Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
12117.doc
Скачиваний:
58
Добавлен:
30.05.2015
Размер:
718.34 Кб
Скачать

Адаб-аль-Ислам и сохранение единства и культурной идентификации мусульман

Одним из величайших достижений адаб-аль-Ислам явилось объединение мусульман, принадлежащих к разным расам, говорящих на разных языках и живущих в различных частях земного шара, в одну большую семью. Религиозный характер Исламских манер, проистекающий из Корана и Сунны, сыграл в этом важнейшую роль. Если человек из Морокко приедет в Пакистан, он найдет, что манеры живущего здесь народа понятны ему. Мусульманка из Египта не будет удивлена видом женщины из Турции, одетой в Исламскую одежду. Члены Исламского сообщества во всех ситуациях каждый день подтверждают свою солидарность, следуя одной и той же традиции.

Адаб-аль-Ислам создает между всеми мусульманами взаимопонимание - они образуют всемирную культуру, придающую форму и понимание местным культурам во всем мире. Местные культуры различных общин мусульман могут различаться. Но вместе с тем, способы совершения молитвы, приветствия, основных праздников, пищевые ограничения /например, на алкоголь/, категории халяль и харам являются элементами общими для всех исповедующих Ислам людей. Внешний вид также является показателем принадлежности к исламскому миру: мусульмане одеваются умеренно и аккуратно, женщины одеваются в особый вид одежды. Местные различия /национальные блюда или одежда, к примеру, Сари в Индии/ очень важны,т.к. они создают между различными группами мусульман различия, как говорится в Коране, что Аллах создал людей различными нациями, чтобы люди знали друг друга, но они совершенно незначительны в том смысле, что не ослабляют характер мусульман и мусульманскую идентификацию.

Одно из важных правил адаб-аль-Ислам запрещает мусульманам имитировать манеры немусульманских народов. Речь здесь не идет о возможности приобретения у них знаний, ремесла, технологий и научных данных, что всегда Исламом поощряется. Манеры играют важную роль в поддержании культурной идентификации. Ясно, что манеры, заключающиеся в жизни мусульман, должны отделяться от других по своему Исламскому характеру.

Любое вторжение немусульманской культуры в жизнь мусульман не означает, что исламская идентификация уже утеряна, а означает, что исламский способ жизни так глубоко укоренился, что мусульмане не могут легко избавить себя от этого. А так глубоко укоренился он потому, что не является современной импровизацией, отвечающей лишь определенному периоду истории, а является стабильной структурой взаимосвязанных манер и идеалов, которые соответствуют неизменным взаимоотношениям между людьми и между человеком и Богом.

И несмотря на ненависть в Советском Союзе и к христианству, и к Исламу и жесткое на них давление со стороны российских коммунистов, экономическое и политическое разъединение, являвшееся результатом успешной борьбы, тем не менее, так дело обстоит на поверхности. А культурное единство мусульман Советского Союза н всего Исламского мира все ещё является реальностью.

Отношение Ислама к манерам и традициям немусульман

Терпимость, с которой мусульмане относятся к немусульманам, проживающим в Исламских странах, не имеет аналогов. Ислам защищает религию и культуру любой общины, проживающей в Исламской стране. Любой переход в Ислам должен совершаться только по доброй воле и устремлению. Жизнь, имущество, честь любого немусульманина полностью защищены Исламом. Более того,- Ислам гарантирует полную религиозную автономию и ограниченную судебную власть гражданам-немусульманам. Немусульмане имеют следующие права:

1. Полную свободу веры и поклонения. Независимость религии и образования.

2. Полную автономию, касающуюся личных и семейных законов, включая правила заключения и расторжения браков, даже если они и противоречат Исламу.

3. Равноправное отношение в финансах, предпринимательстве и гражданских делах, за исключением определенных случаев, например, употребление алкоголя, за что немусульманин не может быть наказан, при условии, что это действие не публичное.

4. В общественных традициях немусульмане могут свободно сохранять свои отличительные черты, например, в форме одежды /насколько это не противоречит законам Ислама/, в еде.

Отказ Ислама навязать свои правила поведения немусульманам помогает избегать межобщинных и религиозных распрей; а в Европе же межобщинные различия используются для обострения взаимоотношений и для политического и военного продвижения.

Мусульмане имеют некоторые ограничения, налагаемые на их взаимоотношения с немусульманамн. Эти ограничения легко объяснимы - религиозные события у правоверных и немусульман отличаются, и хотя мусульмане должны быть терпимы к ним, но участвовать в них мусульмане не должны. Далекие от фанатизма и нетерпимости, эти ограничения выражают равновесие между терпимостью и даже уважением и необходимостью сохранения различий и устойчивости убеждений мусульман, их действий и правил поведения в обществе.

Терпимость Ислама резко контрастирует с нетерпимостью немусульман по отношению к иправоверным в немусульманских или находящихся под властью немусульман странах.

К примеру, в шестнадцатом веке вслед за падением Исламских законов, христианское дворянство и "святая" инквизиция сожгли всех мусульман, отказавшихся принять христианство. Мусульман заставляли изменять свои имена, одежду, традиции и действовать в соответствии с правилами христианства. Вот пример из истории евреев, которые в различных частях христианской Европы принуждались к изменению своей одежды, имен, традиций в соответствии с христианскими традициями, но с которыми с Исламском мире обращались с терпимостью. Им было позволено следовать своей религии и традициям. Времена правления мусульман в Испании в еврейской литературе считаются Золотым Веком. Когда же мусульмане покинули Испанию, евреи уехали с ними.

Доказательства этого различия во взаимоотношениях можно увидеть и сегодня. Евреи, живущие в мусульманских странах, имеют еврейские имена, в то время как живущие на Западе имеют русские, английские, французские или немецкие.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]