Mo-4-13 / Немецкий язык / Менеджмент / ДО / Мо-4-11 нем. очн. баз.ч
.pdfРОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА И ГОСУДАРСТВЕННОЙ
СЛУЖБЫ ПРИ ПРЕЗИДЕНТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Челябинский институт (филиал)
УТВЕРЖДАЮ
И.о. Директора ЧФ РАНХиГС
_____________С.Г. Зырянов «_01_» ___сентября___ 2011 г.
Программа учебной дисциплины
Иностранный язык
(Немецкий язык)
Рекомендуется для направления подготовки
080200.62 «Менеджмент»,
очное отделение Квалификация (степень) выпускника – бакалавр
Базовая часть Иностранный язык
Челябинск 2011
1. Цели и задачи дисциплины
Целью дисциплины «Иностранный язык» в неязыковом вузе является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования.
Задачами дисциплины «Иностранный язык» являются:
освоение учащимися фонетики, грамматики, синтаксиса, словообразования, сочетаемости слов, наиболее употребительной общепрофессиональной лексики и фразеологии изучаемого иностранного языка;
развитие навыков чтения литературы по специальности «Менеджмент» с целью извлечения необходимой информации; развитие навыков публичной речи (сообщение, доклад, дискуссия) в рамках специальности;
развитие навыков делового письма и ведения переписки по общим проблемам специальности;
знакомство с основами реферирования, аннотирования и перевода литературы по профилю;
повышение уровня готовности к самообразованию;
развитие когнитивных и исследовательских умений;
развитие информационной культуры;
расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;
воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.
2. Место дисциплины в структуре ООП
Дисциплина «Иностранный язык» относится к гуманитарному, социальному и экономическому циклу, относится к базовой части цикла и является обязательной к обучению.
Дисциплина «Иностранный язык» базируется на знаниях, умениях, навыках, приобретенных студентами в средней школе.
3. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины «Иностранный язык» направлен на формирование следующих компетенций:
готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-7); стремление к личностному и профессиональному саморазвитию (ОК-10);
владение одним из иностранных языков на уровне, обеспечивающем эффективную профессиональную деятельность (ОК-14);
способность к осуществлению делового общения: публичных выступлений, переговоров, проведению совещаний, деловой переписке, электронным коммуникациям и т.д. (ОК-19); способность к анализу и проектированию межличностных, групповых и организационных коммуникаций (ПК-7);
способностью решать управленческие задачи, связанные с операциями на мировых рынках в условиях глобализации (ПК-24);
знакомством с основами межкультурных отношений в менеджменте, способностью эффективно выполнять свои функции в межкультурной среде (ПК-25);
способность к разработке бизнес-планов создания и развития новых организаций (направлений деятельности, продуктов и т.п.) (ПК-49).
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать:
специфику артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритм нейтральной речи в изучаемом языке;
дифференциацию лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая);
свободные и устойчивые словосочетания, фразеологические единицы; о культуре и традициях стран изучаемого языка, правилах речевого этикета;
основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации.
Уметь:
- в области аудирования:
воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию; - в области чтения:
понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических и прагматических текстов (информационных буклетов, брошюр/проспектов), научно-популярных и научных текстов, блогов/веб-сайтов; детально понимать общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, а также письма личного характера; выделять значимую/запрашиваемую информацию из прагматических текстов справочно-информационного и рекламного характера; - в области говорения:
начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог-интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.); расспрашивать собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, высказывать свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или отказ); делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение; - в области письма:
заполнять формуляры и бланки прагматического характера; вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), а также запись тезисов устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике; поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера); оформлять Curriculum Vitae/CV и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на работу, выполнять письменные проектные задания (письменное оформление презентаций, информационных буклетов, рекламных листовок, коллажей, постеров, стенных газет и т.д.).
