Скачиваний:
45
Добавлен:
14.08.2013
Размер:
27.04 Кб
Скачать

Leciono 19 <<< 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ЛМАЮ ХЛБЪ УМПЧБТШ >>> пЗМБЧМЕОЙЕ хТПЛ 19 мЕЛУЙЛБ abunda 'ПВЙМШОЩК', afabla 'МАВЕЪОЩК', 'РТЙЧЕФМЙЧЩК', alumeto 'УРЙЮЛБ', artikolo 'УФБФШС', aspekti 'ЧЩЗМСДЕФШ', 'ЙНЕФШ ЧЙД', benko 'УЛБНШС', 'УЛБНЕКЛБ', brako 'ТХЛБ (ЧЩЫЕ ЛЙУФЙ)' (brakumi 'ПВОЙНБФШ'), brancxo 'ЧЕФЧШ', 'ЧЕФЧШ', 'ПФТБУМШ', butiko 'ЛЙПУЛ', 'МБТЕЛ', 'НБЗБЪЙОЮЙЛ', 'МБЧЛБ', dangxero 'ПРБУОПУФШ', delegito 'ДЕМЕЗБФ', 'РТЕДУФБЧЙФЕМШ', 'ХРПМОПНПЮЕООЩК', Dio 'вПЗ', difini 'ПРТЕДЕМЙФШ', dubi 'УПНОЕЧБФШУС', ekskursi 'УПЧЕТЫБФШ ЬЛУЛХТУЙА', fero 'ЦЕМЕЪП', funkcio 'ЖХОЛГЙС' (funkcii 'ТБВПФБФШ', 'ЖХОЛГЙПОЙТПЧБФШ'), gicxeto 'ПЛПЫЛП (Ч ХЮТЕЦДЕОЙЙ)', 'ЖПТФПЮЛБ', glacio 'МЕД' (glaciajxo 'НПТПЦЕОПЕ'), gvidi 'ТХЛПЧПДЙФШ', gxardeno 'УБД', honoro 'РПЮЈФ', 'ЮЕУФШ', inauxguro 'ФПТЦЕУФЧЕООПЕ ПФЛТЩФЙЕ', instali 'ХУФБОПЧЙФШ', 'ХУФТПЙФШ', 'ПВПТХДПЧБФШ', intenci 'ОБНЕТЕЧБФШУС', 'ЪБНЩЫМСФШ', kajo 'ОБВЕТЕЦОБС', 'РМБФЖПТНБ', 'РЕТТПО', karesi 'МБУЛБФШ', konversacii 'ВЕУЕДПЧБФШ', korto 'ДЧПТ', kravato 'ЗБМУФХЛ', krii 'ЛТЙЮБФШ', membro 'ЮМЕО', merito 'ЪБУМХЗБ', 'ДПУФПЙОУФЧП', moderna 'УПЧТЕНЕООЩК', najlo 'ЗЧПЪДШ', ombro 'ФЕОШ', ornami 'ХЛТБУЙФШ', permesi 'РПЪЧПМЙФШ', 'ТБЪТЕЫЙФШ', prononco 'РТПЙЪОПЫЕОЙЕ', pruvi 'ДПЛБЪБФШ', rendevuo 'УЧЙДБОЙЕ', senco 'УНЩУМ', sino 'ЗМХВЙОБ', 'ЮТЕЧП', 'МПОП', 'ЗТХДШ', 'РБЪХИБ', 'ОЕДТБ', sxtupo 'УФХРЕОШ', teruro 'ХЦБУ', trafiko 'УЧСЪШ', 'УППВЭЕОЙЕ', 'ДЧЙЦЕОЙЕ', 'ФТБОУРПТФ', Usono 'уыб'.

вЕЪ РЕТЕЧПДБ: analizi, atmosfero, bankedo, filologo, filologio, fono, komitato, melodio, negro, oratoro, persiko, profesoro, rezolucio, vestiblo.

уРЙУПЛ ОБЙВПМЕЕ ХРПФТЕВЙФЕМШОЩИ УПЛТБЭЕОЙК anst. -- anstataux 'ЧНЕУФП'

ASE -- Asocio de sovetiaj esperantistoj 'бУУПГЙБГЙС УПЧЕФУЛЙИ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ', 'буь'

BET -- Balta Esperanto-Tendaro, Baltaj Esperanto-Tagoj 'рТЙВБМФЙКУЛЙК МБЗЕТШ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ'

bk -- bildkarto 'ЙММАУФТЙТПЧБООБС ПФЛТЩФЛБ'

bv -- bonvolu 'ВХДШФЕ ДПВТЩ', 'РПЦБМХКУФБ'

CED -- Centro de Esploro kaj Dokumentado pri la monda lingva problemo 'гЕОФТ ЙУУМЕДПЧБОЙК Й ДПЛХНЕОФБГЙЙ РП НЙТПЧПК СЪЩЛПЧПК РТПВМЕНЕ'

