |
|||||||||
области |
компьютерной техники |
опрашивали о наиболее |
эргономических |
||||||
свойствах |
пользовательского |
интерфейса. Методика |
опроса |
была |
|||||
оригинальна, |
так как опросник подразделялся на две |
части. |
Первая |
часть включала |
несистематизированный набор эргономических свойств, |
|||||||
которые |
надо |
было оценивать |
по |
степени |
важности в 10-бальной |
|||
шкале. Вторая часть опросника |
состояла из закрытых вопросов типа |
|||||||
"меню", |
по вариантам |
организации диалога. |
Разный способ работы |
|||||
экспертов с частями опросника |
позволил провести |
его |
внутреннюю |
|||||
проверку, |
что |
обычно |
повышает |
уверенность в |
достоверности |
|||
результатов. |
|
|
результатов |
позволила |
объединить |
|||
Статистическая обработка |
||||||||
оцененные эргономические свойства пользовательского |
интерфейса в |
|||||||
три группы в соответствии с их |
важностью. |
|
|
|
1 группа:
-своевременная и понятная пользователю реакция системы на его ошибки, сбои программы, отказы оборудования;
- понятность выходных сообщений;
-представление машинной подсказки о дальнейших действиях в случае, когда пользователь находится в затруднении;
-наличие удобной машинной инструкции пользователю о способах и
правилах |
работы с |
системой; |
- удобство |
способа |
взаимодействия с системой; |
- предоставление информации о состоянии системы. |
||
2 группа: |
удобных |
форматов и структуры входных сообщений; |
- наличие |
||
- реакция системы на правильный ввод пользователя; |
||
- удобство |
работы |
с клавиатурой пульта дисплея; |
-размещение информации на экране. 3 группа:
-возможность сокращения или увеличения шагов диалога по желанию пользователя;
-наличие удобных способов ввода запросов на начало и конец работы;
-использование не утомляющих человека способов выбора информации.
Если сравнить результаты первого и второго исследований, становится ясным, что они в значительной степени перекликаются. Так в 1-ю группу наиболее важных эргономических свойств системы, полученную в исследованиях Решетиной, могут быть вписаны три из четырех выделенных Тоом причин неудовлетворенности пользователей диалоговыми средствами. Семантически соответствуют вторая причина и шестое эргономическое свойство, третья причина и пятое свойство и т.д. Иными словами, достоверность этих независимо полученных результатов очень высока. Эти результаты фактически характеризуют перспективные направления исследования и развития пользовательских
интерфейсов. |
|
|
|
|
|
|
|
Однако нельзя не отметить, что традиционные направления |
|||||
эргономических исследований |
- развитие |
органов |
управления |
и |
||
средств отображения, т.е. |
"Hardware" компьютерных |
средств были |
||||
оценены экспертами несколько |
ниже и попали |
лишь |
во |
2-ю группу. |
||
Такой |
результат понятен, так как он отражает ускоренное развитие |
|||||
эргономики "software" компьютерных средств. |
|
|
|
|
||
шаг. |
В исследовании ( ) был |
сделан еще один логически оправданный |
||||
Предпринята попытка на |
основе результатов |
опроса создать |
методику эргономической оценки существующих средств диалога - эргономическую контрольную карту. Каждому из эргономических свойств был присвоен определенный весовой коэффициент (К). Каждому свойству группы 1 - К1=0,09; 2 группы - К2=0,07; 3 группы - К3=0,06, при этом сумма по К1+К2+К3 = 1. То есть максимально
эргономичное программное средство при оценке с помощью контрольной карты должно получить оценку 1, а оценка наименее удобного средства должна стремиться к 0. Эта методика очень удобна и получила широкое распространение в эргономических исследованиях.
