Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Sheynov_V_P__Manipulirovanie_soznaniem.doc
Скачиваний:
318
Добавлен:
24.05.2015
Размер:
4.25 Mб
Скачать

Искажение и утаивание информации

Искажение информации варьирует от откровенной лжи до частных деформаций, таких как подтасовка фактов или сме­щение понятия по множеству значений, когда, скажем, борьба за некое право какого-либо меньшинства подается как борьба против интересов большинства.

В повседневном общении искажение информации — обыч­ная вещь. Оно практически всегда имеет место при устной пе­редаче информации через третьих лиц. И тем не менее многие не придают этому факту должного значения, хотя это приводит к конфликтам и недоразумениям серьезным и не очень.

Старый еврей возмущается современной музыкой.

Вот все говорят «Битлз», «Битлз»... А по мне так все это полная ерунда! Картавят, фальшивят, никакой гармонии, и му­зыка, и слова примитивные.

  • Арон Моисеевич, вы что, были на концерте?

  • Нет, мне Мойша напел!

Утаивание информации в наиболее полном виде проявляет­ся в умолчании, сокрытии определенных тем.

Гораздо чаще используется метод частичного освещения или избирательной подачи материала.

Иногда выдают информацию так, что присутствует лишь видимость передачи информации, а на самом деле она не пе­редается вовсе. Пример: ответы на вопросы, когда множество произнесенных слов не отвечает на заданный вопрос, а лишь иллюстрирует известный афоризм: «язык дан дипломату, что бы скрывать свои мысли».

Этот прием иллюстрирует и следующий сюжет.

  • Девушка, а девушка!А телефончик ваш не скажете, а?

  • Возьмите телефонный справочник, он там есть.

  • Ноя же не знаю вашей фамилии!

  • Она тоже есть в телефонном справочнике.

«Потопление» информации. Помимо замалчивания «ненуж­ной» информации и создания таким образом «виртуальной» реальности вместо отражения действительности, СМИ широ­ко используют принцип демократии шума — потопление со­общения, которого невозможно избежать, в хаотическом по­токе бессмысленной, пустопорожней информации.

288

Г. Шиллер пишет: «Подобно тому, как реклама мешает сосредоточиться и лишает весомости прерываемую информацию, новая техника обработки информации позволяет заполнить эфир потоками никчемной информации, еще больше осложняющей для ин­дивида и без того безнадежные поиски смысла» [305].

Манипулятивные способы подачи информации

Они нередко играют решающую роль в том, чтобы сообща­емое содержание было воспринято адресатом так, как это нуж­но манипулятору. Достигается это многими способами.

  1. Обилие информации в сыром и/или несистематизирован­ном виде позволяет заполнить сообщение потоками никчем­ной информации, осложняющей адресату поиски смысла.

  2. Информация, поданная мелкими порциями, не позволяет эффективно воспользоваться ею. Тем не менее, и в первом, и во втором случае заранее снимается упрек в сокрытии тех или иных сведений.

  3. Ближе всего к собственно манипулятивному воздействию стоит прием особой компоновки тем, который наводит получа­теля информации на вполне однозначные выводы. Если в од­ном ряду (рубрике или разделе) даются сообщения о курьезах и чьей-либо голодовке протеста, то информация о голодовке вызовет меньший отклик.

А вот бытовой пример. Невестка — свекрови: «У меня двое де­тей и муж на плечах» (понимай: «Когда же я могла успеть?»).

4. Немалую роль играет момент подачи информации. Самый известный прием: показ в наименее (наиболее) удобное для телезрителей время. Другой способ реализации этого приема — очередность обсуждаемых тем: в зависимости от того, в каком порядке ставятся на голосование вопросы или обсуждаются пункты повестки собрания, итоговый исход голосования (обсуждения) будет разным. Это происходит в силу влияния результатов предыдущего голосования (обсуждения) на последующие. Подобные результаты получены и в исследовании повышения уступчивости людей к просьбам после предварительного выполнения пустяковой просьбы экспериментатора.

289

  1. Еще один распространенный прием — смена фона. Напри­мер, смена музыкальной темы в фонограмме в тот момент, когда в дикторском тексте подается материал, на который необходимо обратить внимание аудитории. Непроизвольная реакция зрите­лей на смену фона повышает пропускную способность и смыс­лового канала. Этот прием применяется и при записи монологов (или диалогов) на радио. Соответствующие краткие музыкальные вторжения в речь имеют специальное название — «отбивка».