CO -- Centra oficejo 'гЕОФТБМШОПЕ ВАТП'

cx. -- cxirkaux 'ПЛПМП, РТЙВМЙЪЙФЕМШОП'

CxD -- cxefdelegito 'ЗМБЧОЩК ХРПМОПНПЮЕООЩК хьб'

cx. l. -- cxiuj landoj 'ЧУЕ УФТБОЩ'

cx. t. -- cxiuj temoj 'ЧУЕ ФЕНЩ'

D -- delegito 'ХРПМОПНПЮЕООЩК хьб'

doc. -- docento 'ДПГЕОФ'

d-ro -- doktoro 'ДПЛФПТ'

E -- Esperanto 'ЬУРЕТБОФП'

EK -- Esperanto-klubo 'ЛМХВ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ'

ekz. -- 1) ekzemple 'ОБРТЙНЕТ' 2) ekzemplero 'ЬЛЪЕНРМСТ'

Eo, Esp. -- УН. E.

EVA -- Esperantista Verkista Asocio 'бУУПГЙБГЙС РЙУБФЕМЕК, РЙЫХЭЙИ ОБ ЬУРЕТБОФП'

FD -- fakdelegito 'ХРПМОПНПЮЕООЩК хьб РП УРЕГЙБМШОПУФЙ'

f-ino -- frauxlino 'ДЕЧХЫЛБ' (ПВТБЭЕОЙЕ Л ОЕЪБНХЦОЕК ЦЕОЭЙОЕ)

FK -- "Fundamenta Krestomatio" '"пУОПЧОБС ИТЕУФПНБФЙС"'

HdE -- "Heroldo de Esperanto" 'ЗБЪЕФБ "зЕТПМШДП ДЕ ьУРЕТБОФП"'

i. a. -- interalie 'НЕЦДХ РТПЮЙН'

IEM -- Internacia Esperanto-Muzeo en Wien 'нЕЦДХОБТПДОЩК НХЪЕК ЬУРЕТБОФП Ч чЕОЕ'

IJK -- Internacia Junulara Kongreso 'нЕЦДХОБТПДОЩК НПМПДЈЦОЩК ЛПОЗТЕУУ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ'

IKU -- Internacia Kongresa Universitato 'нЕЦДХОБТПДОЩК ЛПОЗТЕУУОЩК ХОЙЧЕТУЙФЕФ'

IL, ILo -- Internacia Lingvo 'НЕЦДХОБТПДОЩК СЪЩЛ'

il. -- ilustrita 'ЙММАУФТЙТПЧБООЩК'

ILEI -- Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj 'нЕЦДХОБТПДОБС мЙЗБ ХЮЙФЕМЕК-ЬУРЕТБОФЙУФПЧ'

IMK -- Instru-Metodika Komisiono 'хЮЕВОП-НЕФПДЙЮЕУЛБС ЛПНЙУУЙС'

inkl. -- inkluzive 'ЧЛМАЮЙФЕМШОП'

intersx. -- intersxangxas 'ПВНЕОЙЧБЕФУС'

ISAE -- Internacia Scienca Asocio Esperantista 'нЕЦДХОБТПДОБС ОБХЮОБС БУУПГЙБГЙС ЬУРЕТБОФЙУФПЧ'

IUEF -- Internacia Unuigxo de la Esperantistoj-Filologoj 'нЕЦДХОБТПДОПЕ ПВЯЕДЙОЕОЙЕ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ-ЖЙМПМПЗПЧ'

j. -- jaro 'ЗПД'

JD -- junulardelegito 'ХРПМОПНПЮЕООЩК хьб РП НПМПДЈЦОЩН ЧПРТПУБН'

k -- kaj 'Й'

k. a. -- kaj aliaj 'Й ДТХЗЙЕ'

k. c. -- kaj ceteraj 'Й РТПЮЙЕ'

k-do -- kamarado 'ФПЧБТЙЭ'

kp -- komparu 'УТБЧОЙФЕ'

k. s. -- kaj simile 'Й ФПНХ РПДПВОПЕ'

ktp -- kaj tiel plu 'Й ФБЛ ДБМЕЕ'

LA -- landa asocio 'ОБГЙПОБМШОБС БУУПГЙБГЙС'

LKK -- Loka kongresa komitato 'НЕУФОЩК ПТЗЛПНЙФЕФ ЛПОЗТЕУУБ'

MA -- membro-abonanto 'ЮМЕО-РПДРЙУЮЙЛ хьб'

MEM -- Mondpaca Esperantista Movado 'дЧЙЦЕОЙЕ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ ЪБ НЙТ ЧП ЧУЕН НЙТЕ'

n-ro -- numero 'ОПНЕТ'

OkSEJT -- Okcident-Sovetia Esperantista Junulara Tendaro 'нПМПДЈЦОЩК МБЗЕТШ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ ЪБРБДОПК ЮБУФЙ ууут'