Еще одна |
важная |
особенность полученного списка |
свойств |
||
диалоговых |
систем состоит в том, что |
он не только позволяет |
|||
ставить "диагноз" диалоговому средству, |
но и помогает |
определить |
|||
направление |
его |
совершенствования. |
|
программа |
|
Реализация одних |
из свойств приведет к тому, что |
станет "прозрачнее" для рассмотрения, а следовательно пользователю станет яснее ее актуальное состояние. Другие свойства состоят в углублении "понятливости" программы, когда одна и та же команда может быть "объяснена" ей по-разному. Третьи свойства будут состоять в программной помощи пользователю разобраться в его
ошибках. |
Четвертые свойства будут |
состоять |
в поощрении |
удачных |
|||||
действий пользователя. |
Все |
эти |
свойства |
конечно |
не |
позволят |
|||
создать |
у пользователя полную |
иллюзию |
естественного |
общения, но |
|||||
могут |
снять |
некоторые |
психологические |
барьеры. |
Практическая |
||||
полезность этих |
разработок |
позволяет |
с |
большей |
уверенностью |
||||
избрать |
парадигму человеческого общения как |
способа развития одной |
|||||||
из перспектив диалога пользователя |
с компьютером. |
|
|
5.2Парадигма человеческого общения в приложении к разработкам пользовательского интерфейса
Для моделирования диалога человека с компьютером необходимо решить как минимум следующие три задачи:
1) выделить набор характеристик общения между людьми;
2)определить какие из этих характеристик могут быть реализованы в пользовательском интерфейсе без значительных искажений;
3)наметить те программные продукты, которые позволят смоделировать диалог, похожий на естественный.
Одной из наиболее часто употребляемых классификаций для функций, реализуемых в общении между людьми является следующая: коммуникация, интеракция, перцепция ( ). КОММУНИКАТИВНАЯ функция общения состоит в обмене информацией между людьми. Модель этой функции уже сейчас достаточно хорошо реализована в пользовательских интерфейсах. ИНТЕРАКТИВНАЯ функция состоит в регулировании взаимодействия между людьми - это общение как средство координации совместных действий. В этой области, можно сказать, имеется много неопределенностей при попытках как ее моделирования, так и теоретического описания. Прежде всего трудность состоит в том, что программа не может обладать набором
действий, так как она не является носителем целей, регулирующих действие. Цели в ситуации взаимодействия с компьютером порождает человек, и программа по определению не может быть оценена выше чем средство его деятельности, способное к выполнению операций. Здесь необходимо отметить неполноту такой теоретической схемы при анализе взаимодействия с системами искусственного интеллекта.
Несмотря |
на |
то, |
что они не |
могут |
быть носителями целей |
деятельности в человеческом смысле |
этого |
термина, пользователю, |
работающему в режиме диалога, от этого не легче. Перед лицом того, что программа может выглядеть компетентнее него в решении
конкретной |
задачи, |
давать советы более качественно, |
чем |
его |
|||||||
собственные |
предположения, |
вольно или невольно |
именно |
программа |
|||||||
становится |
объективным |
|
координатором |
взаимодействия, |
начинает |
||||||
выбирать направление |
и порядок действий |
в достижении |
|
той |
цели, |
||||||
которая |
стояла перед |
человеком в начале совместной работы. |
|||||||||
Объективно |
ситуация |
интеракции |
превращается |
в |
такую, |
где |
|||||
тактически |
более активна |
программа. |
Это |
не означает тем |
не менее, |
||||||
что человек |
будет лишен |
целеполагания. |
Система |
будет |
носителем |
||||||
частных |
стратегий, |
но |
в |
то же |
время |
знание |
о том, |
для чего |
|||
решается эта задача, |
где будет использовано решение, |
оценка |
его |
||||||||
качества, |
|
исходя из |
целей деятельности, наконец, |
принятие решения |
об использовании полученного алгоритма останутся прерогативой пользователя. Верхний "этаж" управления системой останется за человеком.
Третья |
функция |
человеческого |
общения - ПЕРЦЕПТИВНАЯ состоит |
|||||
в познании |
людьми |
друг |
друга, |
в построении |
модели партнера, |
|||
понимании его мотивов и |
поступков. |
Эта |
функция |
необходима для |
||||
поведения, |
соответствующего |
ситуации, |
поскольку |
полученная |
информация может быть верно оценена только на основе учета особенностей того человека, от которого она получена, а интеракция также должна основываться на таких корректировках. В диалоге с компьютером пользователь совершенствует собственное представление об особенностях программы и корректирует действия по отношению к ней. Для перспективы развития пользовательского интерфейса полезно совершенствование программных средств моделирования пользователя. Такой опыт имеется. В частности он привел к различению гибких и адаптивных интерфейсов ( ).