Владеть:
грамматическими навыками, обеспечивающими коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении, а также основными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи;
навыками публичной речи, аргументации, ведения дискуссии;
навыками |
делового письма и ведения переписки по общим проблемам |
специальности, выполнения письменных проектных заданий; |
|
навыками реферирования, аннотирования и перевода литературы по профилю |
|
специальности |
|
навыками |
восприятия и понимания общего содержания речевых отрезков |
(диалогической |
и монологической речи), произносимых на английском языке в обычном |
темпе речи (лекций, докладов и др.) по общей, юридической, страноведческой тематике; |
|
навыками фиксирования полезной информации при аудировании; |
|
навыками |
изучающего чтения, предполагающими полное понимание содержания |
оригинальных текстов по общей и профессиональной тематике с использованием словаря;
навыками просмотрового чтения, предполагающими понимание общего содержания оригинальных текстов по общей и профессиональной тематике без использования словаря; навыками написания отдельных видов речевых произведений и документации
(аннотация, тезисы, сообщения, деловое письмо, автобиографии, резюме, заявления о приеме на работу и др.), реферирования и перевода литературы по специальности, выполнения письменных проектных заданий.
4. Объем дисциплины и виды учебной работы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Всего |
|
Семестры |
|
|
|
|
||||||
|
Вид учебной работы |
|
зачетных |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
единиц/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
часов |
1 |
|
2 |
|
|
3 |
|
4 |
|
|||
|
Аудиторные занятия (всего) |
|
|
30 |
|
|
8 |
|
|
8 |
|
|
8 |
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В том числе: |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Лекции (Л) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Практические занятия (ПЗ) |
30 |
|
8 |
|
8 |
|
|
8 |
|
8 |
|
|||||
Семинары (С) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Лабораторные работы (ЛР) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Самостоятельная работа (всего) |
|
|
258 |
|
|
64 |
|
|
64 |
|
|
64 |
|
64 |
|
В том числе: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Презентация |
|
|
|
7 |
|
7 |
|
|
7 |
|
7 |
|
||||
Семестровое домашнее чтение |
|
|
|
8 |
|
8 |
|
|
8 |
|
6 |
|
||||
Реферирование газетных и журнальных статей |
|
|
|
15 |
|
15 |
|
|
15 |
|
15 |
|
||||
|
Аудирование с последующим изложением |
|
|
|
6 |
|
6 |
|
|
6 |
|
6 |
|
|||
полученной информации |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Выполнение лексико-грамматических тестов |
|
|
|
10 |
|
10 |
|
|
10 |
|
10 |
|
|||
Реферативная работа |
|
|
|
6 |
|
6 |
|
|
6 |
|
6 |
|
||||
Подготовка докладов (сбор информации, анализ, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
обобщение) на студенческие научные |
|
|
|
10 |
|
10 |
|
|
10 |
|
8 |
|
||||
конференции на иностранном языке |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Вид промежуточной аттестации – зачет, экзамен |
|
|
|
2 |
|
2 |
|
|
2 |
|
2 |
|
||||
|
Общая трудоемкость: |
|
|
288 |
|
|
72 |
|
|
72 |
|
|
72 |
|
72 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Содержание дисциплины
1. |
Фонетика |
Правила и техника чтения. |
|
2. |
Грамматика (морфология и |
1. Части речи. Существительное: множественное число, притяжательный падеж, артикль. |
|
|
синтаксис) |
Местоимение: личные, притяжательные, указательные. Числительное: порядковое, |
|
|
|
количественное, дробное. Прилагательное и наречие: степени сравнения. Оборот «имеется». |
|
|
|
Глагол: система времен активного и пассивного залогов, модальные глаголы и их эквиваленты, |
|
|
|
фразовые глаголы, причастия, деепричастия |
|
|
|
2. Словообразование: аффиксация, префиксация, словосложение |
|
|
|
3. Структура простого предложения. Отрицание. Образование вопросов. |
|
|
|
4. Структура сложного предложения. |
|
3. |
Лексика и фразеология |
Базовая терминологическая лексика специальности «Менеджмент». Многозначность слов. |
|
|
|
Сочетаемость слов. Основные отраслевые словари и справочники. |
|
4. |
Основы деловой переписки |
Письма. Анкеты. |
|
5. |
Чтение литературы по специальности |
Несложные аутентичные общественно-политические, публицистические и прагматические |
|
|
|
тексты (информационные буклеты, брошюры/проспекты), научно-популярные и научные |
|
|
|
тексты, блоги/веб-сайты, общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, а |
|
|
|
также письма личного характера, рекламные тексты, тексты по специальности. |
|
6. |
Аудирование |
Восприятие на слух и понимание основного содержания несложных аутентичных |
|
|
|
общественно-политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, |
|
|
|
относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделение в них |
|
|
|
значимой/запрашиваемой информации |
|
7. |
Говорение (ИАФ) |
Диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и |
диалог- |
|
|
интервью/собеседование при приеме на работу (переспрос, перефразирование); расспрос |
|
|
|
собеседника, вопросы и ответы на них, мнение, просьба, принятие предложения или отказ); |
|
|
|
сообщения и монологи-описание, монологи-повествование и монологи-рассуждение |
|
|
|
|
|
8. |
Аннотирование, реферирование. |
Заполнение формуляров и бланков прагматического характера; ведение записи |
основных |
|
Перевод специальной литературы. |
мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), а также записи тезисов устного |
|
|
|
выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике, специальности; поддерживание |
|
|
|
контактов при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера); |
|
|
|
оформлять Curriculum Vitae/CV и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на |
|
|
|
работу, выполнение письменных проектных заданий (письменное оформление презентаций, |
информационных буклетов, рекламных листовок, коллажей, постеров, стенных газет и т.д.).
