Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

списки литературы 3-4 семестры / 4 семестр / progIML-2кurs-2013 (ИМЛ 20 век Гальцова)

.doc
Скачиваний:
17
Добавлен:
02.06.2015
Размер:
131.58 Кб
Скачать

История мировой литературы ХХ века (первая половина)

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

a.Тексты

Обязательные

Гюисманс Ж. К. Наоборот.

Золя Э. 1 роман из цикла «Ругон-Макарры» (например, «Нана», «Творчество», «Жерминаль», «Чрево Парижа»).

П. Верлен. Стихи

А. Рембо. Озарения. Сезон в Аду. Малларме С. Поэзия (переводы И. Анненского, В. Брюсова, Ф. Сологуба, М. Волошина, М. Талова и др.). Пруст М. В поисках утраченного времени (один из томов). Метерлинк М. 1 пьеса (напримре, «Слепые». «Там внутри». «Пелеас и Мелисанда». «Монна Ванна»). Верхарн Э. Поэзия (переводы В. Брюсова, М. Волошина). Ибсен Г. 1 пьеса (« Бранд», «Кукольный дом», «Дикая утка», «Строитель Сольнес», «Гедда Габлер») Стриндберг Ю. 1 пьеса («Фрёкен Жюли». «Игра снов»). Гауптман Г. 1 пьеса (« Перед восходом солнца». «Затонувший колокол». «Михаэль Крамер»). Манн Г. Юность короля Генриха IV Манн Т. Будденброки. Новеллы (Тристан. Тонио Крёгер. Смерть в Венеции). Волшебная гора. Доктор Фаустус. Рильке Р. М. Поэзия (переводы Б. Пастернака, М. Цветаевой и др.). Уайлд О. Портрет Дориана Грея (обязательно). Дополнительно - Баллада Редингской тюрьмы (переводы К. Бальмонта, В. Брюсова). Критик как художник.. De Profundis. Упадок лжи. Йейтс У. Б. Поэзия (переводы Г. Кружкова). Джойс Дж. Улисс (обязательно). Дополнительно - Портрет художника в юности. Д'Аннунцио Г. Невинный Ортега-и-Гассет. Восстание масс Лорка Ф. Г. Поэма о канте хондо. Цыганское романсеро. Поэт в Нью-Йорке. Кровавая свадьба Маринетти Т. Первый манифест футуризма. Технический манифест футуризма Пиранделло Л. Шестеро персонажей в поисках автора Борхес Х.Л. Рассказы Бретон А. «Надя». Первый манифест сюрреализма. Второй манифест сюрреализма Бретон А., Супо Ф. Магнитные поля

Сумерки человечества: Лирика немецкого экспрессионизма. М.: Московский рабочий, 1990. 271 с. Аполлинер Г. Стихотворения Элиот Т. С. Бесплодная земля. Стихотворения. Традиция и индивидуальный талант Хаксли О. О дивный новый мир Оруэлл Дж. 1984 Олдингтон Р. Смерть героя Стайн Г. Автобиография Элис Б. Токлас Хемингуэй Э. 1 повесть или роман. (Прощай, оружие. Фиеста. Белые слоны. Кошка под дождем. Старик и море. По ком звонит колокол) Фолкнер У. Шум и ярость. Авессалом, Авессалом! Дос Пассос Дж. Манхеттен. М., 1992. 1919 Миллер Г. Тропик Рака Фицджеральд Ф. С. Ночь нежна Брехт Б. Матушка Кураж и ее дети. Жизнь Галилея. Добрый человек из Сычуани) Гессе Г. Степной волк. Игра в бисер Кафка Ф. Процесс. В исправительной колонии. Превращение Майринк Г. Голем Музиль Р. Человек без свойств Ремарк Э. М. Три товарища. Триумфальная арка. Беккет С. В ожидании Годо. Моллой.

Камю А. Посторонний. Миф о Сизифе. Калигула. Недоразумение.

Сартр Ж.-П. Тошнота. Мухи. За закрытыми дверями. Слова.

Учебники, хрестоматии

Зарубежная литература ХХ века. Учебник / Под ред. Л.Г. Андреева. М., 2000. Энциклопедия литературных героев. Зарубежная литература ХХ века. / под ред. Н.С. Павловой. М., 1998. Американская новелла: В 2 т. М.: ГИХЛ, 1958. Т. 1. С.231-679. Английская поэзия в русских переводах: ХХ век. М.: Радуга, 1984. С. 60-200. Антология французского сюрреализма. 20-е годы. (сост. С.А. Исаев, Е.Д. Гальцова).М., ГИТИС, 1994.

