Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
48
Добавлен:
02.06.2015
Размер:
51.1 Кб
Скачать

1 Лексика – совокупность всех слов языка во всех его проявлениях. Лексику изучает лексикология.

Лексикология – это раздел науки о языке, который изучает словарный состав языка, устанавливает значение слов и смысловые отношения между ними. Разделы лексикологии:

1)Семасиология – исследует лексическое знач. слова в направлении от плана выражения к плану содержания.

2)Этимология – происх. слов.

3)Лексикография – теория и практика составления словарей.

Все разделы лексикологии взаимосвязаны.

2 Лексика является системой, то есть множеством единиц, которые находятся в определенных отношениях и образуют определенную целостность. Такую систему называют лексико-семантической системой, а основной ее единицей является слово, поэтому основной задачей лексикологии является исследование этих единиц как членов лексико-семантической системы в их отношениях друг с другом. Системность лексики является

1)в возможности описать словарный состав языка путем распределения его единиц по классам с общим значением.

2) В осмыслении лексической единицы в отношениях синонимии, антонимии, омонимии и в противопоставлении классов слов типа исконные – заимствованные слова, активные - пассивные, литературные - диалектные и т.д., то есть в ее классификации. Слово или фразеологизм как единица лексико-семантической системы может быть проанализировано с точки зрения его отношений с другими словами.

3 Лексическое значение слова, как многокомпонентная структура. Слово – это единство плановыражения и планосодержания. Л. знач-е это значение слова отраж-е восприятием человеческим сознанием действительности. Сема- это миним. единица планосодержания, это компонент лекс. значения, это своеобразный лекс. синоним. ВИДЫ СЕМ:

1)Архисемы (инвариант)- объединяют слова словарного запаса языка в лексико-семантические группы. Любовь, тоска, скука – чувства. 2)Денотат – (денотативное значение/актуальное значение) - это предметное значение лекс. единицы, оно определяется через отношение язык единицы к конкретному предмету действительности.

фиксирует направленность на обознач. предмет. В процессе коммуникации.

От прямой л.ед. с первичным главным значением, к опосредован яз. с вторичным переносным значением. (Лед на реке -Лед в голосе). 1) Денотатичное зн характер язык в действии, обнаруж. Лекс. Ед. в контексте.

2)Сигнификат опознавательные признаки с помощью которых 1 лекс. Ед. отлич. от др. л. единиц. Сигнификат включат сему объединяющая ряд предметов в один класс.

3) Структурн зн-е раскрыв через отношение единиц друг к другу.

4) Эмотивное зн-е – (эмоц. Окраска)

5) Этнокультурное значение

4.Однозначные и многозначные слова. Типология лексических значений слова:

Слово может иметь одно лексическое значение моносемия и несколько – полисемия: многозначность как языковое явление. Полисемия как языковое явление является следствием действия двух важнейших законов:

1)Следствие действия закона экономии: при необходимости назвать тот или иной предмет используется слово уже имеющееся в словаре.

2)Следствие действия закона асимметрии звукового знака: звуковая оболочка слова не всегда определяет скрывающееся за ней содержание. Языковой знак только тогда симметричен, когда за одной звуковой оболочкой скрывается одно значение. Значения первичные и вторичные

Первичные – основные, наиболее известные слова, которые в толковым словаре идут под номером 1.

Вторичные – это значения полученные от первичного или друг от друга и в толковом словаре они идут под цифрами 2, 3, 4

5Типы переносных значений. Метафора, разновидности метафорических значений.

В зависимости от того, по какому признаку производится перенос значения с одного предмета на другой, различают следующие типы переносных значений слова. Метафора— это перенос названия с одного предмета, действия, свойства, явления на другие действия, свойства, явления на основе сходства их признаков. Примеры метафорических значений, перенос на основании сходства:

1) Формы предметов;

2) Расположения предметов;

3) Функций предметов.

Метафоры бывают общеязыковые и индивидуальные (авторские).

Для многих метафорических переносных значений слова характерен антропоморфизм (олицетворение), то есть уподобление свойств окружающего физического мира свойствам человека.

