Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
75
Добавлен:
04.06.2015
Размер:
324.1 Кб
Скачать

1.Текстология-наука о текстах, часть литведа, ее Задача – изучение, восстановление текста от начала – первых черновых работ, до окончательного ткста. ЕЕ цель – научное издание текста. Академич. Собр. Имеет повышенную ценность. Творч. Лабалатория в древнерусской литре расстянулась на несколько веков и работало там несколько авторов (даже десятки). Понятие авторитетности текста, иерархичность соченений и книг. Тексты(по времени): устный(без авторства), письменный, печетный. Археография – наука о древней письменности. Условно разделена: Полевую (поиск, приобретение, учет), кабирентную (описание рукописей и научных публикаций). Цель – поиск, приобретение, учет. Палеография – изучение памятников др. письменности со сотроны средств письменности. Первые древнерусские книги писались на коже, после на пергаменте (14-15 вв), из Европы привезли бумагу. Книги писались медленно, каждая буква почти рисовалась. Из экономии места пробелов не было. Лицевые книги с иллюстрациями, миниатюрами (доп. инфо). Типы почерка : Устав – полуустав (появл наклон), скоропись 16-17 вв. Филиглани - обозн. дату (водяной знак).

6 Исторические предпосылки возникновения Древнерусской литературы. Процесс «трансплонтации». Значение переводной литры

Предпосылки: 1. наличие развитого устного тв-ва; 2. потребность раз-я письменности. Осн алфавит – кириллица, а не глаголица. Экономич отношения требуют опред фиксации; 3. наличие развитой устной ораторской церемониальной речи.

Значительная часть книг, и в частности богослужебных, была привезенав X-XI вв. из Болгарии. Старославянский (древнеболгарский) и древнерусский языки настолько близки, что Русь смогла использовать уже готовый старославянский кириллический алфавит, созданный великими болгарскими просветителями Кириллом и Мефодием [1] в IX в., а болгарские книги, будучи формально «иноязычными», по существу, не требовали перевода;

Одновременно осуществляются переводы непосредственно с греческого, при этом древнерусские переводчики не только сумели создать точные, адекватные оригиналу переводы, но и сохранить стиль и ритмику греческих оригиналов.

Древнерусская литература, более молодая сравнительно с литературой Болгарии и тем более — с литературой Византии, предстает при такой постановке вопроса пассивным объектом такого влияния. Правильнее говорить, однако, не о «влиянии», а о своеобразном процессе трансплантации («пересадке») литературы одной страны в другую — о переносе византийской литературы на русскую почву [3]. Дело в том, что до принятия христианства в Древней Руси не существовало литературы (искусство слова было представлено фольклором)

после принятия христианства византийская литература — непосредственно или через болгарское посредство — была просто перенесена на Русь (трансплантирована). Такой перенос, однако, не был механическим: произведения не просто переводились или переписывались, они продолжали свою литературную историю на новой почве. Это значит, что создавались новые редакции произведений, их сюжет изменялся, первоначальный язык перевода русифицировался

Явление трансплантации оказалось чрезвычайно прогрессивным: благодаря ему Русь в короткий срок получила литературу с разветвленной системой жанров, литературу, представленную многими десятками, а то и сотнями памятников.

Отсутствует период обучения («школьного»), сразу после обучения письма, появляются памятники высокого класса. Значение переводной литры – определяющее, лишь на начальном этапе. Не было разницы м/д переводной и собственной. Далее литра начинает развиваться по собственному пути. Основа – вера (вероисповедание).

9 Переводная апокрифическая литература. Ид.-худ. Своеоброазие апокрифов

Апокрифы (греч. апокриф — потаенный). легенды о персонажах библейской истории, однако сюжетно отличающиеся от тех, которые содержатся в библейских канонических книгах. Первоначально различались апокрифы, рассчитанные на наиболее умудренных в богословских вопросах читателей, которые смогли бы согласовать апокрифические версии с традиционными, и «отреченные книги», содержавшие безусловно враждебные ортодоксальным взглядам еретические воззрения. (Не приняты канонически).

«Хождение Богородицы по мукам. Для апокрифов характерно обилие чудес, фантастики, экзотики В них ставились проблемы, особенно волновавшие умы религиозных людей: о причинах неустройств в этом мире, который, как учила церковь, был создан и управляем всемогущим и справедливым божеством, о будущем мира, о судьбе человека после его смерти и т. д. Этой теме посвящен, например, популярный апокриф — «Хождение Богородицы по мукам». в апокрифе о Богородице поднимается, таким образом, вопрос о божественной справедливости, ставится под сомнение «неизреченное человеколюбие» бога: ведь Богородица с ангелами и святыми вынуждена настойчиво умолять о смягчении страшных мук грешников, а бог долгое время остается неумолимым и суровым.