OrSEJT -- Orient-Sovetia Esperantista Junulara Tendaro 'нПМПДЈЦОЩК МБЗЕТШ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ ЧПУФПЮОПК ЮБУФЙ ууут'

OSER -- Okcident-Siberia Esperanto-Renkontigxo 'ъБРБДОП-уЙВЙТУЛЙК УМЕФ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ'

p. -- pagxo 'УФТБОЙГБ'

PAG -- "Plena analiza gramatiko" '"рПМОБС БОБМЙФЙЮЕУЛБС ЗТБННБФЙЛБ"'

PIV -- "Plena ilustrita vortaro" '"рПМОЩК ЙММАУФТЙТПЧБООЩК УМПЧБТШ ЬУРЕТБОФП"'

pk -- posxtkarto 'РПЮФПЧБС ЛБТФПЮЛБ'

pm -- posxtmarko 'РПЮФПЧБС НБТЛБ'

prof. -- profesoro 'РТПЖЕУУПТ'

proks. -- proksimume 'РТЙВМЙЪЙФЕМШОП'

PV -- "Plena vortaro" '"рПМОЩК УМПЧБТШ ЬУРЕТБОФП"'

REJM -- Rusia Esperantista Junulara Movado 'тПУУЙКУЛПЕ НПМПДЈЦОПЕ ДЧЙЦЕОЙЕ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ (тькн)'

REK -- Rusia Esperantista Kongreso 'чУЕТПУУЙКУЛЙК УЯЕЪД ЬУРЕТБОФЙУФПЧ'

REU -- Rusia Esperantista Unio 'уПАЪ ТПУУЙКУЛЙИ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ (тПуь).'

REVU -- Renkontigxo de Esperantistoj de Volgo kaj Uralo 'уМЕФ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ рПЧПМЦШС Й хТБМБ'

rim. -- rimarko 'РТЙНЕЮБОЙЕ'

rpk -- respondkupono 'НЕЦДХОБТПДОЩК ЛХРПО ДМС ПФЧЕФБ'

s-ano -- samideano 'ЕДЙОПНЩЫМЕООЙЛ', 'ФПЧБТЙЭ', 'ЛПММЕЗБ'

SAT -- Sennacieca Asocio Tutmonda 'вЕЪОБГЙПОБМШОБС чУЕНЙТОБС бУУПГЙБГЙС'

SEJM -- Sovetia Esperantista Junulara Movado 'уПЧЕФУЛПЕ НПМПДЈЦОПЕ ДЧЙЦЕОЙЕ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ', 'уькн'

SEJT -- Sovetia Esperantista Junulara Tendaro 'чУЕУПАЪОЩК НПМПДЈЦОЩК МБЗЕТШ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ'

SEU -- Sovetrespublikara Esperantista Unio 'уПАЪ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ УПЧЕФУЛЙИ ТЕУРХВМЙЛ', 'уьут'

s-ino -- sinjorino 'ЗПУРПЦБ'

s-ro -- sinjoro 'ЗПУРПДЙО'

t. e. -- tio estas 'ФП ЕУФШ'

TEJO -- Tutmonda Esperantista Junulara Organizo 'чУЕНЙТОБС НПМПДЈЦОБС ПТЗБОЙЪБГЙС ЬУРЕТБОФЙУФПЧ', 'фькп'

tel. -- telefono 'ФЕМЕЖПО'

t. n. -- tiel nomata 'ФБЛ ОБЪЩЧБЕНЩК'

trad. -- traduko 'РЕТЕЧПД'

UEA -- Universala Esperanto-Asocio 'чУЕНЙТОБС БУУПГЙБГЙС ЬУРЕТБОФЙУФПЧ, хьб'

UK -- Universala Kongreso 'чУЕНЙТОЩК ЛПОЗТЕУУ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ'

UN -- Unuigxinta Naciaro 'пТЗБОЙЪБГЙС пВЯЕДЙОЈООЩИ оБГЙК', 'ппо'

Unesko -- Organizo de Unuigxintaj Nacioj por eduko, scienco kaj kulturo 'пТЗБОЙЪБГЙС пВЯЕДЙОЈООЩИ ОБГЙК РП ЧПРТПУБН ПВТБЪПЧБОЙС, ОБХЛЙ Й ЛХМШФХТЩ', 'аоеулп'

USSR -- Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj 'уПАЪ уПЧЕФУЛЙИ уПГЙБМЙУФЙЮЕУЛЙИ тЕУРХВМЙЛ', 'ууут'

vd -- vidu 'УНПФТЙ'

Z -- Zamenhof 'ъБНЕОЗПЖ м. н.'