6. Типы переносных значений. Метонимия, её разновидности. Синекдоха, сужение и расширение лексического значения. Метонимия – перенос названия с одного предмета на другой на основе смежности этих предметов. Типы образовательных значений метонимии:

а)материал — изделие из этого материала. Например, слова золото, хрусталь могут обозначать изделия из этих материалов (у нее в ушах золото; на полках сплошной хрусталь);

б)сосуд — содержимое сосуда (съел две тарелки, выпил чашку);

в)автор — произведения этого автора (читаю Пушкина, знаю наизусть Неркасова);

г)действие — объект действия (действия, направленные на издание книги, иллюстрированное издание книги как объект);

д)действие — результат действия (сооружение памятника — монументальное сооружение);

е)действие — средство или инструмент действия (замазка щелей — свежая замазка, крепление снастей — лыжное крепление, передача движения — велосипедная передача);

ж)действие — место действия (выход из дома — стоять у выхода, остановка движения — автобусная остановка);

з) животное — мех или мясо животного (охотник поймал лису — это какой мех, песец или лиса?). Синекдоха (от греч. Sinekdoche — соотношение) — способность слова называть и часть чего-либо, и целое.

7. Понятие о синонимии как одной из форм проявления системной организации лексики. Синонимы – это слова, которые звучат и пишутся по разному, а по смыслу совпадают или очень близки. Сущ-т абсолютные лекс синонимы (дублеты), но их мало: лингвистика – языкознание, бегемот – гиппопотам. Типы синонимов:

1. Семантические (отлич-ся оттенками в значениях): мокрый-влажный;

2. Стилевые (имеющие отлич в экспрессивно-эмоциональной окраске и употр-ые =>в разных стилях речи):спать-дрыхнуть-почивать;

3. Семантико-стилистические (1+2).

Синонимический ряд (миним число членов -2)

У него есть доминанта – носитель осн зн-я.

Системные отношения в лексике. Бывают макросистемные (гипер-гипонимические) и микросистемные (синонимия, антонимия).

1783 г Д. И. Фонвизиным был опубликован "Опыт российского сословника" — 32 группы синонимов.1840 г — вышел "Словарь русских синонимов или сословов, составленный редакцией нравственных сочинений", подготовленный А. И. Галичем — 226 синонимических групп.

1). "Краткий словарь синонимов русского языка" 1-е издание в 1956 (1500 слов), 2-е — 1961 (3000). Включает 622 синонимических ряда.

8. Понятие системных отношений слов. Антонимы, их типы и функции.

Антонимы — слова, противопоставленные по общему, самому существенному для их значения семантическому признаку. В антонимические отношения вступают слова, которые соотносительны между собой по логической связи, общей семантике и грамматическим значениям (относятся к одной части речи). Логическую основу образуют два вида противоположности:

контрарная — видовые понятия, между которыми есть промежуточный член: молодой-старый (есть пожилой, немолодой);

комплиментарная — видовые понятия, дополняющие друг друга до рядового и являющиеся предельными по своему характеру: истинный-ложный. Антитеза — строится на противопоставлении антонимов. С лингвистической точки зрения, антонимы обладают особыми признаками:

1. Противопоставленность, регулярно воспроизводимая в контексте. 2. Общность сочетаемости, т.е. возможную вступать в связь с одними и теми же словами:

9. Понятие об омонимии, как одной из форм проявления асистемных отношений в лексике. Омонимы — слова, отличающиеся по значению, но одинаковые по звучанию и написанию. Разделяются на лексические и лексико-грамматические. Лексические различные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию во всех грамматических формах. Лексико-грамматические омонимы совпадают по звучанию и написанию не во всех грамматических формах: завод (предприятие) и завод (приспособление для приведения в действие механизма).

Нужно отличать от многозначности: при омонимии нет одинаковых значений, т. к. слова абсолютно разные.

Омофоны — разные по значению и написанию, одинаковые по звучанию (плот и плод).

Омографы — различные по значению и звучанию, одинаковые по написанию (гвоздики — цветы, гвозди).

Источники омонимии:

1. В рез-те заимств-я инояз. слов

2. При обр-и новых слов: Критический

3. Исконно рус слова, претерпе-е разл изм-я в рез-те фонет и морф процессов

4. Распад полисемии: Долг – обязанность, долг – то, что взято взаймы.