«Хождение Агания в рай» (40 лет пытался), «Сказание Афродидитана», «Паралипомем Иеремин» (Юноща авимилех, возвращаясь в город с корзиной инжира, заснул под деревом на 66 лет, когда проснулся смоквы остались свежимт...)

12. Хар-ка ПВЛ, как многожанрового ввода. Основные идеи ПВЛ. Ист. повесть в ПВЛ

Летопись относится к числу «обьедин жанров», подчиняющих себе жанры других компонентов – ист повести, жития, поучения, похвальные слова и т д Тем не менее явл целым пр-ем, рассмотрено может быть как памятник одного жанра. Богословский трактат – «Речь философа», житийный по своему хар-ру рассказ о Борисе и Глебе, патериковые легенды о Киево-печерских монахах, церкви, похвальное слово Феодорию Печерскому, непринужденная история о новгородце, отправившемуся погадать к кудеснику. 2 типа повествования:

- собственно погодные записки (сообщения о событиях)

- летописные рассказы (описание событий), восходят к фольк преданиям. Делятся на:

*** Повествующих о событиях сов-ых летописцу (нет изящности сюжета, лаконичности и обобщенности образов героев, они могут быть более психологичными, реалистичными, лит обработанными. Василек Теребольский)

*** За долго до летописи, устно эпические предания (сюжетная занимательность: О юноше кожемяке, о Белгородском мудром старце).

Нестор вводит историю Руси во всемирную историю. Начиная с библ легенды о разделения земли между сыновьями Ноя. Нестор – активный поборник идеала гос устройства Руси, провозглашенным Ярославом Мудрым : все князья – братья, и все они должны подчиняться старшему в роде и занимающему киевский великокняжеский престол. 1097 княжеский Любеч.

2.Переодизация.1. 11 – нач. 12 в. период относительного единства литры. 2 центра ее развития: В Киеве на юге, в Новгороде на севере. Век формирования монументального исторического стиля в литре. Век первых русск. Житий – Бориса и Глеба и киево-пепечерских подвижников , «Повесть Вр. Лет». Век единого древнерусского киево-новгородского гос-ва.

2.сер.12-перв.четверть 13 в – период появления нов. Лит. Центров: Владимира Залесского, Суздаля, Ростова, Смоленска, Галича, Вл. Волынского. Возникновение местных черт и тем, разнообразные жанры. Публицистика, злободневность. Начало феод раздробленности. В обоих периодах господствует монумент-ист. стиль.

3.татаро-монг. Нашествие. Повести об их вторжении на Русь. Битва на Калке, слово о погибели Р.З. , Житие Ал.Невского. Сужение тем до одной, ее интенсивность. Черты монум-ист стиля приобретают трагичность. Приподнятость, патриотические чувства.

4.кон.14 – пер.пол.15вв. Предвозрождение, совпадающее с экономич. и культ возрождением.Р. З.(кулик.битва1380).Экспессивно-эмоц. Стиль,патриотический подъем, возрождение летописания, ист.повествования, панегирия и агеографии.

5. вт.пол15в. Нов явл-я: получают распространение памятники переводной светской поветс.литры (биллитристика).первые оригинальные памятники: Повесть о Дракуле, повесть о Басарге. Это связано с развитием реформ-гум движения в кон 15 в. Но движение к Возрождению затормозилось (т. к. недост раз-е городов, пдчин Новгородск и Псковск республик, подавление еретич движений). Завоевание греками Византии, с которой русь была тесно связана кальтурно, это замкнуло Русь в собственных культ границах. Дух силы народа поглащала организация единого русского централизованного гос-ва. Раз-е публицистики, все больше внимания писателей и читателей занимает внутр политика гос-ва.

6. с сер 16 в. Пора «Второго монументализма», все более сказывается офиц струя. Традиц формы литры доминируют и подавляют возникновение индивид начала. Эти соб-я задержали раз-е беллетристичности, занимательной литры.

7. 17в. Переход к литре нового времени. Развитие индивид начала во всем: в самом типе писателя, в его тв-ве,. Раз-е индивид вкусов и стилей, писат-кого профессианолизма и авторской собственности, индивид, личностного прот еста, связанного с трагическими поворотами в биографии писателя. Личностное начало способствует появлению силлабич поэзии и регулярного театра.

8.Хар-ка жанров переводной житийной литры.

«Житие Естафия Плакиды» Евстафий был «стратилат» (военачальник), прославленный как воинскими доблестями, так и «делы праведными». Однако Плакида был язычником. Однажды на охоте он повстречался с чудесным оленем, который человеческим голосом призвал Плакиду креститься. Тут же Евстафий услышал голос, возвестивший, что он должен будет доказать искренность своей веры своими делами и претерпеть все страдания, которые выпадут на его долю. И действительно, Плакида вскоре лишается всех своих богатств и, стыдясь своей нищеты, покидает родной город. Его разлучают с женой, его детей похищают волк и лев, и отец считает их погибшими. 15 лет Евстафий, ничего не зная о своих родных, живет в некоем селении, где сторожит «жита» (хлеб). Но вот на Рим нападают враги, и император посылает разыскать славившегося в прошлом доблестью стратилата Плакиду. Воины случайно находят Евстафия и приводят его в Рим. Во главе войска Евстафий выходит в победоносный поход.