Европейская поэзия ХIХ века. М.: Худож. лит., 1977. 927 с. (БВЛ). Европейская поэзия ХХ века. М.: Худож. лит., 1977. 946 с. (БВЛ). Зарубежная поэзия в переводах Валерия Брюсова. М.: Радуга, 1994. 894 с. Зарубежная эстетика и теория литературы ХIХ-ХХ вв. М.: Изд-во МГУ, 1987. С. 72-142. Золотое сечение: Австрийская поэзия ХIХ-ХХ веков в русских переводах. М.: Радуга, 1988. С. 136-257. Искусство и художник в зарубежной новелле ХIХ в. Л.: Изд-во ЛГУ, 1985. 493 с. Литературные манифесты французских реалистов. Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1935. 205 с. Лифшиц Б. От романтиков до сюрреалистов: Антология французской поэзии. Л., 1934. Мастера искусства об искусстве: В 7 т. М.: Искусство, 1969. Т. 5. Кн.1. 448 с.; Т. 5. Кн. 2. 541 с. Мастера русского стихотворного перевода: В 2 т. М.: Сов. писатель, 1968. Т. 2. 467 с. Называть вещи своими именами: Программные выступления мастеров западноевропейской литературы ХХ века. М.: Прогресс, 1986. 638 с. Писатели Англии о литературе. М.: Прогресс, 1981. С. 100-271. Писатели США о литературе: В 2 т. М.: Прогресс, 1982. Т. 1. С. 127-242. Поэзия Ирландии. М.: Худож. лит., 1988. 479 с. Поэзия США. М.: Худож. лит., 1982. С. 270-392. Поэзия Франции. Век ХIХ. М., 1985. Поэзия французского символизма. М.: Изд-во МГУ, 1994. 508 с. Французская новелла ХХ века. 1900-1939. М.: Худож. лит., 1973. С. 14-209. Французские стихи в переводе русских поэтов ХIХ-ХХ вв. М.: Прогресс, 1973. 623 с. Зарубежная эстетика и теория литературы ХIХ-ХХ вв. МГУ, 1987.

Энциклопедический словарь сюрреализма (ред. Т.В. Балашова, Е.Д. Гальцова). М., ИМЛИ, 2007.

Энциклопедический словарь экспрессионизма (ред. П.М. Топер, А.Б. Базилевский). М., ИМЛИ, 2008.

Английская литература 1945-1980. М., 1987.

История зарубежной литературы. 1945-1980. Под ред. Л.Г. Андреева. М., 1989.

Французская литература. 1945-1990. М., 1995.

Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX вв. М., 1987.

Называть вещи своими именами: Программные выступленя мастеров западноевропейской литературы ХХ века. М., 1986.

Писатели Франции о литературе. М., 1991.

Писатели США о литературе: в 2 т., т. 2, М., 1982.