Некоторые авторы считают недостаточным описанный набор функций общения. Так, В.Н.Панферов выделил шесть функций общения: коммуникативную, информационную, когнитивную, эмотивную, конативную и креативную ( ). Кроме этого, некоторые выделяемые им функции не совпадают с рассмотренной выше триадой. Функция, совпадающая по содержанию с коммуникативной, у этого исследователя называется ИНФОРМАЦИОННОЙ. Суть КОММУНИКАТИВНОЙ функции по Панферову - осуществление взаимосвязи людей на уровне индивидуального, группового и общественного взаимодействия -
совпадают с интерактивной функцией по предыдущей классификации. КОГНИТИВНАЯ функция общения, состоящая в осмыслении значений на основе представлений, воображения и фантазии, выводит область рассмотрения общения на другой, более обобщенный уровень.
ЭМОТИВНАЯ функция общения проявляется в эмоциональной связи индивида с действительностью. КОНАТИВНАЯ - в управлении, коррекции взаимных позиций коммуникантов. В процессах общения цели, мотивы и программы поведения индивидов, включенных в него. В этом процессе осуществляется также взаимная стимуляция и взаимный контроль поведения.
КРЕАТИВНАЯ функция общения состоит в преобразовании людей в процессе общения. В ней проявляются механизмы взаимовлияния: подражание, эмоциональное заражение, внушение, убеждение.
С одной стороны, если сравнить эти предлагаемые для описания человеческого общения функции с тем, что в настоящее время
реализовано |
в |
пользовательских |
интерфейсах, |
то становится |
очевидной незначительность достигнутых успехов. |
|
|||
С другой |
|
стороны, более очевидным становятся два возможных |
пути дальнейшего развития ПИ. Первый, более сложный, предполагает попытки программно смоделировать все описанные функции общения в интерфейсе. Этот путь созвучен идеологии исследований, проводимых в русле искусственного интеллекта. В случае успеха он предполагает
создание интерфейса, который |
бы развивался |
вместе |
с пользователем, |
||||||||
моделировал бы |
его |
портрет, |
корректировал |
бы собственные реакции, |
|||||||
учитывая |
особенности пользователя, |
накапливал |
бы |
знания |
и, |
||||||
наконец, |
почти |
фантастическое |
|
свойство, |
испытывал |
бы |
|||||
"эмоциональные |
переживания" по поводу общения с человеком. |
|
|||||||||
Второй путь |
более прост. |
Его |
( |
идеология |
была |
отражена в |
|||||
широко |
известной |
программе |
ЭЛИЗА |
), |
которая не |
обладала |
|||||
перечисленными |
свойствами, |
но |
давала |
пользователю почти полную |
иллюзию человеческого общения. Такой путь может быть признан тактически (но не стратегически) правильным, поскольку в нем может
осуществляться |
экспериментальная проверка и |
|
коррекция |
параметров |
||||
общающейся |
программы, |
отрабатываться |
наиболее |
достоверные |
||||
высказывания, |
которые |
могут вызывать |
у |
|
пользователя |
вполне |
||
определенные |
ощущения и породить необходимые |
в данный |
момент |
цели |
||||
и эмоции. Этот путь может быть назван |
путем |
макетирования, |
где |
макет интерфейса является "верстаком" отработки |
вариантов диалога |
|||||||
в системе человек-компьютер. |
Данная идеология |
вполне совпадает с |
||||||
современной |
традицией |
программного |
макетирования, |
описанной |
||||
Г.Р.Громовым |
( ). |
Макет диалога необходим еще |
и |
потому, |
что пока |
|||
нет строгой |
психолингвистической концепции, достаточно хорошо |
|||||||
объясняющей |
появление |
того |
или |
иного |
естественноречевого |
|||
высказывания. |
Не |
указаны |
определенно |
верхняя |
и нижняя граница |
|||
диалога. Нет |
определенности в выделении единиц |
анализа речи. |
5.3 Единицы речи и минимальное диалогическое единство.
История лингвистики демонстрирует значительную динамику мнений относительно единиц анализа речи и языка. Проблема единиц анализа имеет междисциплинарный характер. Их поиск чрезвычайно важен, поскольку определение минимальной единицы, "клеточки" анализируемого предмета позволит разработать классификацию всего многообразия проявлений речи. В дальнейшем знание единиц и операций их преобразования может привести к моделированию речи, наконец, к созданию технологии управления ее единицами.