Тем временем также случайно встречаются и узнают друг друга братья — сыновья Плакиды, причем встречаются они в доме не узнанной ими сначала (и также сперва не узнавшей их) матери. Затем жена и дети находят самого Евстафия. После смерти любившего Евстафия императора Траяна его преемник требует, чтобы Плакида принес жертвы в храме Аполлона. Тот отказывается и вместе с женой и сыновьями гибнет после страшных пыток.

«Житие Алексея, человека Божия». Алексей, благочестивый и добродетельный юноша, добровольно отрекается от богатства, почета, женской любви. Он покидает дом отца — богатого римского вельможи, красавицу жену, только что обвенчавшись с ней, раздает взятые из дома деньги нищим и в течение семнадцати лет живет подаянием в притворе церкви Богородицы в Едессе. Когда повсюду распространилась слава о его святости, Алексей уходит из Едессы и после скитаний вновь оказывается в Риме! Никем не узнанный, он поселяется в доме отца, кормится за одним столом с нищими, которых ежедневно оделяет подаянием благочестивый вельможа, терпеливо сносит издевательства и побои отцовских слуг. Проходит еще семнадцать лет. Алексей умирает, и только тогда родители и вдова узнают, что пропавший сын и муж жил подле них.

Воспитывали и наставляли в христ добродетелях жития святых, рассказы о жизни, страданиях или благочестивых подвигах людей, канонизируемых церковью. Остросюжетность, фабулы и сюжеты древнегреч романов приключений. Чудеса святых, яркин подробности. Авторы стремились к иллюзии правдоподобнлсти фантастич эпизодов. Переведены многие византийские жития. «Житие Евстафия Плакиды». Пример жития-романа (термин Безобразова). Типы жития:

  1. Отшельнические (столпнические)

  2. мучениские

  3. церковные ВИЗАНТИЙСКИЕ

  4. преподобнические

  5. княжеские

  6. воинские повести РУССКИЕ

  7. автобиография

  8. житие Улании Лазаревской (Служение в миру и миру)

18 «Житие Феодосия Печерского» структура преподобнического жития.

Вт пол 11 в. Тема идеального христ гегоя, ушедшего из «мирской» жизни, чтобы подвигами заслужить жизнь «вечную». Нестор отдал дань традиц композиции жития... Но есть честы и противоречащие этой модели, что свидетельствует от писательской смелости и худ самостоятельности Нестора. Необычен образ матери. Мужланка, погруженная в мирские заботы, волевая. Любит и не отпускает, противится. Вероятно это черты реальной матери. Привлекательность лит манеры Нестора, не только в его стремлении нарисовать живые хар-ки персонажей, но и в умении создать иллюзию достоверность даже в описании фантастических эпизодов (их много).

4.Особенности ДР Л, отличие от новой, проблема преемственности м/д двумя этапами раз-я лит-ры. Рукописный характер ее бытования и распространения. Анонимность, имперсональность произведений. Отсутствия понятия авторского права.

Извод произведений – изменяли стиль , объем в зависимости от запросов времени.

Ее связь с церковной и деловой письменностью с одной стороны, с другой с устным поэтическим народным творчеством.

«Лит этикет» - русск пр-е стремится не поразить читателя новизной, напротив – успокоить и «заворожить» привычностью. Традиционность. Автор «обряжает» тему в соответст ей «лит наряд». Иллюзия заторможенности. «Средневековый историзм» литры. Худ обобщение строится в большинстве случаев на основе единич ист конкретного факта. Нет пр-ий на явно вымышленные сюжеты. Вымысел = ложь. Связь истории с литрой. Особая серьезность древнерусск литры.

Д. С. Лихачев: «Древнерусскую литру можно рассматривать как литру одной темы и одного сюжета: этот сюжет – мировая история, эта тема – смысл человеческой жизни».

7 Характеристика жанров переводной литературы. Патристика. Библейские книги. АГеографический раздел. Патерики и прологи

Библия включает в себя книги Ветхого завета и Нового завета.

В Ветхий завет входит так называемое «Пятикнижие Моисея» (книги Бытия, Исход, Левит, Числ и Второзаконие), в котором повествуется о сотворении мира, о древнейшей истории еврейского народа; приводятся основные религиозные и моральные предписания. В последующих книгах: книге Иисуса Наввина, книге Судей и четырех книгах Царств — излагается история евреев в Палестине вплоть до гибели Израильского и Иудейского царств.