Научная литература

Андреев Л. Г. Импрессионизм. М.: Изд-во МГУ, 1980. 249 с. Аникин Г.В. Эстетика Джона Рёскина и английская литература ХIХ века. М.: Наука, 1986. 318 с. Апт С. К. Над страницами Томаса Манна. М.: Сов. писатель, 1980. 392 с. Блауберг И. И. Анри Бергсон и философия длительности // Бергсон, Анри. Собр. соч.: Т. 1. М.: Московский клуб, 1992. С. 6-44. Божович В. И. Традиции и взаимодейстие искусств: Франция, конец ХIХ - начало ХХ века. М.: Наука, 1987. 319 с. Булгаков С. Н. Религия человекобожия у Л. Фейербаха. Труп красоты: По поводу картин Пикассо // Булгаков С. Н. Соч.: В 2 т. М.: Наука, 1993. С. 162-221; С. 27-545. Валери, Поль. Об искусстве. М.: Искусство, 1993. 507 с. [Триумф Мане; Чистая поэзия; Положение Бодлера; Письмо о Малларме]. Гадамер Г.-Г. Лирика как парадигма современности // Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного. М.: Искусство, 1991. С. 147-155. Галеви Д. Жизнь Фридриха Ницше. М.: Советский писатель, 1991. 336 с. Галь, Ганс. Брамс. Вагнер. Верди: Три мастера - три мира. М.: Радуга, 1986. 480 с. Гамсун, Кнут. Норвежская литература // Гамсун К. В сказочном царстве: Путевые заметки, статьи, письма. М.: Радуга, 1993. С. 303-324. Гаспаров М. Л. Очерк истории европейского стиха. М.: Наука, 1989. Гаспаров М. Л. Антиномичность поэтики русского модернизма // Гаспаров М. Л. Избранные работы. М.: Новое литературное обозрение, 1995. С. 286-304. Данилевский Р. Ю. Русский образ Фридриха Ницше (Предыстория и начало формирования) // На рубеже ХIХ и ХХ веков: Из истории международных связей русской литературы. Л.: Наука, 1991. С. 5-43. Дынник В. Анатоль Франс. Творчество. М.-Л.: Гослитиздат, 1934. 421 с. Жид, Андре. Достоевский. Эссе. Томск: Водолей, 1994. 287 с. [Оскар Уайльд; Стефан Малларме; Поль Валери]. Импрессионисты, их современники, их соратники. Живопись. Графика. Литература. Музыка. М.: Искусство, 1976. 318 с. История ХIХ века: В 8 т. / Под ред. Лависса и Рамбо. М.: ОГИЗ, 1939. Т. 7 [Конец века. 1870-1900. Часть первая]. 623 с.; Т. 8 [Конец века. 1870-1900. Часть вторая]. 551 с. История итальянской литературы ХIХ-ХХ веков. М.: Высшая школа, 1990. 286 с. История немецкой литературы: В 5 т. М.: Наука, 1968. Т. 4. 613 с. История русской литературы: ХХ век. Серебряный век / Под ред. Ж. Нива и др. М.: Прогресс, Литера, 1995. 704 с. Каули М. Дом со многими окнами. М.: Прогресс, 1973. 327 с. [Два Генри Джеймса; Естественная история американского натурализма]. Косиков Г.К. Два пути французского постромантизма: Символисты и Лотреамон//Поэзия французского символизма. М.: Изд-во МГУ, 1993. С.5-62. Крючкова В. А. Символизм в изобразительном искусстве. М.: Изобр. искусство, 1994. 272 с. Кутлунин А.Г., Малышев М.А. Эстетизм как способ понимания жизни//Философские науки. М., 1990. №9. С.66-77. Лансон Г. История французской литературы. Современная эпоха. М., 1909. 258 с. Литературная история Соединенных Штатов Америки: В 3 т. / Под ред. Р. Спиллера и др. М.: Прогресс, 1979. Т. 3. 645 с. Лосев А. Ф. Реализм, натурализм и позитивизм // Лосев А. Ф. Проблема художественного стиля. М.: Collegium, 1994. С. 92-108.

Модернизм. Анализ и критика основных направлений. М., 1973. Моруа, Андре. Три Дюма. Литературные портреты. М.: Правда, 1986. 672 с. [Гюстав Флобер; Ги де Мопассан; Анатоль Франс]. Некрасова Е. А. Прерафаэлиты, Рёскин и Моррис // Некрасова Е. А. Романтизм в английском искусстве. М.: Искусство, 1975. С. 147-216. Неустроев В. П. Литература скандинавских стран. М.: Изд-во МГУ, 1980. 280 с. Нефедов В. П. История зарубежной критики и литературоведения. М.: Высшая школа, 1988. 272 с. Образ человека и индивидуальность художника в западном искусстве ХХ века. М.: Наука, 1984. 216 с. Пирсон Х. Бернард Шоу. М.: Молодая гвардия, 1972. 450 с. Плавскин З. И. Испанская литература ХIХ-ХХ веков. М.: Высшая школа, 1982. 247 с. Ревалд, Джон. История импрессионизма. М.: Республика, 1994. 415 с. Ревалд, Джон. Постимпрессионизм. М.: Республика, 1996. 463 с. Рыкова Н. Я. Современная французская литература. Л.: Худож. лит., 1939. 493 с. Свасьян К. А. Райнер Мария Рильке // Свасьян К. А. Голоса безмолвия. Ереван: Советакан грох, 1984. С. 62-93. Тишунина Н. В. Театр У. Б. Йейтса и проблема развития западноевропейского символизма. СПб.: Образование, 1994. 235 с. Толмачёв В. М. Утраченная и обретенная реальность//Наоборот: Три символистских романа. М.: Республика, 1995. С.432-441. Толмачёв В.М. Творимая легенда//Энциклопедия символизма: Живопись, графика и скульптура. Литература. Музыка/Ж.Кассу и др. М.: Республика, 1998. С.320-328. Турчин В. С. Из истории западноевропейской художественной критики ХVIII-ХIХ веков. М.: Изд-во МГУ, 1987. С. 166-367. Уоррен Р. П. Дань Теодору Драйзеру // Уоррен Р. П. Как работает поэт. М.: Радуга, 1988. С. 300-400. Федоров А. А. Томас Манн: Время шедевров. М.: Изд-во МГУ, 1981. 336 с. Хабермас Ю. Модерн - незавершенный проект // Вопросы философии. М., 1992. № 4. С. 40-52. Хейберг Х. Генрик Ибсен. М.: Молодая гвардия, 1975. 276 с. Хольтхузен, Ганс Эгон. Райнер Мария Рильке. Челябинск: Урал ЛТД, 1998. 393 с. Шпенглер, Освальд. Закат Европы. М.: Искусство, 1993. 303 с. Экспрессионизм. М.: Искусство, 1966. 156 с. Ясперс К. Ситуация в современном мире // Ясперс К. Смысл и назначение истории. М.: Политиздат, 1991. С. 141-154. Ясперс К. Ницше и христианство. М.: Медиум, 1994. 114 с.

