Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1 курс 1 семестр 2012 / Иностранный язык в сфере юриспруденции (английский)

.pdf
Скачиваний:
110
Добавлен:
30.05.2015
Размер:
502.29 Кб
Скачать

Министерство образования и науки Российской Федерации

Новосибирский юридический институт (филиал) национального исследовательского Томского государственного университета

Учебно-методический комплекс дисциплины (модуля)

«Иностранный язык в сфере юриспруденции (английский)»

Новосибирск

2012

Учебно-методический комплекс подготовлен преподавателями И. М. Берестовой и Ю. А. Купченко.

Утвержден на заседании кафедры общественных наук НЮИ (ф) ТГУ Протокол № ___ от _________ 2011 г.

Заведующий кафедрой,

 

кандидат философских наук

 

доцент

И. В. Печурин

Рекомендован к опубликованию методической комиссией НЮИ (ф) ТГУ. Протокол № ___ от ____ марта _________г.

Председатель методической комиссии,

 

кандидат исторических наук

 

доцент

В. В. Белковец

Настоящий учебно-методический комплекс разработан на основе федерального государственного образовательного стандарта ВПО по направлению «Юриспруденция», квалификация (степень) «бакалавр», и предназначен для студентов НЮИ (ф) ТГУ всех форм обучения.

© Новосибирский юридический институт (филиал) ТГУ, текст, 2012

2

I. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ

1. Цель курса.

Дисциплина «Иностранный язык в сфере юриспруденции (английский) входит в базовую (обязательную) часть гуманитарного, социальноэкономического цикла дисциплин (Б1Б2).

Основной целью курса является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем иноязычной коммуникативной компетенции для решения коммуникативных задач в профессиональной, научно-исследовательской, культурной и бытовой сферах деятельности.

Успешное освоение данной дисциплины способствует более продуктивному изучению других дисциплин как общеобразовательных, так и профессиональных за счет развития навыков работы с информацией на иностранном языке.

2. Задачи учебного курса.

Изучение предмета решает следующие задачи:

1)приобретение языковых (лексических, грамматических) знаний и коммуникативных навыков для использования английского языка в учебной и профессиональной деятельности.

2)научиться выстраивать и выражать свое мнение в устной и письменной форме на иностранном языке в рамках предложенных тем.

3)развитие умений работать с научной и справочной литературой на иностранном языке.

4)овладение разными техниками чтения аутентичных текстов на английском языке общекультурной и профессиональной направленности.

5)развитие когнитивных и исследовательских умений с использованием ресурсов на иностранном языке.

6)расширение кругозора и повышение общей гуманитарной культуры студентов.

7)воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.

3. Перечень компетенций, формируемых при изучении дисциплины

Основная задача курса состоит в последовательном овладении студентом совокупности компетенций, основными из которых являются:

3

иноязычная коммуникативная компетенция в совокупности таких составляющих как:

речевая компетенция – формирование и развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (чтении, говорении, письме, аудировании);

языковая компетенция – овладение новыми языковыми единицами в соответствии с отобранными темами и сферами общения; развитие навыков оперирования этими единицами в коммуникативных целях;

социокультурная компетенция – получение знаний о социокультурной специфике страны/ стран изучаемого языка;

учебно-познавательная компетенция – развитие общеучебных и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, а также с его помощью удовлетворять познавательные интересы в других областях знаний;

межкультурная компетенция – способность достичь взаимопонимание в межкультурных контактах;

прагматическая компетенция – знания и навыки использования

лингвистических знаний;

профессиональные комиетениции – овладение необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке; владение одним из иностранных языков на уровне, обеспечивающим эффективную профессиональную деятельность.

системно-аналитическая информационная компетенция включает

знания о современных источниках информации, умения и готовность работать с ними для извлечения, анализа (определения достоверности, новизны, важности), обработки, сохранения и эффективного использования информации в профессиональной и познавательной деятельности.

Обучение иностранному языку студентов неязыковых специальностей рассматривается как составная часть процесса осуществления подготовки высококвалифицированных специалистов, активно владеющих иностранным языком как средством межнациональной коммуникации в ситуациях профессионального и социального общения.

Дисциплина «Иностранный язык в сфере юриспруденции» позволяет студентам пополнить свои теоретические знания лингвистического характера, увеличить словарный запас интернациональной и терминологической лексики, овладеть приемами построения монологического высказывания, формирует речевые и интеллектуальные умения.

Образовательная цель данной дисциплины предполагает приобретение знаний о культуре, истории страны изучаемого языка, включая литературу, архитектуру, сведения о политическом устройстве Великобритании и т. д. Поэтому связь с такими дисциплинами как «Культурология», «История государства и права зарубежных стран» очевидна.

4

Терминология многих современных гуманитарных дисциплин имеет английское происхождение. Следовательно, дисциплина «Иностранный язык в сфере юриспруденции» может помочь в понимании изучаемых на первом и последующих курсах предметов таких как: «Экономика», «Информатика», «Международное право» и ряда других специальных дисциплин.

5. Требования к уровню освоения содержания курса.

Дисциплина «Иностранный язык в сфере юриспруденции» изучается на первом курсе дневного, очно-заочного, заочного отделений в первом и втором семестрах. Продолжительность курса один год. Общая трудоемкость дисциплины 4 зачетные единицы. На самостоятельную работу студентов отводится 72 часа.

Преподавание английского языка строится на основе современных методов, приемов, средств обучения, а также современных педагогических технологий (обучение в сотрудничестве, проектная технология и другие). В учебном процессе активно используются мультимедийные средства обучения, «Интернет» ресурсы.

Учебный план предполагает сдачу зачета в конце первого семестра и сдачу экзамена в конце второго семестра.

В результате изучения дисциплины «Английский язык в сфере юриспруденции» студент должен владеть:

лексическим минимумом в объеме 4000 учебных лексических единиц

общего и терминологического характера.

грамматическими навыками, обеспечивающими коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; а также основными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи.

диалогической и монологической речью на иностранном языке в рамках изучаемых тем.

навыками изучающего, просмотрового чтения текстов на иностранном языке.

основными навыками письма для реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности.

навыками работы с отраслевыми словарями.

знаниями о дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая).

знаниями о свободных и устойчивых словосочетаниях и фразеологических единицах.

знаниями об обиходно-литературном, официально-деловом и научном стилях речи.

5

II. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

1. Темы и их краткое содержание

Тема 1. English in the Life of a Modern Man.

Определение понятия «Языковая карта мира»; английский язык как язык международного общения, как «lingua franca»; стилистическое расслоение английских слов по сферам употребления (термины, общеупотребительная лексика, профессионализмы); монологическое/ диалогическое высказывание на английском языке по теме «Роль английского языка в профессиональной деятельности юриста».

Таблица видовременных групп английского глагола, действительный залог. Времена группы «Simple».

Тема 2. I am a Student.

Чтение и перевод текста «I am a Student»; cоставление монологического высказывания на английском языке по теме «IStudyat LawInstitute».

Чтение и перевод текста «Tomsk State University».

Лексический минимум по теме: university, institute, faculty, higher education, to enter, to pass exams, to fail exams (an exam), first-year student/ freshman, applicant, to be good at a subject (subjects), to work hard at smth, to hand in a paper, to attend classes, to miss classes, to do well in subjects, to lag behind the group, to catch up with the group; b) full-time student, part-time student, extra-mural student, fellow-students; c) to run a company, to go into business, to be in the diplomatic service, to work in the fild of, hard-working, intelligent, smart, honest, to be cut out for smth.

Структура простого и сложного предложений в английском языке. Типы вопросов.

Тема 3. Professional Titles.

Название юридических профессий на английском языке; видеолекция по теме «Юридическая профессия в Англии. Этапы обучения». Изучающее чтение текста «Judges in England». Монологическое высказывание по теме «Legal Professionin England,the USAand Russia»

Таблица видовременных групп английского глагола, страдательный залог. Времена группы «Simple».

Лексический минимум по теме: lawyer, judge, notary, investigator, detective, police officer, public prosecutor, barrister, solicitor, Q.C., attorney, in-house lawyer, court, courtroom, give legal advice, prepare documents,have the right of audience, case, hear cases, civil case, criminal case, hearing, disputes over property, client.

Практика письменной речи. Правила составления резюме на английском языке («Writting a CV»).

6

Ролевая игра по теме «The Talk of Two Judges» (barrister-solicitor; barristerattorney; barrister-in-house lawyer)

Тема 4. Legal Vocabulary.

Понятия «термин», «словарная статья»; знакомство с основными типами юридических словарей английского языка. Анализ состава словарной статьи. Изучение терминологического минимума по теме «Crime and Punishment».

Понятия «устойчивые словосочетания» и «фразеологические единицы»;

изучение английских фразеологических единиц,

содержащих

юридические термины.

 

Изучающее чтение отрывка из художественного текста (The Chamber by John Grisham).

Тема 5 . Alternatives to Prison.

Лексический минимум по теме: community service, fine, imprisonment, suspended sentence, probation, capital punishment, death penalty, life mprisonment,exile, correctional institutions, level of security.

Чтение и перевод текстов: «Alternatives to Prison», «The Creative Justice in the USA».

Составление монологических высказываний на основе прочитанных текстов.

Проведение дискуссии, круглого стола, подготовка мультимедийных проектов по темам (на выбор): 1) Pros and Cons of Creative Punishment. 2) The Useful Alternative to Prison.

Изучение речевых клише для составления аргументированного высказывания на английском языке (according to statistics, facts/figures show).

Чтение и перевод текста «The History of Punishment». Составление аннотации/ подробного плана к тексту.

Тема 6. The Legal System in England and Wales.

Чтение и перевод текстов «Legal System in England and Wales; Types of Law Courts in England»; термины для обозначения различных типов судов в Англии. Разработка мультимедийных проектов по темам: «Jury Panel in English Courts», «Types of English Judges», «The Supreme Court of England»

Реферирование газетной статьи «The Supreme Court in Scotland».

Стилистические особенности публицистического текста.

7

Сложноподчиненное предложение в английском языке. Придаточные условия.

Тема 7. The Legal System in the USA.

Лексический минимум по теме: state courts, federal courts, the Supreme courts, appelate courts, the courts of last resort, resolve cases, a citizen(s), individuals, state judges, federal judges, impeachment, jury.

Чтение и перевод текстов «The Court System in the USA», «The Legal System in the USA».

Составление монологического высказывания по теме.

Тема 8. Kinds of Cases.

Лексический минимум по теме: case, civil/criminal case, to sue, a suit, complain, counterclaim, plaintiff, defendant, burden of proof, reach a verdict, unanimous verdict, information, prepondarance of evidence, litigation.

Чтение и перевод текста «Kindsof Cases».

Составление монологического высказывания по теме.

Тема 9. «Steps of a Trial».

Лексический минимум по теме: presentation of evidence, testimony of witness, physical exhibits, opening statement, instructions, law, objection, valid/invalid, sustain/overrule the objection, an arguement, to argue a case, retire to the jury room, foreman, clerk of the court, court reporte, side of defence/ prosecution, jury box, witness stand, gavel, coat of arms.

Чтение и перевод текста «Stepsof a Trial».

Составление монологического высказывания по теме.

Практика письменной речи: Описание зала судебного заседания на английском языке.

Предлоги места: in front of, above, under, near, next to, opposite.

Грамматическая конструкция: There is/There are.

Ролевая игра/ Кейс-стади (Case-Study) по фрагменту из фильма «To Kill a Mockingbird». Просмотр фрагмента «судебное разбирательство», составление краткого описания поведения присяжных, судьи, свидетелей.

8

Тема 10. «Jury Service».

Лексический минимум по теме: jury panel, jury pool, jury, a juror(s), to be eligiable, potential juror, challenging a juror, challenge for cause, perimtory challenge, to excuse.