Из пророческих книг наибольшей известностью в Древней Руси пользовались книги пророков Исайи, Иеремии и Иезекииля; остальные книги обычно именуются книгами малых пророков. Огромна была популярность Псалтыри — собрания из 150 псалмов (молитв и гимнов). Автором считается царь Давид, но фактически он принадлежит к нескольким авторам, а некоторые в конечном стиле восходят к фольклору.

Дидактические поучения и афоризмы содержатся в книгах: «Притчи Соломоновы», «Премудрости Соломона» и «Премудрости Иисуса, сына Сирахова». В книге пророка Даниила излагались пророчества эсхатологического [6] характера, т. е. пророчества о гибели мира и наступлении царства справедливости

В Новый завет входили четыре Евангелия, «Деяния апостолов», «Апостольские послания» и «Апокалипсис».

О проповеди апостолами христианства рассказывается в книге «Деяний»; в «Апокалипсисе» Иоанна Богослова в символических образах изображается близкий конец мира. Полностью Библия была переведена на Руси лишь в XV в., но отдельные библейские книги стали известны в славянских переводах (через болгарское посредство) уже в Киевской Руси. Наиболее широкое распространение

Библейские книги, Палея, хроники, сочинения «отцов церкви» предназначались для самостоятельного чтения верующими

Патристика— сочинения римских и византийских богословов III-XI вв. «отцы церкви» (по-греч. патер — отец, отсюда и название их произведений — патристика В сочинениях «отцов церкви» обосновывались и комментировались догмы христианской религии, велась полемика с еретиками [9], излагались в форме поучений и наставлений основы христианской морали [10] или правила монашеского быта.

На Руси широкое распространение получили сочинения Иоанна Златоуста

Авторитетом в Древней Руси пользовались также сочинения византийского проповедника Григория Назианзина (Богослова) (329-390), Василия Кесарийского Сборники изречений появлялись на Руси и в более позднее время. Среди них особой популярностью пользовались сборники «Мудрость Менандра Мудрого

Житийная литература называется также агиографией (от греч. агиос — святой и графа — пишу). В житиях мы нередко встречаемся с остросюжетным повествованием, так как авторы их охотно использовали фабулы и сюжетные приемы древнегреческих романов приключений

Патерики. Широко известны были в Киевской Руси патерики — сборники коротких рассказов, по большей части о монахах, прославившихся своим благочестием или аскетизмом В патериках изображается некий фантастический мир, в котором за души людей непрерывно ведут борьбу силы добра и зла, где праведники не просто благочестивы, но благочестивы до исступления и экзальтации, где чудеса совершаются порой в самой будничной обстановке. Прологи - сборники кратких житий святых, употребляемых во время церк службы.

13. Жанры фольклора в ПВЛ.

В ДР литре сущ-ло 2 жанр сист-мы: Фольклорная, письменная. И они активно взаимодействовали.. В начале ПВЛ большие фольклорные пласты. «Легенда о приходе...» - поздняя вставка в ПВЛ, против Византии. Стих жанры: былины, баллады. Прозаические: сказки, предания, легенды, былички, пословицы, поговорки, притчи, загадки. «Предание о Кие...» Перед автором стояла задача отбора более достойной версии.

Историзм монументального стиля выражался в особом пристрастии к исторической теме. Древнерусские писатели стремились писать не о вымышленном, а об исторически бывшем, и когда описывали что-либо фантастическое (например, чудеса), то и сами по большей части верили в них и стремились внушить читателям.

15 «Борис и Глеб» Полная структура жития-мартирия

В полном виде структурно-псих модель мученического жития включает в себя:

  1. структуру биографии героя мученика

  2. **********мучителя

  3. структуру мученского конфликта.

Основные эт-ты модели жизнеописания мученика:

  1. экспозиция, предварит сведения (истор). О событиях, которые привели к гибели мученника.

  2. рождение от «блаженных» родителей

  3. раннее появл любви к богу, интерес к христь учениям

  4. желание мученическ смерти

  5. конфликт с иноверцем

  6. заключение

  7. суд

  8. отказ от выполнения языч обряда

  9. защита догматов христианской веры

  10. приговор

  11. казнь

  12. посмертные чудес.

Жезнеописанме мучителя: бла бла бла...

10 Переводная ист литра (хроники) и естественно научная литра 11-12 вв «Александрия». Проблема жанра, образ главного героя

Хроники (хронографии) – пр-я историографии, излагающие всемирную историю. «Хроника Георгия Амартола» (от сотвор мира да сер 9 в). «Хроника Иоанна Малалы».

Роман о жизни и подвигах Александра Македонского, так называемая «Александрия» Псевдокаллисфена. это уже типичный приключенческий роман эпохи эллинизма, где биография македонского царя расцвечена многочисленными легендарными и фантастическими подробностями. не столько исторический роман или беллетризированная биография героя, сколько роман приключений, а сама личность Александра приобретает и некоторые совершенно легендарные черты.