Анастасьев Н. Обновление традиции. Реализм ХХ в. в противоборстве с модернизмом. М., 1984. Андреев Л. Г. Сюрреализм. М., 1972

Гальцова Е.Д. Сюрреализм и театр. К вопросу о театральной эстетике французского сюрреализма. М., 2012. Давыдов Ю. Н. Эстетика нигилизма. М., 1975. Днепров В. Д. Черты романа ХХ века. М.-Л., 1965. Затонский Д.В. Искусство романа и ХХ век. М., 1973.

Зверев А. Дворец на острие иглы. М., 1989. Мотылева Т. Зарубежный роман сегодня. М., 1986. История французской литературы. Т. IV. 1917-1960 гг. М., 1963. Французская литература 1945-1990. М., 1995. Андреев Л. Г. Жан-Поль Сартр. Свободное сознание и ХХ век. М., 1994. Балашова Т. В. Французская поэзия ХХ века. М., 1982. Великовский С. В поисках утраченного смысла. М., 1979. Великовский С. Грани "несчастного сознания". М., 1973. Кирнозе З. И. Французский роман ХХ века. Горький, 1977. Тертерян И. А. Испытание историей. Очерки испанской литературы ХХ века. М., 1973. История немецкой литературы. Т. V. 1918-1945. М., 1976. Леитес Н. С. Немецкий роман 1918-1945 годов (эволюция жанра). Пермь, 1975. Павлова Н.С. Типология немецкого романа. 1900-1946. М., 1982. Экспрессионизм. М., 1966. Апт С.К. Над страницами Томаса Манна. М., 1980. Федоров А.А. Томас Манн. Время шедевров. МГУ. 1981. Русакова А. Томас Манн. ЛГУ, 1975. Каралашвили Р. Мир романа Германа Гессе. Тбилиси, 1984. Клюев В. Г. Театрально-эстетические взгляды Брехта. М., 1966. Фрадкин И. М. Бертольт Брехт. Путь и метод. М., 1965. Затонский Д. Австрийская литература в ХХ столетии. М., 1985. Жантиева Д. Г. Английский роман ХХ века. М., 1965. Ивашева В. В. Литература Великобритании ХХ века М., 1984. Михальская Н. П. Пути развития английского романа 1920-1930-х годов. М., 196 Образцова А. Драматургический метод Бернарда Шоу. М., 1965. Литературная история Соединенных Штатов Америки. Т. 3. М., 1978.. Венедиктова Т. Д. Обретение голоса. Американская национальная поэтическая традиция. М., 1994. Зверев А. М. Модернизм в литературе США, М., 1979. Зверев А. Американский роман 20-30-х годов. М., 1982. Толмачев В.М. От романтизма к романтизму.Американский роман 1920-х годов и проблема романтической культуры. М., 1997. Горбунов А. Н. Романы Френсиса Скотта Фицджералда. М., 1974. Кашкин И. Эрнест Хемингуэй. М., 1966. Анастасьев Н. А. Владелец Йокнапатофы. М., 1991. Савуренок А. К. Романы У. Фолкнера 1920-1930-х годов. ЛГУ, 1979. Вейдле В. В. Умирание искусства. Париж, 1937. 137 с. [ СПб., 1996. 333 с.]. Великовский С.И. В скрещенье лучей: Групповой портрет с Полем Элюаром. М.: Советский писатель, 1987. 400 с. Венгерова Зин. Литературные характеристики. СПб., 1897. 392 с. [Пре-рафаэлитское братство; Данте Габриэль Росетти; Оскар Уайльд и английский эстетизм; Поэты-символисты во Франции; Поль Верлэн; Ж. К. Гюисманс; Генрик Ибсен; Герхард Гауптман]. Верцман И. Е. Эстетика Ницше // Верцман И. Е. Проблемы художественного познания. М.: Искусство, 1967. С. 222-257. Днепров В. Д. Черты романа ХХ века. М.-Л., 1965. Затонский Д.В. Искусство романа и ХХ век. М., 1973.