10. Лексика русского языка с точки зрения её происхождения (генетическая классификация). Лексическая система современного русского языка возникла не сразу. Процесс её формирования был весьма длительным и сложным. В русском языке постоянно появляются новые слова, но в нём немало и таких, история которых восходит к далёкому прошлому. Выделяют следующие генетические группы слов исконной лексики русского языка (исконно русской лексики):

1) индоевропейские (индоевропеизмы) – слова, сохранившиеся в современном русском языке с эпохи индоевропейской общности (2-е тысячелетие до н.э.) и имеющие, как правило, соответствия в других индоевропейских языках;

2) общеславянские (общеславянизмы) – слова, существование которых восходит к эпохе общеславянского языка (до VI в. н.э.).;

3) восточнославянские / древнерусские (восточнославянизмы / древнерусизмы) - слова, появившиеся в русском языке в период расселения славян в Восточной Европе (VI–IX вв.), а также в период образования древнерусского языка (IX–XIV вв.).

4) собственно русские (русизмы) - это слова, возникшие с момента образования русской народности (с XIV в.) и рождающиеся в языке и в настоящее время.

11. Заимствованные слова, их источники, время заимствования, признаки и освоение русским языком. Заимствования иностранных слов — один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, государств. По характеру и объёму заимствований в русском языке можно отследить пути исторического развития языка. Из славянских языков:

Церковнославянский язык

Из неславянских языков:

Грецизмы, Тюркизмы, Латинизмы. Варвари́зм — иностранное слово или выражение, не полностью освоенное языком и воспринимаемое как чужеродное, как нарушение общепринятой языковой нормы.

Экзоти́зм — иноязычное заимствование, обозначающее предмет или явление из жизни другого народа. К сожалению, при употреблении заимствованных слов допускается много ошибок (орфографических, орфоэпических, грамматических, лексических):1) необоснованным употреблением иностранного слова 2) Избыточность заимствованных слов 3)Возникновение плеонастических сочетаний (ландшафт местности)4)Стилистические сбои (альянс слов и музыки – союз)

12. Старославянизмы в русском языке. Основные фонетические, словообразовательные и семантические признаки старославянизмов. Судьба старославянизмов в современном русском языке.

Старославяни́змы — слова, заимствованные из старославянского языка, языка богослужебных книг. Поэтому старославянизмы включают также церковнославянизмы.. Старославянизмы в русском языке — заимствования из старославянского языка, привнесённого на Русь с распространением христианства.

13. Лексика с точки зрения её употребления: активные и пассивный запас слов. Лексика активного словарного запаса. Неологизмы как разновидность лексики пассивного словарного запаса. Словари новых слов и значений.

Пасси́вный слова́рь — часть словарного состава языка, состоящая из единиц, ограниченных в употреблении особенностями обозначаемых ими явлений или известных лишь части носителей языка.

Активный словарь — часть лексического и фразеологического состава языка, употребительная в данный период в той или иной речевой сфере. Играет наиболее важную роль при выполнении языком коммуникативной функции.

Неологи́зм (др.-греч. νέος — новый, λόγος — речь, слово) — слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). Свежесть и необычность такого слова, словосочетания или оборот речи ясно ощущается носителями данного языка.

14. Характеристика единиц пассивного запаса: историзмы и архаизмы. Типы архаизмов. Архаизмы и историзмы — это устаревшие слова. Виды архаизмов:

1) фонетические архаизмы - отличаются от современных слов не целиком, а лишь некоторыми звуками (или даже одним): пиит — поэт, огнь — огонь, вран — ворон.

2) морфологические - они архаичны по своей морфемной структуре: свирепство — вместо современного свирепость, нервический — вместо нервный,

3) Семантические - напсиание у слова вполне современно — устарело же его только значение. Так, слово позор, которое мы сейчас употребляем в смысле «бесчестье», в старину означало «зрелище».

Причина появления в языке историзмов — в изменении быта, обычаев, в развитии техники, науки, культуры. Причина появления архаизмов — в развитии языка, в обновлении его словаря: на смену одним словам приходят другие.