  2. «Догрузка» к посланию снижает сопротивление информа­ции, содержащейся в послании. Приятная музыка расслабляет, рассеивает внимание. Неприятное шумовое сопровождение вызывает раздражение — на этом фоне информация запоми­нается лучше!

  3. Еще одна группа приемов — одновременная подача про­тиворечащих друг другу сообщений. Например, противоречие между словами и интонацией. Адресату приходится выбирать, на какую деталь сообщения реагировать. Какая бы реакция ни была, при необходимости манипулятор всегда может оправ­даться, что имелось в виду иное.

Противоречие может быть также между словами и ситуацией. «Я больше не буду занимать ваше время своей пустой пробле­мой» — заявление, сделанное после того, как вы втянулись в ее решение, ставит вас в неловкое положение. Если признать про­блему никчемной, то таковыми окажутся и собственные труды по ее решению. Если же проблему все равно считать важной, то вместо ее решения приходится заниматься отношенем к ней со­беседника. В деловом общении этот прием встречается довольно часто. Посетитель: «Я отниму у вас всего лишь 30 секунд». Если серьезно отнестись к сказанному, то правильным был бы ответ: «Эти 30 секунд закончились. До свидания». Вместо этого хозяин кабинета принимает посетителя (пример манипулятивного воз­действия противоречивой фразы).

  1. Домысливание в нужном направлении. Этим приемом пользуются, когда по каким-либо причинам сказать прямо нельзя (цензура, опасность судебного иска за клевету или договоренность о «ненападении»), а сказать хочется. Проиллюстрируем это следующим наблюдением из жизни ученых.

290

Обсуждается кандидатура одного из математиков (X.), бал­лотирующегося в члены-корреспонденты Академии наук. Руко­водители соперничающих научных школ договорились о «ненапа­дении»: не поливать грязью соперников. На решающем заседании берет слово оппонент математика: «Великий Гаусс обладал тре­мя отличительными особенностями:

  1. он был гениальным математиком;

  2. он имел несносный характер;

  3. у него не было учеников.

При всех своих достоинствах, уважаемый X. обладает лишь двумя из названных качеств».

Кандидатуру X. с треском провалили. После заседания сто­ронник X. влепил оратору звонкую пощечину. Отнести X. к гениям никто, естественно, не решился, поэтому намек на два его серь­езных недостатка был более чем очевиден. И хотя формально вы­ступивший не нападал на X, но компрометирующую информацию до участников заседания донес. Намеченной цели он достиг. А за нарушение «конвенции» поплатился.

  1. Выдать ложную информацию. Например, сослаться на якобы появившиеся новые законодательные акты.

  2. Сослаться на якобы имеющуюся поддержку от автори­тетного лица.

11. Намек на доступ к конфиденциальным источникам информации, секретным материалам.

Офицер ведет занятие со студентами на военной кафедре.

У Российской Армии на вооружении появился новый танк. Он выдерживает температуру от минус 300 до плюс 300градусов по Цельсию.

Голос с места:

  • А физики утверждают, что температуры ниже 273 граду­сов не бывает.

  • Товарищ студент! Вашим физикам вряд ли известно о на­шем новом танке, так что помолчите и не сбивайте с толку ос­тальных слушателей.

12. Прямые ссылки на цитаты из отчетов и на мнения лиц, к которым остальные участники коммуникации не имеют доступа.

Разговор двух мужчин:

Вы должны мне три тысячи. Вот вексель на эту сумму. Вы­писан на очень престижную фирму.

На какую же?

291

  • На фирму Ротшильда.

  • А где его подпись ?

Подпись? Это лишнее. Уж кому-кому, а Ротшильду можно верить на слово!

13.Уход от ответа на острый вопрос:

  • Ну, это полная бессмысленность! Нагорожено бог знает что! Такого в бизнесе просто не может быть!— возмущается оп­понент.

  • Непонятно, говоришь... — Манипулятор делает выжида­тельную паузу. — А китайский язык ты понимаешь?

Нет, а что?

Вот видишь. Ты в нем просто не разбираешься, тем не ме­нее, он существует и доступен другим, сведущим.

  1. Увод в сторону от темы за счет шуток, намеков с целью обескуражить, а то и унизить адресата манипулятивного воз­действия.

  2. Паралингвистическое и невербальное сопровождение пе­редаваемой информации:

  • уверенный голос, часто громче обычного;

  • быстрый, напористый темп речи;

  • уменьшенная дистанция, «нависание» над адресатом;

  • улыбчивость;

  • жалобный тон;

  • слезы;

  • длительные паузы;

  • продолжительный, пристальный взгляд.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]