Образцова А. Драматургический метод Бернарда Шоу. М., 1965. Аллен Уолтер . Традиция и мечта. М.,1970.

Цвейг, Стефан. Фридрих Ницше. Ромен Роллан: Жизнь и творчество // Цвейг С. Собр. соч.: В 10 т. М.: Терра, 1992. Т. 5. С. 188-489. Шестаков В. П. Ницше и русская мысль // Россия и Германия: Опыт философского диалога. М.: Медиум, 1993. С. 280-306.

Анастасьев Н.А. Обновление традиции. Реализм ХХ вв. В противоборстве с модернизмом. М., 1984.

Баткин Л.М. Пристрастия: Избранные эссе и статьи о культуре. М., 1994.

Библер В.С. На гранях логики культуры: Книга избранных очерков. М., 1997.

Владимирова Н.Г. Формы художественной условности в литературе Великобритании ХХ века. Новгород, 1998.

Гинзбург Л.Я. О психологической прозе. Л., 1971.

Денисова Т.Н. Экзистенциализм и современный американский роман. Киев, 1985.

Жанровое разнообразие современной прозы Запада. Киев, 1989.

Зверев А.М. Дворец на острие иглы: из художественного опыта ХХ века. М., 1989.

Проскурникова Т.Б. Французская антидрама. М., 1968.

Руднев В.П. Морфология реальности: исследование по “философии текста”. М., 1996.

Электронные источники:

Университетский Интернет-Центр. Автор-составитель – Т.Г. Струкова .http://reader.vspu.ac.ru

Семинары

Первый семинар

Современный мир в новелле Томаса Манна «Смерть в Венеции» (1911)

Текст:

Т. Манн новелла «Смерть в Венеции». - Т. Манн. Собр. соч. в 10 т.т. Т. 7. М.: Худ лит., 1960.

Литература:

Манн Т. О духе медицины. - Т. Манн. Собр. соч в 10 т.т. Т.9. С. 45 - 52.

Апт С. К. Томас Манн. М, 1972. С. 137 - 142.

Днепров В. Д. «Интеллектуальный роман» Т. Манна. // Днепров В. Д. Черты романа ХХ века. М.-Л., 1965. С. 397 - 495.

Павлова Н. С. . Типология немецкого романа. 1900 - 1945. М., Наука. 1982. С . 8 – 54.

ВОПРОСЫ К СЕМИНАРУ:

  1. Неопределенность прямых указаний на время действия. А есть ли все-таки определенные?Мысли об эпохе в их непрямом художественном выражении. Разный объем рассказанного сюжетом и главного содержания новеллы.

  2. «Двойная оптика». Палимпсест - письмо поверх написанного.

Опознавательные знаки глубинного содержания, не высказанные в прямом слове. Символические детали - «детали - предвестницы», ведущие темы катастрофичности, гниения, гибели и смерти.

3.Время в новелле - время переходов. Например, от весны к лету, пятидесятилетие писателя Ашенбаха. Переход, перевал. Как вы расцениваете два кладбища ( тоже «переход»), одно их которых пока «не заполнено».

4.Какие эпохи упоминаются в новелле? - античность (статуя «Мальчик, вынимающий занозу»); эпоха богатства и власти - Возрождения. Вечность. Море.

5.Образ Венеции. Венеция в литературе: Блок, Мандельштам, Бродский… Впечатления о Венеции ( «Много любви и преступлений» - Хемингуэй). Призрачность города на воде.