Internacia kongreso sen tradukistoj Ni sidis sepope cxirkaux la tablo -- du rusianoj, bulgaro, polo, germanino, belgo kaj indoneziano. Ni trinkis nigran kafon, mangxis sukoplenajn persikojn kaj agrable konversaciis. Antaux ol foriri al la radiostacio por lauxvica esperantlingva disauxdigo de la Bulgara radio, la mastro de la hejmo Simeon Hxesapcxiev proponis originalan ludon: "Ni reprezentas ses landojn, sed ni bonege komprenas unu la alian per la internacia lingvo Esperanto. Cxiu el ni, krom sia gepatra lingvo kaj Esperanto, parolas almenaux unu alilandan lingvon. Ni provu interkomprenigxi sen Esperanto!" Kaj li diris bulgarlingve simplan frazon. Ni penis klarigi unu al la alia gxian sencon, uzante plurajn lingvojn. Fine ni sukcesis, tamen tio forprenis de ni preskaux dek minutojn. Sed kio estus, se ni devus fari sammaniere la tutan konversacion!

Tio okazis en Sofio dum la 48-a Universala Kongreso de Esperanto. Unuafoje post la dua mondmilito al la kongreso venis sovetia delegitaro sub gvido de doktoro de filologiaj sciencoj, profesoro Jevgenij Aleksejevicx Bokarev. Ni venis al la fervoja stacidomo posttagmeze, kaj sur la kajo nin renkontis membroj de LKK. Infanoj kun verdaj kravatoj kantis esperantlingve kaj kriis hxore: "Vivu la esperantista amikeco!"

Instalinte nin en hotelon, ni tuj eliris en la urbon. Sur la stratoj, ornamitaj per grandegaj verdaj standardoj kun verda stelo sur blanka fono, en la ombro de parkoj kaj gxardenoj promenis multaj homoj kun verdsteletaj insignoj. Kun unu el ili -- negro el Usono -- ni konatigxis. Li afable sciigis, ke cxi-matene jam ekfunkciis la infana Esperanto-kongreseto. Ni acxetis alumetojn kun la kongresa emblemo, krajonojn "Esperanto" kaj bulgarajn jxurnalojn. Ili enhavis artikolojn pri la jxus finigxinta IJK kaj pri la tuj komencigxonta UK.

La kongresa akceptejo trovigxis en la vestiblego de la Sofia universitato. Tie cxi funkciis diversaj gicxetoj: "Dokumentoj", "Posxtoficejo", "Teatraj biletoj", "Gazetara servo", "Trafika informejo", "Ekskursoj" k. a. En la posxtoficejo oni povis acxeti prikongresan posxtmarkon, presitan en la kvanto de 300 000 ekzempleroj, kaj specialajn konvertojn. La librobutikoj abundis je modernaj esperantlingvaj libroj; interalie, estis vendata la jxus aperinta "Dia komedio" de Dante. Oni amasigxis cxe la ekspozicioj de pentrajxoj kaj fotoj. Sendube, la plej grandan popularecon meritis la rendevua tabulo kun najletoj apud numeroj de cxies kongreskartoj. Se oni deziris renkontigxi kun eksterlanda korespondamiko, suficxis lasi skribajxon cxe lia kongresnumero!

Ni iris al la interkona vespero, kie renkontigxas malnovaj geamikoj kaj okazas multaj novaj konatigxoj. Kia agrabla surprizo -- estis preskaux neeble difini la apartenon de iu persono al sia lando laux la prononco aux aspekto!

Matene pli ol 3500 personoj el kvardek landoj partoprenis la inauxguron de la kongreso. Unue, ni auxskultis saluton de la bulgara registaro. Poste salutis reprezentantoj de registaroj kaj de Esperanto-asocioj. Oni cxie parolis sen helpo de tradukistoj, kio pruvis veran internaciecon de la kongreso.

Sep labortagoj permesis al ni partopreni multajn diskutojn. Aparte oni okazigis kunsidojn de diversaj organizajxoj: UEA, TEJO, ISAE, ILEI, IUEF k. a.

Ege vizitataj estis la kunvenoj de MEM, finigxintaj per gravaj rezolucioj kontraux intencoj plifortigi la dangxeron de militteruroj. Oni auxskultis interesajn popularsciencajn prelegojn en IKU, rakonton pri vojagxo de esperantista grupo tra la Orienta Afriko.

Dum vesperoj ni iradis al esperantlingvaj spektakloj kaj koncertoj, baloj kaj bankedoj. Dum liberaj minutoj estis agrable vidi diverslandajn kongresanojn amike konversacii en la vestiblo kaj sur la sxtuparo de la kongresejo, sur benkoj en gxia korto, en apudaj kafejoj kun kafo aux kun glaciajxo. Oni memoros longe akcepton cxe la urbestro de Sofio honore al la kongresanoj, ekskursojn tra la urbo kaj tra la lando.

Estas neniam forgeseblaj la amikeca, internaciisma atmosfero de la kongreso kaj la neordinara gastamo de la bulgara popolo, kiujn bonege esprimis en sia kanto la moskva poeto-esperantisto Konstantin Mihxajlovicx Gusev.