15. Лексика русского языка с точки зрения её употребления. Диалектизмы и их типы. Областные словари. Лексика современного русского языка с точки зрения сферы её употребления делится на 2 группы: Общенародная (общеупотребительная) лексика – составляет основу общенационального литературного словаря Слова устойчивы в своих значениях и употребительны во всех стилях

Лексика ограниченного употребления:

- Диалектизмы (слова, употребление которых ограничено территориально). Территориальный диалект - разновидность национального языка, функционирующая на определённой территории,

Территориальные диалекты делятся на:

1. Фонетические диалектизмы: бегут – бежат, бягут.

2. Словообразовательные диалектизмы: земляника – земляница.

3. Собственно лексические диалектизмы (совпадают с общенародными по значению, но отличаются звуковой оболочкой).

4. Этнографические диалектизмы (слова, обозначающие предметы домашнего обихода, кушанья и т.д.)

5. лексико-семантические диалектизмы (например, губы = грибы). Выступают, как омонимы к общенародным словам.

6. морфологические диалектизмы (несвойственные литературному языку формы словоизменения). Думают.

16. Лексика русского языка с точки зрения её употребления. Профессиональная и терминологическая лексика. Слова, которые в своей совокупности образуют лексику современного русского языка, характеризуются определенной спецификой.

1)По сфере употребления

a)Общеупотребительная, противопоставляется

b)Диалектизмам,

c)Профессионализмам

d)Жаргонизмам

К профессионализмам относят слова и выражения людей определенной профессии.

Профессионализмы, как и термины относятся к специальной лексике, поскольку используются в общении людей одной специальности, профессии.

Профессионализмы функционируют в устной сфере, термины - в письменной сфере. Термины характеризуются общепринятостью, узаконенностью. Профессионализмы - полуофициальные слова, бытующие в определённой профессии. Появление их в языке связано с:

● экономией языковых средств

● тенденцией к замене наиболее частотных терминов более выразительными синонимами: руль - баранка

● стремлением к более дифференцированному обозначению специальных понятий

17. Лексика русского языка с точки зрения её употребления. Жаргонная лексика и фразеология. Арготическая лексика.

2)Лексика русского языка с точки зрения ее употребления делится на 4 вида:

a)Общеупотребительная, противопоставляется

b)Диалектизмам,

c)Профессионализмам

d)Жаргонизмам

Жаргонизмы - слова, употребление которых ограничено определённой социальной группой. Жаргонизмы находятся за пределами литературного языка и обладают особенностями:

● являются вторичными наименованиями каких-либо понятий, т. е. имеют общенародную параллель

● обладают яркой эмоционально-экспрессивной окрашенностью

Жаргон - социальная разновидность речи, используемая узким кругом носителей языка, объединенных общностью интересов, занятий, положением в обществе. В современном русском языке выделяют молодежный жаргон, или сленг (англ, slang - слова и выражения, употребляемые людьми определенных профессий или возрастных групп), жаргоны профессиональные, в местах лишения свободы используется и лагерный жаргон.

Арго - Речь определенных социально замкнутых групп (воров, бродяг и т. д.). В словарях помечаются "просторечное.

18. Лексика русского языка с точки зрения её экспрессивно-стилистических свойств.

Лексика межстилевая (стилистически нейтральная) – это лексика, которая может употребляться и в письменной речи (в научных работах, в публицистике, в официальных документах и т.д.), и в обычном непринужденном разговоре.

Лексика книжных стилей:

Делится на:

1)Книжные слова

2)Официальные слова

3)Газетно-публицистические слова

Лексика книжных стилей (ее называют также "лексикой письменной речи"*) – это такие слова, которые характерны для книжного изложения, используются преимущественно в письменной речи и нехарактерны для обычного, непринужденного разговора.

Лексика разговорного стиля:

К лексике разговорного стиля относятся слова, свойственные обиходной речи, непринужденной беседе, вообще речи людей, не связанных, не стесненных официальными отношениями, и несвойственные, как правило, письменным жанрам.

19. Фразеологические единицы русского языка, их основные свойства в отношении со словом и словосочетанием. Характеристика фразеологизмов по степени спаянности (семантической слитности).

1)Фразеологическое сращение, или идиома — это семантически неделимый оборот, значение которого совершенно не выводимо из значений составляющих его компонентов. Например, «содом и гоморра». 2)Фразеологическое единство — это устойчивый оборот, в котором, тем не менее, отчётливо сохраняются признаки семантической раздельности компонентов. Примеры: зайти в тупик, бить ключом, плыть по течению.