6.Ситуации «встречи» в новелле. Какие опознавательные знаки отличают встречных? На что «намекают» кадык, зубы, красный и желтый цвет у человека, встреченного у кладбища? Молодящийся старик на корабле Таинственная фраза гондольера: «Вы еще заплатите»…

7.В каком положении мы застаем героя после неудачной попытки уехать? Как повторяется у него самого попытка омоложения»? Фигура круга.

8. Любовь и преступность. Какой смысл и имеет для замысла новеллы рассказ о болезни молодого Ашенбаха в Вене ( что значат в контексте новеллы сжатая в кулак или безвольно упавшая рука? )

9.Мальчик Тадзио. Амбивалентность прекрасного. Красота как последнее цветение жизни. Обманная красота. Лицедейство. Актеры Лицо и маска.

10.Хаос под покровом гармонии. Сон Ашенбаха: Болота, деревья, переплетающиеся корнями. Какое отношение все это имеет к сюжету?

11.Замалчивание факта заболевшего города. Болезнь и возросшая преступность .

12.«Смерть в Венеции» - новелла - предупреждение. ( первая фраза новеллы).

13.Любовь и преступление –молчать о распространявшейся холере .

14. Что значит сама фамилия Ашенбах?

Когда была написана новелла?

15.Кто умирает в Венеции?

16. Близка ли поэтика этой новеллы поэтике романов Т. Манна и, в частности, романа «Доктор Фаустус»?

Второй семинар

КАФКА.

Тексты

Кафка Фр. Роман.«Процесс».Перевод Райт-Ковалевой.

Кафка Фр. Дневники. М., 1998. С. 252 – 345.

Литература

Батай Ж. Литература и зло. М., 1994. С. 105 – 118.

Бланшо М. От Кафки к Кафке. М., 1998. С. 159 – 205.

Затонский Д. В. Предисловие к кн.: Ф. Кафка, Америка. Процесс. Из дневников. М. 1991 С. 3 - 14.

Карельский А. В. Хрупкая лира. М., 1999. С. 143 – 157.

Павлова Н. С. Форма речи как форма смысла: «Процесс» Кафки//Павлова Н. С. Природа реальности в австрийской литературе. М, 2005. С. 148-169.

ВОПРОСЫ К СЕМИНАРУ

1.Отсутствие прямых соответствий между реальностью 20 века и текстами Кафки. Невозможность однозначных интерпретаций. Метафоричность творчества Кафки. Может быть, принцип относительности - главный закон поэтики Кафки?

2. Но Кафка - один из самых читаемых авторов ХХ века. Значит есть соответствия с реальностью?

3 . Когда бы арестован Й. К.? Одежда пришельцев?

4.Символическое значение топосов: окно, дверь, ворота («врата закона»; замок; снег).

5.Что связано с требованием героем завтрака? Яблоко на умывальнике. Яблоко – знак?

6. Образ мира – что для него характерно? Нормальность ненормального. В чем она выражается в новелле?

Где сохнет белье? Теснота, толкучка, общие реакции. Эротизм и сексуальность, в которые вовлечены дети. Духота, скученность.

Что странно в помещении суда и ателье художника?

Что значит неожиданный вывод героя:«За всем стоит огромная организация».

7. Время в романе. Его остановка (свеча не прогорает), его неопределенность (неназначенный срок?)

8.Характер речи героя .Замкнутость несобственно-прямой речи героя, окруженной с обеих сторон словами автора ( тоже арест). Первая фраза романа и предложение. + через 4-5 страниц: абзац начинающийся со слов: «К. немного постоял, но на это предложение ничего не ответил…» И дальше. Каков характер речи героя в этих отрывках?

Но прав ли Морис Бланшо («От Кафки к Кафке. М., 1998. С. 159 – 205), обозначивший тон романа как нейтральный?

Не несет ли в себе у Кафки несобственно-прямая замкнутая речь героя его усилия пробиться к свободе выражения?. – Герой будто кричит с закрытым ртом . Не представлена ли читателю замкнутая, но внутренне независимая от автора речь? Дело идее о возможной свободе несвободного «запертого» сознания. – Ваше мнение! Ср. с эстетикой Достоевсого и свободой от автора его свободных героев.

9. Есть ли несобственно-прямая речь в двух последних главах романа? И если здесь что-то изменилось, то что это значит?– Комментарии в тексте на этот счет.

10. В каком положении мы застаем героя в начале предпоследней главы( детали!). Что говорит Лени о положении героя?