Verdstela Sofio (melodio de la kanto "мАВЙНЩК ЗПТПД") Versoj de K. Gusev Muziko de N. Bogoslovskij

La verdaj steloj cxe angulo strata; La verdaj steloj en cxiela sin', Sofio kara, urbo nia frata, Ni amas vin, salutas vin, brakumas vin.

Nin verdaj brancxoj tusxas kun kareso. Pro gxojo ni ebrias ecx sen vin'. Sofio kara, urbo de l' kongreso, Ni amas vin, salutas vin, brakumas vin.

Tre cxarme sonas via vocx' alvoka, Al gxi revokas koro kaj anim'. Sofio, urbo de la kvardek-oka, Ni amas vin, salutas vin, brakumas vin.

Kaj proksimigxas la disigxa horo. Adiaux, nia bela amikin'! Sofio kara, cxiam en memoro Ni amos vin, salutos vin, brakumos vin.

Sofio, auxgusto 1963.

ъБДБОЙС 19.1. пВТБЪХКФЕ ТБЧОПЪОБЮОЩЕ ЬУРЕТБОФУЛЙЕ УМПЧБ:

ЬЛУЛХТУБОФ; МЕЮЕОЙЕ; РПНПЭОЙЛ; ТБУРБУФШУС; РПМАВЙФШ; ЭЕОПЛ; УПВБЮЛБ; ДПЦДЙОЛБ; УЧЕФЙМШОЙЛ; НБНБ; РТЙВЕЦБФШ; ЙОПЗПТПДОЙК; ЕЦЕНЕУСЮОЩК; ЧОЕПЮЕТЕДОПК; ЧЯЕИБФШ; БОФЙОБХЮОЩК; УФСОХФШ; УБНПМАВЙЕ; НОПЗПЗПМПУЩК; УБНПЪБВЧЕОЙЕ; РПДЪЕНОЩК; УЧЕТИЪЧХЛПЧПК; ХДПЧМЕФЧПТЙФШ; ЫХНМЙЧЩК; ЪБВПМЕФШ; ПУЧПВПДЙФЕМШ; ЧЩЫЕУЛБЪБООЩК; ПЗПТПДЙФШ; ЧЩРТПУЙФШ; ПФГЧЕУФЙ; РЕТЕРТЩЗОХФШ; ЗТБЦДБОУФЧП; РТЕУУБ; ОЕПРЙУХЕНЩК; ФЕЪЛБ; ДПЙУФПТЙЮЕУЛЙК; ПВПАДППУФТЩК; РЕТЕХФПНЙФШУС; НБЪОС; ДЕЛБО; РПДМЕЦБЭЙК ХУФТБОЕОЙА; РПЦЙЪОЕООП; РПВТБФБФШУС; ХДМЙОСЕНЩК; ВЕУУНЩУМЙГБ; РТПИПД; РТПБНЕТЙЛБОУЛЙК; ЪМПОБНЕТЕООЩК; ЪБРТЕФОЩК РМПД; ЧПУЛМЙГБОЙЕ.

19.2. рЕТЕЧЕДЙФЕ УПЮЕФБОЙС:

ЧТБЮ РП РТПЖЕУУЙЙ; РП ЧЕФТХ; ЛМБУФШ УПМШ РП ЧЛХУХ; ТБУУЛБЪБФШ РП ДПТПЗЕ; РХФЕЫЕУФЧПЧБФШ РП еЧТПРЕ; ХДБТЙФШ РП УФПМХ; ЗХМСФШ РП РМПЭБДЙ; ПФУХФУФЧПЧБФШ РП ВПМЕЪОЙ; РП УМХЮБА РТБЪДОЙЛБ; РП РПЮФЕ; РП РПМХЮЕОЙЙ ЧБЫЕЗП РЙУШНБ; РП 10 ЛПРЕЕЛ ЪБ ЫФХЛХ; РП ХЫЙ; ИПДЙФШ РП НБЗБЪЙОБН; РП ЧФПТОЙЛБН; МЕЛГЙС РП ЖЙЪЙЛЕ; ЬФП НОЕ ОЕ РП УЙМБН; РП РТБЧДЕ ЗПЧПТС; РП ЛТБКОЕК НЕТЕ. вЕЪ ЧУСЛПК ОБДЕЦДЩ; ВЕЪ НПЕЗП ЧЕДПНБ; ВЕЪ ЮЕФЧЕТФЙ ЮБУ; ДЕМБФШ ТБВПФХ ВЕЪ ЗПМПЧЩ; УРБФШ ВЕЪ ЪБДОЙИ ОПЗ. уЧЕФ ЙЪ ПЛОБ; ДПН ЙЪ ДЕТЕЧБ; УФБТЫЙК ЙЪ ВТБФШЕЧ; УДЕМБФШ ЙЪ УФТБИБ; УДЕМБФШ ЙЪ МАВЧЙ Л ЙУЛХУУФЧХ; ЙЪП ЧУЕИ УЙМ; ЙЪП ДОС Ч ДЕОШ; ЧЩКФЙ ЙЪ НПДЩ; ЧЩВЙФШУС ЙЪ УЙМ; ЙЪ ТХЛ ЧПО РМПИП. йЪ-ЪБ РХУФСЛБ; ЧЩОХФШ ЙЪ-ЪБ ЫЛБЖБ; ЧУФБФШ ЙЪ-ЪБ УФПМБ; ЙЪ-ЪБ НПТС; ЙЪ-ЪБ ЗТБОЙГЩ. нЕЦДХ ДЧХИ ПЗОЕК; НЕЦДХ ФЕН; НЕЦДХ ФЕН ЛБЛ. уЛЧПЪШ ПФЛТЩФЩЕ ДЧЕТЙ; УЛЧПЪШ ЪХВЩ.