3)Фразеологическое сочетание (коллокация) — это устойчивый оборот, в состав которого входят слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным, несвободным Пример: сгорать от стыда, позора, срама, сгорать от ревности, жажды мести.

Н.М. Шанский выделил номер 4:

4)Фразеологические выражения –устойчивые в своем составе выражения, которые являются не только семантически членимыми, но и состоят целиком из слов со свободными значениями. Пример, трудовые успехи, хрен редьки не слаще, высшее учебное заведение.

20. Фразеологические единицы русского языка, их состав и структура, отношение к частям речи (морфологическая классификация). Варьирование состава и структуры фразеологизма. Авторская трансформация фразеологических оборотов.

21. Источники русской фразеологии. Стилистическая характеристика фразеологических оборотов.

Источники русской фразеологии:

1)Метафорическое переосмысление свободных словосочетаний.

2)На базе слов с фразеологически связанными значениями.

3) Разговорная речь представителей отдельных профессий.

4) Исторические события, религиозные и суеверные представления.

5) Крылатые слова и выражения – пословицы, поговорки.

6) Сказки русского народа.

7) Художественные произведения русских поэтов и писателей

8) Афоризмы великих людей.

С функционально-стилистической точки зрения выделяются типы фразеологизмов:

1) Межстилевые, стилистически нейтральные

2) Разговорно-бытового характера

3) Просторечного характера 4)Литературно-книжные 5) Книжные фразеологизмы.

22. Основные изменение в лексике и фразеологии русского языка в XX – начале XXI вв. Именно в лексике, прежде всего, отражаются те изменения, которые происходят в жизни общества. Язык находится в постоянном движении, его эволюция тесно связана с историей и культурой народа. Коренные изменения, произошедшие в 90-е годы XX в. во всех сферах нашей жизни, серьезным образом сказались на словарном составе русского языка. Изменение государственности, отказ от прошлых социальных, экономических, политических и духовных основ общественной жизни значительно ускорили, в каких-то случаях обнаружили, вывели на поверхность эволюционно подготовленные процессы в языке и прежде всего в его словарном составе, который в настоящее время, в конце XX столетия, в буквальном смысле переживает неологический бум. Период перестройки, распад СССР, смена государственной системы изменили сами условия функционирования русского языка, его коммуникативно-прагматический характер. Наряду с этим интенсифицирован и процесс иноязычного заимствования.

23. Основные типы лингвистических словарей русского языка; их краткая характеристика. Все словари делятся на энциклопедические и лингвистические. Существуют различные типы лингвистических словарей: толковые, словари иностранных слов, этимологические, орфографические, орфоэпические, фразеологические, словари синонимов, омонимов, антонимов, словари лингвистических терминов, синтаксические словари и др. Толковые словари описывают смысл слов: к таким словарям следует обращаться, если нужно выяснить, значение слова. Широко распространенным и известным является «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой; «Словарь русского языка» в 4 томах АН СССР (так называемый Малый академический). Происхождение слова, его путь в языке, фиксируют исторические и этимологические словари. Во фразеологических словарях можно найти описания устойчивых оборотов, узнать об их происхождении и употреблении. Во орфографическом словаре – правильное написание, а о правильном произношении — в орфоэпическом.

Есть словари грамматические, содержащие информацию о морфологических свойствах слова, отдельных групп лексики: синонимов, антонимов, омонимов, паронимов.

24. Толковые словари русского языка:

1) Шеститомный «Словарь Академии Российской», изданный в 1789-1794 гг. и содержавший 43257 слов, взятых из современных светских и духовных книг, а также из древнерусской письменности.

2) В 1895 г. вышел первый том нового академического словаря под редакцией Я. К. Грота, содержавший 21648 слов.

3) Четырехтомный «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова, вышедший в 1934-1940 гг. В словаре, насчитывающем 85 289 слов, получили разрешение многие вопросы нормализации русского языка, упорядочения словоупотребления, формообразования, произношения.

4) На базе словаря под редакцией Д. Н. Ушакова в 1949 г. С. И. Ожеговым был создан однотомный «Словарь русского языка», содержащий свыше 52 тыс. слов

5) В 1950-1965 гг. был издан семнадцатитомный академический «Словарь современного русского литературного языка» (включающий 120 480 слов).