10.Состояние героя перед посещением собора? Куда он подходит в своей служебной комнате? Как у него с итальянским языком?

Как он видит свою жизнь?

11.К. назначен провожатым - гидом приехавшего иностранца. Может ли он выполнять функции гида? Знает ли он, что должен сообщить? Альбом, фонарик. Старуха при свече.

12. Есть ли еще гид в соборе? Его странности. В черном, хромой. В левой руке щепотка табаку. Может быть это черт? но кто тянет его к кафедре?

13.Что К. делает в соборе? Что изображено на картинах, которые К. рассматривает? Имеют ли они отношение к концу романа и к судьбе героя?

14.Кафедра и ее особенности. Лесенка. Нагнувшийся священник.

15.? « Я велел позвать тебя сюда» ( вроде как и раньше – «назначено»?)

16. Окрик «Й. К.!» - Где еще и кто кого окликает? Двузначность образа священника. Кто такой капеллан?

17. Разговор о процессе «все пошло в открытую». Свящ.: Дело плохо.» Й. «Но ведь я невиновен. И как может быть виновен человек вообще?» - Что говорит на это священник?

18 две важные следующие вслед за этим фразы – священника и Йозефа К.

19.За какой репликой К. следует окрик священника? Все время ли священник стоит на кафедре? Что у него в руках

20.Притча «У врат Закона» и ее соответствия сюжету романа. Обсуждение притчи героем и капелланом. Обманул ли привратник ожидавшего человека? Две поражающие фразы в романе. Первая принадлежит капеллану: «Правильное суждение о каком –либо предмете и неправильное суждение о том же предмете никогда полностью не противоречат друг другу» ( А как обстоит с этим в жизни?)

21. И другая: « Надо только принять необходимость всего».

22.Мотив света и выхода из собора.

23.Предвещает ли глава «В соборе» последнюю главу «Конец»? Знает ли К. в последней главе, что за ним сейчас придут? ( в отличие от полного непонимания в начале романа). Дети в окне напротив.

24. Встреча с «фрейлейн Бюрстнер». Вектор движения героини. Переворот в душе героя. Вопрос о собственной вине??

25. Появляется ли отсутствующая раньше природа в конце романа?

26. Окно и руки в высоком окне над каменоломней. И до этого ( Хозяйка не подала руки. И другой смысл рук, передающих друг другу нож. Вспомните еще появление рук в романе).

27. Но дан ли герою полный ответ? («Где Верховный суд, которого я так и не видел?»)

28. Вопрос о самоубийстве. Сколько раз он возникает для героя? Ответ на этот вопрос, заданный себе в конце.

29.Последняя фраза романа: « Как собака!» Встречались ли раньше в романе эти слова?

30.Произнесены ли эти слова после или до смерти героя? « Как собака, - сказал он так, как будто этому позору (Scham – стыд) суждено было пережить его».

Семинар не мог и не желал дать вам полный ответ о смысле романа. Но может быть, наше восприятие стало более сложным.

Третий семинар

Б. Брехт «Мамаша Кураж и ее дети», «Трехгрошевая опера»

Эпическая драматургия” Брехта.

Тексты:

Б.Брехт. «Трехгрошевая опера», “Мамаша Кураж и ее дети”. Статьи: «На пути к современному театру», «О неаристотелевской драме», «Новые принципы актерского искусства», «Размышления о трудностях эпического театра» и др. (все есть в интернете)

О’Нил. “Любовь под вязами” как пример “аристотелевской драматургии” (для сравнения)

Аристотель. Поэтика

Литература

Фрадкин И. М. Б.Брехт. Путь и метод. М., 1965. С. 67 - 80.

Зингерман Б. И. Очерки современной драматургии. М., 1987.Раздел “Случай “Трехгрошевой оперы”. С. 218 – 268.

ВОПРОСЫ К СЕМИНАРУ

  1. Концепция трагедии Аристотеля и ее значение для мирового театра (с примерами)

  2. Каковы основные тезисы теории трагедии Аристотеля, определившие творчество многих великих писателей: Шиллера, Корнеля, Расина и многих других. а/Принцип подражания – мимезис. По Аристотелю в основе трагедии должно было быть взятое из жизни значительное событие или, как написано у Аристотеля, «важный и законченный» предмет определенного объема.

б/Что предполагало такое событие? -- рассказ о нем или действие, т.е. вовлечение зрителя в ход совершающегося? У Аристотеля зритель сближался с героем, он весь в сочувствии ему. Он «действует» вместе с ним.