19.3. рТЙДХНБКФЕ РТЕДМПЦЕОЙС ОБ ЬУРЕТБОФП УП УМЕДХАЭЙНЙ УМПЧБНЙ:

jxurnalo 'ЗБЪЕФБ', gazeto 'ЦХТОБМ', familio 'УЕНШС', familinomo 'ЖБНЙМЙС', preso 'РЕЮБФБОЙЕ', gazetaro 'РТЕУУБ', vetero 'РПЗПДБ', vento 'ЧЕФЕТ', mastro 'ИПЪСЙО', majstro 'НБУФЕТ', ripeto 'РПЧФПТЕОЙЕ', provludo 'ТЕРЕФЙГЙС'.

19.4. рЕТЕЧЕДЙФЕ ОБ ЬУРЕТБОФП:

ч ЬУРЕТБОФП ЧИПДСФ ЙОФЕТОБГЙПОБМШОЩЕ УМПЧБ, ПВЭЙЕ ДМС НОПЗЙИ ЕЧТПРЕКУЛЙИ СЪЩЛПЧ, ВМБЗПДБТС ЮЕНХ ВПМШЫПЕ ЛПМЙЮЕУФЧП УМПЧ ЙЪЧЕУФОП ЕЧТПРЕКГБН ВЕЪ РТЕДЧБТЙФЕМШОПЗП ЙЪХЮЕОЙС.

ьУРЕТБОФП ПВМБДБЕФ ЛБЮЕУФЧБНЙ, ЛПФПТЩЕ ОЕПВИПДЙНЩ ДМС НЕЦДХОБТПДОПЗП СЪЩЛБ.

ьУРЕТБОФП -- СЪЩЛ ОЕКФТБМШОЩК: ПО ОЕ РТЙОБДМЕЦЙФ ОЙ ПДОПНХ ОБТПДХ Й ОЕ ЪБФТБЗЙЧБЕФ ОЙЮШЕЗП ОБГЙПОБМШОПЗП УБНПМАВЙС.

ьУРЕТБОФП -- СЪЩЛ МЕЗЛЙК: ДМС ЕЗП ЙЪХЮЕОЙС ОЕПВИПДЙНП УФПМШЛП НЕУСГЕЧ, УЛПМШЛП МЕФ ОЕПВИПДЙНП ДМС ЙЪХЮЕОЙС ЙОПУФТБООПЗП СЪЩЛБ Ч ФБЛПК ЦЕ УФЕРЕОЙ. мЕЧ фПМУФПК РЙУБМ: "мЕЗЛПУФШ ПВХЮЕОЙС ЕЗП ФБЛПЧБ, ЮФП, РПМХЮЙЧ ЬУРЕТБОФУЛХА ЗТБННБФЙЛХ, УМПЧБТЙ Й УФБФШЙ, ОБРЙУБООЩЕ ОБ ЬФПН СЪЩЛЕ, С РПУМЕ ОЕ ВПМЕЕ ДЧХИ ЮБУПЧ ЪБОСФЙК ВЩМ Ч УПУФПСОЙЙ ЕУМЙ ОЕ РЙУБФШ, ФП УЧПВПДОП ЮЙФБФШ ОБ ЬФПН СЪЩЛЕ".

ьУРЕТБОФП -- СЪЩЛ ВПЗБФЩК Й ЗЙВЛЙК: РП УЧПЙН ЧЩТБЪЙФЕМШОЩН ЧПЪНПЦОПУФСН ПО ОЕ ХУФХРБЕФ ОБГЙПОБМШОЩН СЪЩЛБН. еЗП УМПЧППВТБЪПЧБОЙЕ РПЪЧПМСЕФ МЕЗЛП УПЪДБЧБФШ ЙЪ ОЕВПМШЫПЗП ЛПМЙЮЕУФЧБ РТПУФЩИ УМПЧ ПЗТПНОПЕ ЛПМЙЮЕУФЧП ОПЧЩИ УМПЧ.

ьУРЕТБОФП -- СЪЩЛ ЬЛПОПНЙЮОЩК: ЧЩ ХЮЙФЕ НБМП, Б ЪОБЕФЕ НОПЗП.