6) В 1957-1961 гг. вышел четырехтомный академический «Словарь русского языка», содержащий 82 159 слов, охватывающий общеупотребительную лексику и фразеологию русского литературного языка от Пушкина до наших дней

7)В 1981 г. был издан «Школьный толковый словарь русского языка» М. С. Лапатухина,

25. Морфемика. Морфемный состав слова в русском языке. Морфемы, их типы и функции. Морфемикараздел языкознания, в котором изучается система морфем языка и морфемная структура слов и их форм. Словообразование — раздел языкознания, в котором изучается формально-смысловая производность слов языка, средства и способы словообразования.

В морфемике решаются два основных вопроса:

1) как классифицируются морфемы русского языка,

2) как слово членится на морфемы, то есть каков алгоритм морфемного членения. Основная единица морфемики — морфема. Морфема – это минимальная значимая часть слова (корень, приставка, суффикс, окончание). Морфемы делят на 2 типа: корневые и служебные (аффиксальные).

К аффиксам относят: окончания (флексия),

приставка (префикс), суффикс, постфикс.

Грамматические аффиксы:

а) словооизменительные (синтаксические) - окончания;

б) формообразующие (несинтакстические) - это аффиксы, с помощью которых образуются формы слова. К ним относят формообразо-

вательные суффиксы и постфиксы.

Типы окончание (флексий): 1)падежные 2)родовые 3)числовые 4)личные.

26. Понятие членимости слова и его основы. Основа слова. Типы основ.

Основа— неизменяемая часть слова, которая выражает его лексическое значение. В изменяемых словах основа определяется как часть слова без окончания и формообразу-

ющего аффикса. Виды основ:

1)Непроизводные основы - состоят из одной морфемы — корня: (город, стол, жёлт-ый).

2)Производными основы - это основы в составе которых выделяются два или более словообразовательных аффикса, ( хлеб-н-ый, пере-лет, без-дом-н-ый)

3) производящие основы — основы, от которых образуются новые слова. Например, непроизводная основа слова сил-а является производящей для слова сильный.

27. Изменения в морфемном составе и структуре слова в русском языке.

Основа— неизменяемая часть слова, которая выражает его лексическое значение. В изменяемых словах основа определяется как часть слова без окончания и формообразу-

ющего аффикса. В неизменяемых словах основа равна слову.

Виды основ:

1)Непроизводные основы - состоят из одной морфемы — корня: (город, стол, жёлт-ый).

2)Производными основы - это основы в составе которых выделяются два или более словообразовательных аффикса, ( хлеб-н-ый, пере-лет, без-дом-н-ый)

3)Производящие основы — основы, от которых образуются новые слова. Например, непроизводная основа слова сил-а является производящей для слова сильный.

28. Предмет словообразования. Изменения в производной основе при словообразовании. Словообразовательные словари. Словообразованием называется как процесс образования производных слов, так и раздел языкознания, изучающий этот процесс. Главные задачи словообразования как раздела языкознания:

1) установить, является ли слово производным в современном языке (на синхронном уровне),

2) определить, от чего и как образованно данное производное слово.

Основные понятия словообразования:

— производная (ПН) основа,

— производящая (ПЩ) основа (или основы),

— средство словообразования,

— способ словообразования,

— процессы, сопровождающие словообразование.

Производная основа — основа, формально образованная и мотивированная по смыслу другой основой (критерий мотивированности): стол-ик <- стол, столик — «маленький стол».

Производящая основа — ближайшая по форме к производной основа, через которую мотивируется, истолковывается производная основа. Изменения в словообразовании происходят в производной основе. Словари: Ефремова Т. Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. М., 1996.

29. Основные способы образования новых слов в современном русском языке.

Неморфологическими называются способы образования слов без использования морфем.

В зависимости от конкретных процессов выделяют

1)морфолого-синтаксический,

При морфолого-синтаксическом способе слова образуются за счёт перехода слов из одной части речи в другую, приобретая новое значение и теряя ряд грамматических признаков. Меняются их морфологические признаки и синтаксическая роль.