3. Почему Брехт, писавший в 20-40-50-е годы ХХ в. не любил трагедию? Почему он называл свою трагедию «эпической », т. е. повествующей, как в эпосе, о событиях?

Теория “эпического театра” Брехта осуществлялась как антитеза аристотелевскому театру.

4.Героями у Аристотеля должны были быть люди необыкновенные. У Брехта?

5. Как строился сюжет?

Сосредоточенность в “аристотелевской драматургии” на судьбе одного героя разрушалась у Брехта членением на отдельные эпизоды. Кроме того , человеку противостояла история: Вспомните первую ремарку к пьесе: она не только информативна – в ней конфликт всей пьесы.

6. Что преобладало у Брехта - интерес к каждой сцене или к развязке?

Зачем на заднике сцены каждый раз заранее излагалось содержание эпизода?

7.На какую реакцию зрителя рассчитывал Брехт? Что он готов был простить своему зрителю?

Эффект отчуждения” – способ создания дистанции к показанному на сцене, а не знаменитый аристотелевский катарсис (очищение и сочувствие - слияние).

Зонги. Роль зонгов в композиционном построении пьесы. Зонги и сценическая иллюзия.

Актер - исполнитель зонгов и актер- персонаж: слияние или расчленение? Зонг как комментарий сюжета и ограниченного горизонта персонажа ( Мамаша Кураж и ее “Песня о великой капитуляции” -4 сцена.С.58 « Было время, я была невинна…» Зонг как комментарий исторической ситуации и определенного ею поведения человека.

8. Свобода человека и персонажа у Брехта: зонги как “скрытые душевные резервуары героев” (Зингерман, с. 255). ( Не Станиславский)

9. Играет ли роль монтаж - идея, мерцающая в сопоставлении эпизодов. Повторяющиеся ситуации выбора в пьесе ( Мамаша Кураж медлит, Торгуясь за фургон, даже тогда, когда торг приводит к расстрелу ее сына? Почему? .Какой смысл имеет выбор для героев пьесы? А в жизни?

10. Поэтика относительности. Антитетические мотивы: героизм – предательство; маленькие люди – большие люди. Дальняя и ближняя выгода. Этот конфликт представлен уже в первой ремарке пьесы: «Весна 1624 года. Главнокомандующий Оксеншерн набирает войско для похода на Польшу… Мамаша Кураж теряет своего первого сына» Так и идет в этой пьесе дальше. Одна сила противостоит другой, и это трагедия.

Представлены разные позиции и точки зрения, с которых может быть оценена жизнь. М.Кураж : «Вы не выносите несправедливости. Как долго?» Или: Офицер: « В лагере нужна дисциплина2 – Кураж: «А я думала, в лагере нужна колбаса».

Урок, представленный на размышление зрителю.

11.Концепция человека и мира у Брехта. Глубинное диалектическое противоречие этой драматургии: человек, зависящий от мощного давления обстоятельств, но и мир, подлежащий изменению.

12.Интерес и поступок человека в драматургии Брехта. Кто выбивается из общего ряда? Почему Катрин немая? – Герой аутсайдер – чудак»? Почему ШенТе – проститутка?

13. Поэтическое начало в драматургии Брехта. Символические образы в его драматургии. ФУРГОН.

15. Значение Брехта для мирового театра.

Трехгрошевая опера

О «Трехгрошевой опере» - модернизация «Оперы нищих» английского . писателя 18 в. Джона Гэя.У Гэя это была пародия на оперы Генделя У Б. музыка Курта Вейля сентиментальная, мелодраматическая, как будто оттеняющая преступность персонажей.. Премьера в 1928 году в Берлинском театре на Шиффбауэрдамм.

1. Какова первая ремарка?– полный порядок :«Нищие нищенствуют, воры воруют, гулящие гуляют».

2. Но это еще не все. Существует ли другой принцип – принцип «наоборот»: есть ли хоть какие-то добрые порывы или они мимолетны и можно обходиться без них? Для поиска ответа на этот вопрос и спускаются на землю немного комичные Боги

3. «Мамаша Кураж» - трагическая пьеса. А «Трехгрошевая»?

Чему служат три «Трехгрошевых финала»? ПЕРВЫ ФИНАЛ: О ненадежности житейских обстоятельств. Да, но: ВТОРОЙ ФИНАЛ Мэкхитт с проституткой поют: