- •5.09010201 "Виробництво і переробка продукції тваринництва"
- •Модуль 1. Культура фахового мовлення. Етика ділового спілкування.
- •Тема 1. Вступ. Державотворча роль мови. Функції мови. Стилі, типи і форми мовлення.П-2 с-2
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Тема 2. Літературна мова. Мовна норма. Культура мови. Культура мовлення під час дискусії. С-2 п-2
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Тема 3. Специфіка мовлення фахівця (відповідно до напряму підготовки).П-2 с-2
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Тема 4. Формування навичок і прийомів мислення. Види, форми, прийоми розумової діяльності. Основні закони риторики.С-2 п-2
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Тема 5. Поняття етики ділового спілкування, її предмет та завдання. С-2 п-2
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Тема 6. Структура ділового спілкування.. Техніка ділового спілкування. Мовленнєвий етикет. П-2 с-2
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Тема 7. Правила спілкування фахівця при проведенні зустрічей, переговорів, прийомів та по телефону. С-2 п-2
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Модуль 2. Лексичний аспект сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні. Нормативність і правильність фахового мовлення.
- •Тема 1. Терміни і термінологія. Загальнонаукові терміни. П-2 с-2
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Тема 2. Спеціальна термінологія і професіоналізми (відповідно до напряму підготовки). С-2 п-2
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Тема 3. Типи термінологічних словників (відповідно до фаху). С-2 п-2
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Тема 4. Точність і доречність мовлення. Складні випадки слововживання. Пароніми та омоніми. Вибір синонімів.П-2 с-2
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Тема 5. Орфографічні та орфоепічні норми сучасної української літературної мови. Орфографічні та орфоепічні словники. С-2 п-2
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Тема 6. Морфологічні норми сучасної української літературної мови, варіанти норм. П-2 с-2
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Тема 7. Синтаксичні норми сучасної літературної мови у професійному спілкуванні. С-2 п-2
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Модуль 3. Складання професійних документів.
- •Тема 1. Загальні вимоги до складання документів. Текст документа. Основні реквізити. Види документів. П-2 с-4
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Тема 2. Укладання документів щодо особового складу. С-2 п-2
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Тема 3. Текстове оформлення довідково — інформаційних документів. П-2 с-2
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Тема 4. Особливості складання розпорядчих та організаційних документів. С-2 п-2
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
- •Тема 5. Укладання фахових документів відповідно до напряму підготовки. П-4 с-3
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Завдання для самоконтролю
Варіант 3
Вправа 1. Поясніть значення іншомовних слів. Підберіть до них українські відповідники.
Аналіз, депутат, дистанція, генезис, трансформація, симетрія, аргумент, статус, лімітувати, референдум, дебати, альтернатива, пріоритет, симптом, республіка, фіксувати, феномен, аналіз.
Вправа 2. Поясніть значення поданих професіоналізмів.
Гнати липу, «ведмеді», «бики», валютна змія, відмивання коштів, перекачування капіталу, зваблення партнерів, «фінансова піраміда», заморожування рахунків,
Вправа 3. Прочитайте речення. Знайдіть омоніми.
1) Досягнення чужих умів за власні видати умів. 2) Скажіть. Цю іграшку з вати коровою чи вовком з вати. 3) Коли займаюсь з твором я, дивлюсь спочатку на ім’я: чи молодий це, чи маститий, щоб знати – бити чи мастити.
Завдання для самоконтролю
1. Серед поданих словосполучень знайдіть ненормативне:
а) перевести через дорогу;
б) перевести стрілки годинника;
в) перевести вільний час;
г) перевести тему розмови на іншу.
2. Визначте слово, яке не є нормативним у синонімічному ряду:
а) коварний;
б) лукавий;
в) підступний;
г) облудний;
д) лицемірний.
3. Виділене слово вжито в прямому значенні в реченні:
а) Холодні осінні тумани спускають на землю мокрі коси.
б) У чужу душу не влізеш.
в) Умивається сльозами убога земля.
г) Приходять друзі, виринають у пам'яті спогади.
4. Слово серце вжито в прямому значенні в рядку:
а) щире серце;
б) хворе серце;
в) батьківське серце;
г) серце України.
5. Виділене слово вжито в переносному значенні в реченні:
а) Сміються в сонці золотому річки, і села, і поля.
б) Що думаєш сказати, спершу обміркуй.
в) Я шукав усе світле в дорозі і в людях.
г) Найдужче у житті цінував я хліб.
6. У реченні «Дуже цінним органічним добривом є ... попіл» пропущено слово:
а) дерев’яний;
б) деревний;
в) деревинний;
г) дерев’янистий;
д) здерев’янілий.
7. Виділені слова є омонімами у рядку:
а) Слово, чому ти не твердая криця! Слово – срібло, мовчання – золото.
б) Вона зрозуміла душевний стан гостя. У хлопця плечі широкі, стан високий.
в) Рідна земля і в жмені мила. Земля – хлібодарка і медоносиця.
г) У хвалька язик діє, а рука не вміє. Держи язик за зубами.
д) Ми молоді, ми юні, і нам належить світ. Брехнею світ обійдеш, а назад не вернеш.
8. Омоніми використано в реченні:
а) Ти будь не скупердяй, не скнара і знай батьківські заповіти.
б) Якщо у тілі душа крилата – що їй хороми, що їй палати.
в) Веснонько любая, часу не гай, якнайскоріше прилинь у наш гай.
г) Народові потрібні не виграні битви, не втішання славою і волею, а майбуття.
9. Синоніми використано в реченні:
а) зустрічати гостя – проводжати гостя;
б) жвавий хлопчина – прудкий хлопчина;
в) привозити подарунки – привезені подарунки;
г) будівельний кран – водопровідний кран.
10. Синонімічний ряд утворюють слова:
а) ідеальний, уявний, ілюзорний, примарний;
б) спільність, згода, спільнота, договір;
в) наступати, просуватися, наставати, запановувати;
г) досить, доволі, вистачить, годі.
11. Із поданих у дужках синонімів кожен із варіантів можливий у реченні:
а) Він поминув ліс і пішов (стежкою, трактом) через жита.
б) На узліссі розкинув своє гілля (віковий, древній) дуб.
в) Щось сьогодні такий (довгий, тривалий) день!
г) (Славетна, легендарна) співачка Соломія Крушельницька мала унікальний голос.
д) І в кого цей хлопець удався такий (вайлуватий, незграбний)?
12. НЕ МОЖНА замінити поданим у дужках варіантом виділене слово в реченні:
а) Архітектор наголосив (підкреслив), що проект слід виконати вчасно.
б) За мить вантажна машина зникла (щезла) з очей.
в) Технічний персонал змарнував (згаяв) багато часу на підготовчі роботи.
г) У нашій родині панують теплі, дружні стосунки (взаємини).
д) Щоб здобути (отримати) вищу освіту, потрібно наполегливо працювати.
13. Виділене слово вжито у невластивому йому значенні в реченні:
а) Україна проголосила незалежність у серпні 1991 року.
б) Цю інформацію розголошувати заборонено.
в) Доповідач виголосив палку промову.
г) Найактивнішим учасникам концерту оголошено подяку.
д) Голова зборів проголосив порядок денний.
14. Фразеологічний зворот ужито в реченні:
а) Вір до кінця у власні сподівання.
б) Дивлюсь на сині обрії землі з калинових небес моєї долі.
в) Його постійною мрією було швидше вийти в люди.
г) Не звикай утертими стежками йти за другим сліпо, як у дим.
15. Значення «надумане мірило упередженої людини, яка підганяє під нього факти дійсності» має фразеологізм:
а) піррова перемога;
б) прокрустове ложе;
в) геростратова слава;
г) дамоклів меч.
16. Неправильно визначено значення фразеологічного звороту:
а) надути губи – образитись, виявити невдоволення;
б) спустити на землю – змусити когось не втрачати почуття реальності;
в) рильце в пушку – про когось привітного й лагідного;
г) черв'ячок точить – непокоять тяжкі, гнітючі роздуми.
17. Не збігається за значенням з іншими фразеологізм:
а) обламати роги;
б) підвести під монастир;
в) збити пиху;
г) вкрутити хвоста.
18. Значення фразеологічного звороту снувати химери:
а) пліткувати про щось;
б) інтригувати когось;
в) виготовляти домотканий килим;
г) домагатися чого-небудь від когось;
д) фантазувати про щось.
19. Фразеологізм – синонім до слова хитрувати:
а)заплющувати очі;
б) замилювати очі;
в) замазувати очі;
г) заливати очі.
20. Синонімічними є фразеологічні звороти:
а) на живу нитку – білими нитками шитий;
б) і води не замутить – хоч у вухо бгай;
в) попасти на слизьке – накрити мокрим рядном ;
г) бентежити кров – не чути землі під собою;
д) закрутити веремію – укрутити хвоста.
21. Антонім до фразеологізму хоч в око стрель є в реченні:
а) Ситуація – хоч крізь землю провалися.
б) Сьогодні надворі ясно, хоч голки збирай.
в) Тихо довкола, хоч мак сій.
г) У хаті хоч зуби клади на полицю.
22. Виділене слово вжито в прямому значенні в реченні:
а) Холодні осінні тумани спускають на землю мокрі коси.
б) У чужу душу не влізеш.
в) Умивається сльозами убога земля.
г) Приходять друзі, виринають у пам'яті спогади.
23. Слово серце вжито в прямому значенні в рядку:
а) щире серце;
б) хворе серце;
в) батьківське серце;
г) серце України.