Чтение и перевод текста «JuryService».

Чтение и перевод текста «The Origin of Jury». Составление конспекта текста.

Составление монологического высказывания по теме.

Выполнение лексико-грамматического теста по теме.

III. МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

Topic: Foreign Language in the Life of a Modern Man

The rise of English is a remarkable success story. When Julius Caesar landed in Britain nearly two thousand years ago, English did not exist. Today English is used by at least 750 million people, and barely half of those speak it as the mother tongue.

Some estimates have put that figure closer to one billion. English today is more widely spoken and written than any other language has ever been. It has become the language of the planet, the first truly global language.

Three quarters of the world’s mail, and its telexes and cables are in English. So are more than half of the world’s technical and scientific periodicals: it is the language of technology from Silicon Valley to Shanghai. English is the medium for 80 percent of the information stored in the world’s computers. Nearly half of all business deals in Europe are conducted in English. It is the language of sports and glamour: the official language of the Olympics and Miss Universe Competition. English is the official voice of the air and the sea, and of Christianity: it is the ecumenical language of the World’s Council of Churches. The largest broadcasting companies of the world (CBS, NBC, ABC, and BBC) transmit in English to audiences that regularly exceed one hundred million.

“Do you speak English?” – with this phrase begins the conversation between two people, who speak different languages and want to find a common language. It’s very good when you hear: “Yes, I do”, and start talking. People of different countries and nations have to get along well with the progress in world trade and technology as well as with each other.

So it is very useful to learn foreign languages. Knowledge of foreign languages helps us to develop friendship and understanding among people.

With the English language you can read papers, magazines and original books by great writers, watch satellite TV programs. If you like traveling you can go anywhere without being afraid that other people will not understand you. English is very important to find a good job.

9

English is spoken practically all over the world. It is spoken as the mother tongue in Great Britain, the United States of America, Canada, Australia and New Zealand.

The full name of Great Britain is the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. The United Kingdom is situated in the British Isles. The island of Great Britain consists of three main parts: England, Wales and Scotland. Great Britain is a highly industrialized country. The main industrial centers are London, Manchester, Leeds, Liverpool and Glasgow. The capital of the country is London. The United Kingdom is a parliamentary monarchy.

The USA is the most powerful and highly developed industrial country in the world. After 350 years of development the USA still holds the leading position in the western world. The capital of the USA is Washington.

Canada is the second largest country in the world. About 28 million people live in Canada. The capital of Canada is Ottawa.

Australia is the only country in the world which is also a continent. The country’s official name is the Commonwealth of Australia. Its capital is Canberra.

New Zealand is an island country in the Southwest Pacific Ocean. New Zealand has one of the highest standards of living in the world. New Zealand belongs to a large island group called Polynesia. Britain gave New Zealand a constitution in 1852. Wellington is the capital of New Zealand.

A lot of people speak English in China, Japan, India, Africa and other countries. It is one of the 6 official languages of the United Nations. It is studied as a foreign language in many schools.

England’s history helps us to understand the present condition of English. Many English words were borrowed from the language of Angles and Saxons. Hundreds of French words came into English. These French words corresponding Anglo-Saxon words. There exist “act” and “deed”, “beautiful” and “pretty”, “form” and “shape”. Many new words were brought by traders and travelers. These words came from different parts of the world: “umbrella” – from Italian, “skates” – from Dutch, “tea” – from Chinese, “cigar” – from Spanish.

Some words came into English directly from Latin, which was the language of the church and the universities in the middle ages.

Some English words of today are derivatives. One way of creating new words is to put together two or older English words. For example, the words “railway”, “football”, “newspaper” are made in this way.

Many of the new English words – especially new scientific ones – have been made from Latin and Greek words instead of English ones. “Telephone”, for instance, was made from Greek words “far” and “talk”.

As for me, I study English because in my opinion every well educated person should know English and I want to be an educated and successful person. Nowadays it’s necessary to know a foreign language. Knowledge of a foreign language helps us to develop friendship and understanding among people.

10