Александр объявляется не сыном македонского царя Филиппа, а сыном бывшего египетского царя-чародея Нектонава, являвшегося к жене Филиппа Олимпиаде под видом бога Аммона. Рождение Александра сопровождается чудесными знамениями: гремит гром, трясется земля.

Рассказывается о походе Александра в Сицилию, о покорении им Рима. македонский полководец выступает в романе не только как победитель великой Персидской державы, но и как герой, который сумел покорить весь мир.

смертельно раненный своими сатрапами, Дарий сам вручает Александру власть над Персией и отдает ему в жены свою дочь Роксану; тогда как в действительности Роксана, одна из жен Александра, была дочерью не Дария, а бактрийского сатрапа.

В романе много сюжетных острых коллизий. Так, Александр отправляется к Дарию под видом собственного посла и лишь случайно избегает разоблачения и плена. В другой раз он, выдав себя за своего сподвижника Антигона, приходит к царице Кандакии, сын которой жаждет расправиться с Александром, ибо тот убил его тестя, индийского царя Пора. Кандакия узнает Александра, и ему удается избежать опасности только потому, что царица решает скрыть тайну своего гостя в благодарность за спасение другого своего сына.

Смерть Александра также окружена таинственностью. О близкой кончине герою становится известно из знамения; когда он умирает, то темнеет небо, загорается яркая звезда и нисходит в море, колеблется «кумир вавилонский».

«История иудейской войны» Иосифа Флавия. Хронографич Александрия (другая – сербская Александрия) Девгеньево дияние, Повесть об Акире Премудром.

Естествонаучные сочинения. Мир природы рассматривается как наглядное свид-во премудрости Бога, Явления природы, повадки животных и мир минералов – своеобразн представление в живых и материальн образах каких-то вечных истин, понятий и нравоучений. «Шестоднев» - сбор сведений о жив и нежив природе, о 6 днях.

«Физиолог» - о преим жив сущ-вах (лев, орел, пеликан, лиса) о некот растениях и драг камнях. О их св-вах давали символич истолкование. Цель – найти аналогию м/д св-ми жив сущ-ва или предмета и к-л богословским понятием.

Относится к числу «объединяющих жанров», подчиняющих себе жанры своих компонентов — исторической повести, жития, поучения, похвального слова и т. д. два типа повествования — собственно погодные записи и летописные рассказы. Погодные записи содержат сообщения о событиях, тогда как летописные рассказы предлагают описания их.

Хроники. Георгий Амартула создал Византийскую историческую хронику в 9 веке. Потом дополненная Симоном Логофетом в 10 веке. Начинается сотворение мира, вся древнееврейская история, как ее hпродолжение – византийская. До 948 года. Большое внимание – событиям церкви, трактовка религиозно-дидактическая. Мене популярные – хроники Иоанна Малалы (6 век) и Георгия Синкелла (8 век), так как только до императора Диоклетеана. В обоих преобладал мирской элемент.

Естественно-научная литература. Шестоднев и физиолог. Сведения о растительном мире и животном. Физиолог дает символическое толкование свойств животных. Устройство мироздания в христианской топографии, Козьмы Имдикоплова

19. «Слово о полку Игореве»23 апреля 1185 г. Игорь Святославич, князь Новгорода Северского, выступил в поход против половцев. Вместе с ним отправился также его сын Владимир, княживший в Путивле, и племянник Святослав Ольгович из Рыльска. В пути к ним присоединился и четвертый участник похода — брат Игоря Всеволод, князь Трубчевский. Затмение 1 мая 1185 г. (подробно описанное в Лаврентьевской летописи) встревожило князей и воинов: они увидели в нем недоброе предзнаменование, но Игорь убедил своих соратников продолжать поход. Посланные вперед разведчики также принесли нерадостные вести: половцев уже не удастся застать врасплох, поэтому нужно либо немедленно нанести удар, либо повернуть назад. Но Игорь посчитал, что если они возвратятся домой, не приняв боя, то обрекут себя на позор «пуще... смерти», и продолжил путь в половецкую степь.

Утром в пятницу 10 мая они одолели половцев и захватили их вежи (шатры, кибитки). После этой победы Игорь собрался немедленно повернуть назад, пока не подоспели другие половецкие отряды. Но Святослав Ольгович, далеко преследовавший отступавших половцев, воспротивился, ссылаясь на усталость своих коней. Русские заночевали в степи. Наутро в субботу они увидели, что окружены половецкими полками — «собрали на себя всю землю Половецкую», как говорит Игорь в летописном рассказе. Всю субботу и утро воскресения продолжалась ожесточенная битва. Неожиданно дрогнули и побежали отряды ковуев (воинов-тюрков, данных в помощь Игорю Ярославом Черниговским); Игорь, попытавшийся остановить их бегство, отдалился от своего полка и был взят в плен. Русское войско потерпело полное поражение. Лишь пятнадцать «мужей» смогли прорваться через кольцо половцев на Русь.