2)лексико-синтаксический,

При этом способе (или сращении) производное слово получается в результате сращения (слияния) целого словосочетания в одно слово. (с ума сошедший-сумасшедший, ума лишённый – умалишённый)

3)лексико-семантический способы.

При лексико-семантическом способе новые слова возникают в результате изменения значений уже существующих слов, то есть в результате распада многозначного слова на омонимы. Иными словами, лексический состав языка меняется за счет изменения семантики слов.

30. Морфолого-синтаксический способ словообразования, его разновидности.

Морфолого-синтаксическим называется такой способ словообразования, при котором новое слово образуется путем перехода одной части речи в другую в определенных синтаксических условиях. Здесь обычно различают два процесса:

1)Лексикализация грамматической формы - выделение одной из форм какого-либо слова в самостоятельное слово.

2)Семантико-грамматическое переоформление всей парадигмы. Так, прилагательные портной, булочная, пирожное при переходе в существительные сохраняют парадигму склонения имен прилагательных. Однако меняется значение этих слов: они уже обозначаю не признаки лиц или предметов, а сами лица, предметы и т.д.

31. Аффиксация как морфологический способ словообразования. Виды аффиксации.

Аффиксация - образование новых слов путём присоединения к производящей основе или производящему слову тех или иных словообразовательных аффиксов.

Способы аффиксации:

1)Суффиксальный

2) Приставочный

3) Приставочно-суффиксальный

4) Безаффиксный (усечение основы)

32. Морфологические способы образования слов: сложение, усечение производящей основы, обратное словообразование. Виды сложения.

Словообразование – это раздел языкознания, в котором изучаются закономерности образования новых слов от уже существующих.

Формообразование – это процесс образования грамматических форм одного и того же слова. В результате словообразования получаются новые слова, которых отличаются от производящего слова лексическим значением. Например: сад – садовод; сад – садовый. Формы одного и того же слова имеют одинаковое лексическое значение.

Морфологические способы словообраз-ния:

1) Аффиксные:

(с помощью приставки и суффикса)

- Приставочный.

- Суффиксальный.

- Приставочно-суффиксальный.

2) Безаффиксные:

- Бессуффиксный.

- Сокращение (усечение основы.

3) Сложение

1.Сложение основ с помощью соединительных гласных

2.Сложение целых слов: школа-студия.

3.Сложение начальной части слова с целым словом: заработная плата → зарплата.

4.Сложение названий начальных букв слов.

5.Сложение начальных звуков слова: ВУЗ.

33. Соотношение морфемного, словообразовательного и этимологического анализа слов в современном русском языке.

Морфемный анализ слова предполагает установление морфемного состава конкретного слова на уровне современного русского языка. Его цель – выделить все морфемы в слове, определить их значение. Морфемный анализ помогает правильно понять строение слова, а в ряде случаев определить его грамматические признаки.

Этимологический анализ слова. При помощи такого анализа устанавливается происхождение слова, его структура, значение, прежние словообразовательные связи, устанавливаются фонетические изменения. Непосредственным объектом этимологии являются главным образом так называемые “темные слова”, в которых носителям языка непонятна связь формы и содержания. Изменение семантики слова и трансформация его словообразовательной структуры – процесс достаточно длительный, занимающий не одно десятилетие, а то и не один век. Именно поэтому для слов, находящихся как бы на переходном этапе, часто бывает сложно однозначно определить морфемный состав.

34. Тенденции в словообразовательной системе русского языка XX – начала XXI..

1.Производство имен существительных.

Усиление личностного начала в языке. Имена собственные – базовые основы. словопроизводства (ельцинисты, жириновцы).

2.Производство имен прилагательных.

Активизация образования относительных прилагательных (бартерная сделка, щитовая реклама). Рост именной префиксации.

3.Тенденции в производстве глаголов.

Производство книжных глаголов на -ировать, -изировать (спонсировать, компьютеризировать). Префиксация иноязычных глаголов.

4.Окказиональное словообразование.

Окказионали́зм— индивидуально-авторский неологизм, созданный поэтом или писателем согласно существующим в языке непродуктивным словообразовательным моделям и использующийся исключительно в условиях данного контекста, как лексическое средство художественной выразительности или языковой игры.

Соседние файлы в папке Шпоры