ьУРЕТБОФП -- СЪЩЛ ВМБЗПЪЧХЮОЩК: ПО ОБРПНЙОБЕФ ЙФБМШСОУЛЙК Й ЙУРБОУЛЙК СЪЩЛЙ.

бОТЙ вБТВАУ РЙУБМ: "ьУРЕТБОФП ХДПЧМЕФЧПТСЕФ ЧУЕН РПФТЕВОПУФСН. пО ХЦЕ ДПЛБЪБМ УЧПЙ ДПУФПЙОУФЧБ".

19.5. тБУУЛБЦЙФЕ, ЛБЛ чЩ РТЕДУФБЧМСЕФЕ УЕВЕ ЧБЫЕ ХЮБУФЙЕ Ч НЕЦДХОБТПДОПН ЛПОЗТЕУУЕ ЙМЙ МБЗЕТЕ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ.

чБН РПТБ РПДХНБФШ ПВ ХЮБУФЙЙ Ч МБЗЕТЕ ЙМЙ УМЕФЕ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ. рПРТПУЙФЕ Ч ЛМХВЕ ТЕЛПНЕОДБГЙА. оЕРТЕНЕООП РПУЕЭБКФЕ Ч МБЗЕТЕ ЛХТУЩ ТБЪЗПЧПТОПК РТБЛФЙЛЙ. рП ЧПЪНПЦОПУФЙ ХЮБУФЧХКФЕ ЧП ЧУЕИ НЕТПРТЙСФЙСИ. рПУФБТБКФЕУШ РПДЗПФПЧЙФШ ОПНЕТ ДМС ЛПОГЕТФБ ЙМЙ ОБХЮОП-РПРХМСТОПЕ УППВЭЕОЙЕ РП чБЫЕК УРЕГЙБМШОПУФЙ, ТБУУЛБЪ П ДЕСФЕМШОПУФЙ чБЫЕЗП ЛМХВБ. й ФПЗДБ ЧЩ ОЕ ФПМШЛП ПФМЙЮОП ПФДПИОЕФЕ, ОП Й ПЧМБДЕЕФЕ ЬУРЕТБОФП УПЧЕТЫЕООП УЧПВПДОП, Б ФБЛЦЕ ЧОЕУЕФЕ УЧПК РПУЙМШОЩК ЧЛМБД Ч ЛПММЕЛФЙЧОХА ТБВПФХ.

хЮБУФЙЕ Ч МБЗЕТЕ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ ПУФБЧМСЕФ СТЛЙЕ ЧРЕЮБФМЕОЙС Й ФЕРМЩЕ ЧПУРПНЙОБОЙС ОБ ЧУА ЦЙЪОШ. оЕ ЪБВХДШФЕ ЪБРЕЮБФМЕФШ НПНЕОФЩ ЦЙЪОЙ Ч МБЗЕТЕ ЬУРЕТБОФЙУФПЧ ОБ ЖПФП- Й ЛЙОПРМЕОЛХ, ЙЪЗПФПЧШФЕ ГЧЕФОЩЕ ДЙБРПЪЙФЙЧЩ. жПФПУОЙНЛЙ НПЦОП ЙУРПМШЪПЧБФШ ДМС УФЕОЗБЪЕФЩ, ЖПФПНПОФБЦБ, ДМС ЙММАУФТБГЙК ЗБЪЕФОЩИ УФБФЕК.

рТЙМПЦЕОЙС сЪЩЛПЧБС ЙЗТБ "рТБЧЙМШОП МЙ чЩ ХРПФТЕВМСЕФЕ БТФЙЛМШ?" чЕДХЭЙК ДЙЛФХЕФ ФЕЛУФ, Ч ЛПФПТПН ПО РТЕДЧБТЙФЕМШОП ЧЩЮЕТЛОХМ ЧУЕ БТФЙЛМЙ. йЗТБАЭЙЕ ЧУФБЧМСАФ БТФЙЛМШ ФБН, ЗДЕ ПОЙ УЮЙФБАФ ОЕПВИПДЙНЩН. ъБЮЙФЩЧБЕФУС РЕТЧПОБЮБМШОЩК ФЕЛУФ Й ПВУХЦДБАФУС ПФЛМПОЕОЙС ПФ БЧФПТУЛПЗП ХРПФТЕВМЕОЙС. чБТЙБОФ ЙЗТЩ: ЧЕДХЭЙК УППВЭБЕФ УХННБТОПЕ ЮЙУМП ХРПФТЕВМЕОЙК БТФЙЛМС Ч РЕТЧПОБЮБМШОПН ФЕЛУФЕ.