Одержав победу над Игорем, половцы нанесли ответный удар: опустошили левобережье Днепра, осадили Переяславль Южный, который героически оборонял князь Владимир Глебович, захватили город Римов, сожгли острог (укрепления) у Путивля. Месяц спустя после поражения Игори удалось бежать из плена. Таковы зафиксированные летописью события 1185 г.

он с гордостью вспоминает о времени Владимира Святославича — времени единения Руси, тогда, как сейчас, порознь развеваются

Композиция «Слова» необычна для исторической повести. Мы видим, что в центре внимания автора не столько последовательный рассказ о самих событиях похода, сколько рассуждения о нем, оценка поступка Игоря, раздумья о причинах «туги» и печали, охватившей всю Русскую землю в настоящем, обращение к событиям прошлого с его победами и несчастьями. «Слове» объединены эпическое и книжное начала. «Эпос полон призывов к защите страны... — пишет Д. С. Лихачев. — Характерно его «направление»: призыв идет как бы от народа (отсюда фольклорное начало), но обращен он к феодалам — золотое слово Святослава, и отсюда книжное начало».

16. Жанр «Хождения». Хар-ка жанровых разновидностей.

«Хождения» - древнерусской литературе назывались произведения, в которых описывались путешествия в Палестину, на Восток или в Византию

По пути в Палестину Даниил посетил Константинополь, Эфес, остров Кипр. В самой Палестине Даниил провел 16 месяцев. Он жил в монастыре св. Саввы (под Иерусалимом), но выезжал в различные районы королевства; был в городах Иерихоне, Вифлееме, Галилее, на Тивериадском озере. Даниила сопровождал некий монах «стар денми и книжен велми» (т. е. начитанный и знающий). Разумеется, Даниила, как паломника [2], прежде всего интересовали святыни — достопримечательные места или памятники, которые церковная традиция связывала с именем Иисуса Христа или библейских персонажей. Он описывает водоем, у которого Христос исцелил «расслабленного», камень, на котором был водружен крест с распятым Христом, пещеру, где на «лавице» (скамье) лежало его тело после распятия. В город Тивериаду он смог попасть лишь благодаря тому, что примкнул к войску иерусалимского короля Балдуина.

не только перечисляет увиденные им достопримечательности, но тут же вспоминает и кратко пересказывает связанные с ними ветхозаветные и евангельские сюжеты, Даниил не остается равнодушным и к природе Палестины.

Афанасий Никитин. Жанр путевые записки. Лишено религиозных дидактических целей. Он едет в индию, чтобы реализовать практические цели. Переплывает Каспий, проходит через Персию, преезжает через индийское море, посещает города Чивиль, Джуннар, Бедер и Парват. Пытались обратить в мусульманство. Но он остался христианином. Отличается обилием автобиографического материала и внутренними переживаниями. Но все же центральное место- обстоятельный рассказ об Индии. Описывает быт индусов., Климат, нравы. Описывает фактично, лишь два раза упоминает о легендах – о птице Гукук. Вторая- об обезьяне –князе. Навеянная индийским эпосом «Рамаяной». Все заканчивается кратким путевым дневником о возвращении домой, где он умирает в Смоленске.

Поездка по торг делам в Индию (КОН 60-нач 70 гг 15в) имел долги, направился в Индию от «многой беды». Неофиц памятник. С «паломниками»связывает только: перечисление географич пунктов с указанием расстояний, указание на богатство той или иной страны. Основная Тема – тоска по родине. Глав беда (угнетающая Никитина)- отдаление от родного языка и от веры. Один из наиболее индивидуальных памятников Древней Руси. Автобиографичность и лиричность, передающие духовные переживания и настроение автора, были новыми чертами литры, хар-

21.Сочинения Владимира Монамаха. «Поучение» было написано видимо, в 1117 г.(в сост Лавреньевской летописи) «Седя на санех» (т. е. будучи в преклонных годах, ожидая близкой смерти) князь мог многое рассказать своим потомкам и многому научить их. За требованиями соблюдать нормы христианской морали. Основная мысль «Поучения»: князь должен беспрекословно подчиняться «старейшему», жить в мире с другими князьями, не притеснять младших князей или бояр и т.д. В «Поучении» многократно цитируется Псалтырь, Поучения Василия Великого, пророчества Исайи, Триодь, Апостольские послания.

«Письмо к Олегу Святославичу». Поводом к его написанию послужила междукняжеская распря, во время которой Олег убил сына Мономаха — Изяслава(1096). Верный своим принципам справедливости и «братолюбия», Мономах находит в себе нравственные силы выступать не как «ворожбит и местник», но обратиться к Олегу с призывом к благоразумию и примирению. Он не оправдывает погибшего сына, а лишь сетует, что не надо было ему слушаться «паробков» (видимо, молодых дружинников) и «выискывати... чюжего». Мономах стремится к тому, чтобы распри прекратились, надеется, что Олег напишет ему ответную «грамоту... с правдою», получит «с добром» свой удел и тогда, пишет Мономах, «лепше будем яко и преже» (т. е. будем еще дружнее, чем прежде).