Определение таких единиц анализа как молекула, атом, клетка сыграло революционизирующую роль в естественных науках. Проблеме единиц анализа психики посвящены работы крупнейших психологов Л.С.Выготского и С.Л.Рубинштейна. Разработка проблемы единиц анализа речи и языка претерпела значительные изменения. Были
предложены такие единицы анализа |
как |
фонема, |
сема, |
слово, |
синтагма, предложение, сверфразовое |
единство, текст. |
объема единицы |
||
При этом заметным было постепенное |
увеличение |
анализа, |
связанное с |
вычерпыванием |
объяснительных возможностей |
каждой из |
более мелких |
единиц. В ходе |
исследований стало ясно, что |
недостаточно анализировать только уже |
воплощенную речь (и тексты). |
Был осуществлен частичный переход через границу, отделяющую лингвистику от психологии. Появилась психолингвистика, которая занимается не только уже воплощенной речью, но и речью как
процессом, ее порождением и |
пониманием. |
|
Выяснилось, что |
не |
|||||||
обойтись |
без |
распространения |
анализа |
на |
область целеполагания. |
||||||
Поэтому |
предложен |
список |
коммуникативных |
целей |
(намерений) |
||||||
человека |
( ). |
Появилось понимание того, |
что одна |
коммуникативная |
|||||||
цель (намерение) |
может |
быть |
выражена |
разными |
способами, |
и, |
наоборот, одно и то же |
|
высказывание |
может |
заключать в себе |
|||||||||||
различные |
|
коммуникативные |
|
цели (намерения). |
|
Такая |
|
постановка |
|||||||
проблема характерна для успешно развиваемой |
в настоящее время |
||||||||||||||
интенциональной семантики ( |
- |
). |
|
|
|
|
поскольку имеется |
||||||||
|
Анализ речи и языка |
проблема сложная, |
|||||||||||||
обширное |
множество речевых |
явлений и размытость границ между ними. |
|||||||||||||
Тем |
не |
менее |
невозможно |
|
говорить |
о каком-либо более или менее |
|||||||||
приблизительном |
|
моделировании |
|
человеческого |
диалога |
в |
|||||||||
пользовательском |
интерфейсе |
без |
проведения классификации единиц |
||||||||||||
монологической |
и |
диалогической |
речи. |
Как |
|
описание |
области |
||||||||
приложения |
основных усилий |
в сегодняшней психолингвистике можно |
|||||||||||||
расценить следующие |
слова |
|
В.Г.Гака: "... человеческие понятия |
||||||||||||
находятся |
|
в |
постоянном |
|
движении, переходят одно в другое. |
||||||||||
Лингвисты, |
стремясь охватить и отобразить |
в |
|
своих |
теориях |
эти |
|||||||||
колебания в объеме понятий, |
|
лежащих в основе |
лексических значений |
||||||||||||
и |
грамматических |
категорий, |
все |
шире |
и |
глубже |
изучают |
семантические сдвиги и скольжения, факты семантической вариативности, синкретизма. Теория "расплывчатости" понятий и связанная с ней "расплывчатая грамматика", привлекающие в последнее время внимание языковедов, фактически отражает один из аспектов диалектического подхода к языку" ( ).
5.3.1. Классификация минимальных диалогических единств.
|
Рассмотрим ситуацию |
диалога. |
Как правило, |
в нем |
принимают |
|||||||||
участие |
2 человека. |
Психология тем не менее рассматривает и еще |
||||||||||||
более |
малую |
структуру, |
так |
называемое |
диалогическое |
мышление |
||||||||
одного |
человека. |
Если в |
общении принимают участие больше чем два |
|||||||||||
человека, |
обычно |
говорят |
о |
полилоге. |
|
Эти |
примеры |
имеют |
||||||
определенный |
эвристический смысл, |
так |
как в перспективе диалог |
|||||||||||
человека с компьютером тоже может |
происходить |
подобным |
образом. |
|||||||||||
Например, |
не |
исключена |
возможность |
работы пользователя с двумя |
||||||||||
независимыми |
экспертными |
системами. |
Либо |
две |
эти |
экспертные |
||||||||
системы |
также |
смогут |
в будущем обладать интерфейсом, т.е. |
|||||||||||
обмениваться |
данными и |
знаниями |
и |
выдавать |
пользователю |
общую |
||||||||
рекомендацию |
или противоречащие друг другу советы. |
|
|
|||||||||||
|
Рассматривать эти случаи пока рано, поэтому ограничимся |
|||||||||||||
стандартным |
диалогом. |
Диалог |
предполагает поочередное появление |
реплик, некоторые чередующиеся коммуникативные явления, когда один из коммуникантов передает некоторую информацию, другой ее принимает, некоторым образом проявляя факт приема, и затем переходит к собственной реплике.