Edmond Privat (Edmon Priva) Esperanto en Ruslando En tiu periodo de 1887 gxis 1900... la plej granda nombro de Esperantistoj cxiam trovigxis en Ruslando. Tri kvaronoj el la abonantoj de la "Esperantisto" kaj de "Lingvo Internacia" logxis en Ruslando... Cxefe ili kreis la komencan literaturon, kaj inter ili trovigxas ankoraux nun la plej bonaj verkantoj. Certe, ili plej multe helpis doni kaj konservi al Esperanto gxian specialan spiriton, kaj al la movado gxian propran idealistan koloron...

Ruslando estis vera naciaro, kie logxas plej diversaj gentoj kaj paroligxas pli ol cent malsamaj lingvoj... En rusaj Esperantlingvaj rondoj kune trovigxis kaj amikigxis diversgentanoj, kiuj antauxe neniam alparolus unu la alian en societa vivado. Ne mirinde estas, ke ilia entuziasmo... plenigis la Esperantan literaturon per kantoj pri homa frateco, familia rondo ktp... Tiun belan senton... oni pli malfrue nomis "interna ideo de Esperantismo". Gxi... kunigis la Esperantistojn kun Esperanto kvazaux popolon kun gxia lingvo...

Plej necesa al lingvo estas literaturo... Ankaux tion cxefe zorgis la diversnaciaj Esperantistoj de vasta Ruslando. Borovko, Devjatnin, Dombrovski, Kofman, Lojko, Seleznev kaj polaj, Grabowski, Wasniewski, Blumental (Leo Belmont), jam cxe la unua horo ilustris nian lingvon per siaj verkajxoj...

1912 j. [E. Privat. Historio de la lingvo Esperanto. 1887-1900. Hago, 1923, У. 70-74.]

ч нПУЛЧЕ УПУФПСМБУШ РТЕЪЕОФБГЙС ЛОЙЗЙ ПФГБ дЦПТДЦБ уПТПУБ -- фЙЧПТДБ ч РПОЕДЕМШОЙЛ ЧЕЮЕТПН Ч нПУЛЧЕ Ч ЛОЙЗПЙЪДБФЕМШУЛПН ГЕОФТЕ ЖПОДБ уПТПУБ "пФЛТЩФПЕ ПВЭЕУФЧП" УПУФПСМБУШ РТЕЪЕОФБГЙС ЛОЙЗЙ фЙЧПТДБ уПТПУБ "нБУЛБТБД. йЗТБ Ч РТСФЛЙ УП УНЕТФША Ч ОБГЙУФУЛПК чЕОЗТЙЙ".

бЧФПТ ЛОЙЗЙ СЧМСЕФУС ПФГПН ЙЪЧЕУФОПЗП РТЕДРТЙОЙНБФЕМС Й НЕГЕОБФБ дЦПТДЦБ уПТПУБ. лБЛ РЕТЕДБЕФ тйб "оПЧПУФЙ", Ч РТЕЪЕОФБГЙЙ ЛОЙЗЙ РТЙОСМЙ ХЮБУФЙЕ ДЕРХФБФЩ зПУДХНЩ тж, ЙЪЧЕУФОЩЕ ЦХТОБМЙУФЩ, РЙУБФЕМЙ, МЙЮОП дЦПТДЦ уПТПУ.

ч ЛОЙЗЕ ТБУУЛБЪЩЧБЕФУС П РТЕВЩЧБОЙЙ фЙЧПТДБ уПТПУБ Ч тПУУЙЙ Й РПУМЕДХАЭЕН ЕЗП ЧПЪЧТБЭЕОЙЙ Ч чЕОЗТЙА.

йЪОБЮБМШОП ЛОЙЗБ ВЩМБ ОБРЙУБОБ ОБ СЪЩЛЕ ЬУРЕТБОФП, Б дЦПТДЦ уПТПУ ДПМЗПЕ ЧТЕНС ОЕ УЮЙФБМ ОХЦОЩН ЕЕ ЙЪДБЧБФШ. пДОБЛП ЧРПУМЕДУФЧЙЙ БОЗМЙКУЛЙЕ МЙФЕТБФХТОЩЕ УРЕГЙБМЙУФЩ РТЙЪОБМЙ ЛОЙЗХ "ХДЙЧЙФЕМШОЩН ИХДПЦЕУФЧЕООЩН Й РХВМЙГЙУФЙЮЕУЛЙН ДПЛХНЕОФПН ФПК ЬРПИЙ", Й ПОБ ВЩМБ ЙЪДБОБ Ч чЕМЙЛПВТЙФБОЙЙ. чРПУМЕДУФЧЙЙ ПОБ ЧЩЫМБ Ч тПУУЙЙ, ЛТПНЕ ФПЗП, РП УМПЧБН дЦПТДЦБ уПТПУБ, ЕК ЪБЙОФЕТЕУПЧБМЙУШ Ч уыб Й чЕОЗТЙЙ.

[Lenta.Ru. 05.06.2001]

<<< 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ЛМАЮ ХЛБЪ УМПЧБТШ >>> пЗМБЧМЕОЙЕ

Соседние файлы в папке ll_koi8