Это письмо поражает не только великодушием и государственной мудростью князя, но и проникновенным лиризмом, особенно в той части письма, где Мономах просит Олега отпустить к нему вдову Изяслава.

Мономах пишет письмо к убийце своего сына. Мстислав (сын М) разбил войско Олег и теперь просит за него перед отцом. Письмо в покаят тоне «О, монострадальный и печальный!» В трогательных выражения он просит отпустить его сноху – молод вдову Изяслава. Искренность, не влияния книжных традиций. Подчеркивает, что не собирается мстить. Олег суровый воин, и М стремится говорить на его языке. «Я не враг тебе и не мститель.» Призывает его вернуться на Русск землю княжить и просит его забыть старую вражду. Достоинство чела (!!), чела, сознающего свою огромную моральную силу. Он заьотится о правде и своей стране. М представитель идеологии «Каждый держит общину свою (на Любече)». Моральн сила должна была заменить госуд силу. Тема необходимости морал упорядочения нового полит строя пронизывает все пр-е М. Повод к написанию «Поучений»- к М пришли послы его братьев с предложением выступить против ростиславичей. М распечалился и написал поучение. (Учит князей искусству управлять землей, призывает забыть обиды. Главная цель – призвать князей к единению, радуйтесь тому, что есть.) Автобиография подчинена той же идеи миролюбия. Письмо к Олегу: с помощью христианской морали установить новые полит отношения полные личной уступчивости. Образец – прощения. Ибо смерть не позволила, заботу надо проявить о живых. Громад полит тема – подкрепить оральной дисциплиной новый полит строй – была разрешена в Поучении удивид худ тактом. Тон задушевн, личич, иногда суровый и печальный. Полит дейт-ть М не была отнюдь безупречной (коварство и нарушение обещаний). М – идеолог нового. Поучение- не обычное рассуждение о необходимости соблюдать христ мораль, а темпераментный полит трактат, отстаивающий необходимость соблюдать новый принцип – «Каждый да держит общину свою».ми именно для 15 в.

31.«Повесть о Петре и Февронии» Сюжет перекликается со многими произведениями русского и мирового фольклора. Ермолай – Еразм (писатель-публицист 16 в, также автор «Повесть о рязанском епископе Василии»). Очевидно основной сюжет повести сложился еще до автора(церк. служба). Основной вид письменности 16 века – Агеография (лит-ра житий святых). Разное воспиятие у разных читателей (житийный, фольклорный).Из русских сказок напоминает сказку «Семилетка», «Стриженная девка». Но в сказка нет мотива излечения от болезни, но не он его придумал. Фольклорные мотивы, лаконизм и отсутствие этикетных черт – чуждость агиографической школе митрополита Макария (не включена в «Великие Минеи Четьи»). Но именно эти особенности делают ее офигенной.

24. «Слово о погибели земли Русской» В нем восторженно описываются былые красота и богатство Русской земли, ее прежнее политическое могущество. Автор «Слова о погибели» рисует идеальный образ русского князя — Владимира Мономаха, перед которым трепетали все окрестные народы и племена. Идея сильной княжеской власти, воинской доблести.

«Слово о погибели Русской земли» по поэтической структуре и в идейном отношении близко к «Слову о полку Игореве». Обоим памятникам присущи высокий патриотизм, обостренное чувство национального самосознания, гиперболизация силы и воинской доблести князя-воина, лирическое восприятие природы, ритмический строй текста. Оба памятника близки и сочетанием в них плача и похвалы, похвалы былому величию Русской земли, плача о ее бедах в настоящем. «Слово о погибели» - лирический отклик на события этого нашествия. 2 списка (ред.) как введение к 1 ред. «Повести о житие Александра Невского». Отрывок « о погибели» - либо вступление, либо часть произведения «Погиб. Русск. земли» - об ужасах батыевщины, о разгроме русских княжеств.

16»Слово о законе и благодати митрополита Илариона». «Слово» начинается пространным богословским рассуждением. Противопоставляя Ветхий и Новый завет. Ветхий завет — это закон, установленный для одного лишь иудейского народа, тогда как Новый завет — это благодать, распространяющаяся на все без исключения народы, принявшие христианство. центр. Идея - князь Владимир по собственному побуждению совершил «великое и дивное» дело — крестил Русь. Владимир — «учитель и наставник» Русской земли, Владимир «равноумен», «равнохристолюбец» самому Константину Необходимость признать Владимира святым. Он ставит его в один ряд с апостолами Иоанном, Фомой, Марком.