Очевидно, что единица диалога должна отличаться от единицы монологической устной или письменной речи, содержать в себе и реплику первого коммуниканта и реплику отвечающего. Необходима такая единица, которая была бы минимальна по объему, но тем не менее сохраняла бы все свойства диалога. В качестве такой единицы анализа диалога в психолингвистике предлагается МИНИМАЛЬНОЕ ДИАЛОГИЧЕСКОЕ ЕДИНСТВО.
МИНИМАЛЬНЫМ ДИАЛОГИЧЕСКИМ ЕДИНСТВОМ называют группу реплик, объединенных выраженной координационной связью, то есть группу, состоящую из инициирующей реплики и соответствующих ей минимальных ожидаемых ответных реакций. Обычно минимальное диалогическое единство состоит из двух реплик, реже из нескольких или одной при неречевом ответе ( ).
Данное определение содержит по крайней мере три пункта, нуждающихся в уточнении.
Во-первых, возникает вопрос: "Что такое координационная связь?" КООРДИНАЦИОННАЯ СВЯЗЬ возникает между двумя репликами, если во второй реплике содержится отклик на коммуникативное намерение, выраженное в первой реплике.
Во-вторых, необходимо определение минимальной ожидаемой ответной реакции. ОТВЕТНАЯ РЕАКЦИЯ, содержащая информацию, необходимую и достаточную для отклика на выраженное в инициирующей реплике коммуникативное намерение, называется МИНИМАЛЬНОЙ ОЖИДАЕМОЙ ОТВЕТНОЙ РЕАКЦИЕЙ.
Несколько слов о типах коммуникативных намерений. Выделяется
три типа |
коммуникативных |
намерений: |
|
|
|
||
А. Информационное |
(информатив) - это намерение сообщить |
||||||
собеседнику некоторую информацию. |
от |
собеседника |
информацию |
||||
Б. Вопрос - намерение |
получить |
||||||
(побудить его |
к вербальному |
действию). |
- |
намерение |
побудить |
||
В. Побудительное |
(императив) |
||||||
собеседника к |
действию вообще. |
|
|
и СПОСОБ |
|||
Принято |
различать ТИП |
коммуникативного намерения |
его выражения. Обычно, в элементарных случаях коммуникативные
намерения |
реализуются |
в |
подобных |
им |
типах |
предложений: |
повествовательных, вопросительных и повелительных. |
Однако, важно |
|||||
учитывать, |
что с некоторыми ограничениями |
любой |
из трех типов |
коммуникативных намерений может быть реализован любым из указанных
трех |
типов |
предложений. |
Поэтому |
различают |
СТАНДАРТНЫЕ |
и |
|||||
НЕСТАНДАРТНЫЕ |
способы |
выражения коммуникативного намерения. |
При |
||||||||
стандартном |
способе |
повествовательное |
предложение |
выражает |
|||||||
информатив, |
вопросительное |
- вопрос, |
повелительное |
- императив. |
|||||||
При нестандартном способе |
выражения |
|
императив |
|
может |
быть |
|||||
реализован |
вопросительным и повествовательным предложением с |
||||||||||
добавлением некоторых логических ударений |
и вставок. На первый |
||||||||||
взгляд |
может |
показаться, |
что при |
|
моделировании |
диалога в |
|||||
пользовательском |
интерфейсе |
достаточно |
воспользоваться |
только |
|||||||
стандартными |
способами выражения коммуникативного намерения. |
|
|||||||||
|
В этом |
направлении |
разрабатывались |
современные |
диалоговые |
системы. По нашему мнению, такой диалог имеет обедненный характер, лишенный функционального богатства естественного диалога. Теряются коммуникативные нюансы, а, следовательно, не выполняются все отмеченные нами функции общения. Как минимум пропадают эмотивная и креативная функции диалога. Диалог в системе "пользователь-компьютер" нуждается в существенном ОБОГАЩЕНИИ, которое может быть смоделировано, если учитывать коммуникативные нюансы. В макете пользовательского интерфейса полезно было бы учесть нестандартные способы выражения коммуникативного намерения.
ВЫРАЖЕНИЕ ИМПЕРАТИВА В настоящее время общепринятым считается принцип
"дружественного" обращения системы с пользователем. Это означает, что большинство императивов должно быть выражено в форме вопросительного предложения: "Не кажется ли Вам, что следовало