Третья, заключительная часть «Слова» посвящена Ярославу Мудрому. И. изображает его не только как продолжателя духовных заветов Владимира, не только как усердного строителя новых церквей, но и как достойного «наместника... владычества» Он молит бога «прогнать» врагов, утвердить мир, «укротить» соседние страны, «умудрить бояр», укрепить города... идея равенства Руси в отношениях с Византией.

«Притча о душе и теле», написанная, по мнению И. П. Еремина, между 1160-1169 гг., является обличительным памфлетом против ростовского епископа Федора Некий владелец виноградника поручил стеречь его двум сторожам: одному — слепому, другому — хромому. Он рассчитывал, что хромой не сможет войти в виноградник, а слепой, если зайдет, то заблудится. Однако хромой увидит вора, а слепой — услышит его. Но сторожа решили перехитрить господина: хромой сел верхом на слепого и указывал ему, куда идти. Таким образом они смогли ограбить виноградник, но жестоко поплатились за это. В притче слепец — это аллегория души, а хромой — аллегория тела. При этом именно душа (слепец) соблазняет, на проступок тело (хромца). под слепым епископ Федор, а под хромым — князь Андрей Боголюбский. Поводом для написания притчи явилась попытка князя учредить во Владимире епископию, независимую от киевского митрополита, для чего Федор отправился в Константинополь принять посвящение от тамошнего патриарха, причем обманул последнего, сказав, что в Киеве будто бы нет митрополита — он умер. Впоследствии обман раскрылся, киевский митрополит отлучил Федора от церкви, а попытка Андрея Боголюбского добиться церковной автономности от Киева была осуждена.

Основным художественным принципом в «словах» Кирилла является риторическая амплификация «Слово на новую неделю по Пасхе» [10].

«Слово» начинается своего рода введением, объясняющим повод его написания: «Велика учителя и мудра сказателя требуеть церкви на украшение праздника», мы же, «нищие словом» и «мутные умом», — продолжает Кирилл, — лишь можем сказать «мало нечто» о празднике.

Далее автор характеризует праздник Пасхи: когда «всему пременение (изменение) бысть»: небом стала земля, очищенная от бесовской скверны, обновились люди, ибо из язычников они стали христианами... Новая неделя — это обновление людей, принявших христианскую веру. Кирилл Туровский рисует картину весеннего пробуждения природы: светлеет небо, освободившееся от туч, солнце восходит на высоту и согревает землю, тихо веют ветры, земля рождает зеленую траву, скачут, радуясь весне, «агнци и унцы» (т. е. ягнята и бычки), расцветают цветы и распускаются листья на деревьях...

Кирилл Туровский тут же приводит параллель, после которой становится ясно, что яркая картина эта — всего лишь ряд метафор и сравнений, призванных возвысить, прославить и, что особенно важно, разъяснить верующим те или иные догматы христианской веры. Весна — это вера Христова, «агнци» — «кроткие люди», «унцы» — «кумирослужители» языческих стран, которые приобщились или приобщатся к христианству, и т. д.

25. Идейно-художественная проблематика Галицо-Волынской летописи.13в. Первая часть Галицко-Волынской летописи, «Летописец Даниила Галицкого» Нет погодной сетки.

В основу «Летописца Даниила Галицкого» легли галицкая повесть о судьбе малолетних Даниила и Василька Романовичей, детей князя Романа Мстиславича, «Сказание о битве на Калке», написанное участником битвы, повесть о борьбе Даниила с феодальным боярством, «Сказание о Батыевом побоище», рассказ о поездке Даниила в Орду на поклон к Батыю, цикл воинских повестей о борьбе с ятвягами, местные летописи, официальные документы, памятники переводной литературы. значительную часть своего «Летописца» отводит описанию борьбы Даниила за Галицкий княжеский стол с галицким боярством, с венгерскими и польскими феодалами.

Забота о своем княжестве заставляет Даниила пойти в Орду, хотя он знает, что его ожидают там позорные унижения. Красочно описан военный быт, передвижение войск.

«Волынская летопись» Также нет погодной сетки. строго выдержано в хронологической последовательности. Владимир Василькович — идеальный князь-правитель.

Владимир Василькович мужественно и смиренно переносит свои страдания. Несмотря на болезнь, он не уходит от активной жизни князя-правителя своей земли: составляет завещание, ведет переговоры с разными князьями, принимает всевозможные решения, направленные на благо Волынского княжества.

Описывает летописец приезд к Владимиру Васильковичу князя Кондрата: «Кондрат же приде к Володимеру, иде же (туда где) лежаше в болести своей, крепко стража (страдая). И вшед поклонися ему. И плакася по велику (сильно, горько) видя болесть его, и унынье тела его краснаго (красивого).

Смерть князя вызывает всеобщую скорбь и печаль, о нем горюют не только все жители Волынской земли, но и «немци, и сурожьце, и новгородци».

Соседние файлы в папке древнерусская литра