5.1. Содержание разделов дисциплины.
Раздел 1 - Бытовая сфера общения Раздел 2 - Учебно-познавательная сфера общения
Раздел 3- Социально-культурная сфера общения Раздел 4 - Профессиональная сфера общения
РАЗДЕЛ |
ТЕМАТИКА |
Кол-во |
ПРОБЛЕМАТИКА ОБЩЕНИЯ |
СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛА |
|||
|
|
|
часов |
|
|
|
|
|
1. |
О себе. |
1 |
1. Приветствие. Способы представиться, завязать |
|
Фонетика |
|
Бытовая сфера |
|
|
(ИАФ) |
знакомство. Личная информация. |
Фонетический и артикуляционный |
||
общения (Я и |
2. |
Описание |
1 |
2. Устройство и интерьер офиса. |
строй языка. Звуки во фразе и |
||
моя семья) |
обстановки (офис) |
(ИАФ) |
3. Распорядок рабочего дня, должностные |
потоке |
речи. Характеристика |
||
|
3. |
Распорядок |
1 |
инструкции. Плюсы и минусы моей работы. |
звуков: |
гласный, |
согласный. |
|
рабочего дня. |
(ИАФ) |
4. Семейные праздники, семейные путешествия. |
Долгота, |
краткость |
гласных. |
|
72 часа |
|
|
1 |
Планирование досуга и семейных путешествий. |
Дифтонги. Словесное, фразовое и |
||
(8 аудиторной |
4. |
Я и моя семья. |
(ИАФ) |
Семейные традиции, их сохранение и создание. |
логическое ударение. Интонация: |
||
работы, |
Семейные традиции, |
|
5. Бронирование отеля, запрос информации о рейсе, |
восходящий и нисходящий тон. |
|||
64 – самостоятель- |
уклад жизни и |
2 |
наличии номеров и т.д. по телефону и интернету. |
Полные и редуцированные формы |
|||
ной работы) |
путешествия. |
1 |
6. Предпочтения в еде. Еда дома и вне дома. |
служебных слов. |
|
||
|
5. |
Деловые поездки. |
|
Покупка продуктов. |
|
|
|
|
6. |
Еда. Традиции |
|
Здоровое питание. Традиции русской и других |
Аудирование и чтение |
||
|
национальных |
1 |
национальных кухонь. Рецепты приготовления |
Понимание основного содержания |
|||
|
кухонь. Покупка еды. |
|
различных блюд. |
текста и запрашиваемой |
|||
|
7. |
Одежда. Традиции |
|
7. Предпочтения в выборе одежды. Покупка |
информации: |
|
|
|
национального |
|
одежды. Различные стили и направления. Мода в |
- несложные общественно- |
|||
|
костюма. Покупка |
|
современном обществе. |
политические и публицистические |
|||
|
одежды. |
|
|
тексты по обозначенной тематике |
|||
|
|
|
|
|
- нелинейные тексты (социальный |
||
|
|
|
|
|
Интернет, чаты и т.д.) |
|
- прагматические тексты справочно-информационного и рекламного характера (буклеты, проспекты, рекламные листовки, рецепты и т.д.)
Детальное понимание текста:
-письма личного характера
-публицистические тексты по обозначенной проблематике
Говорение
-монолог-описание (своей семьи, семейных традиций, жилища)
-монолог-сообщение (о личных планах на будущее)
-диалограсспрос (о предпочтениях в еде, одежде, досуге, хобби)
-монолог-размышление (о роли семьи в жизни человека) -диалог-расспрос (о семейных традициях, кулинарных и иных предпочтениях, о предпочтениях в одежде и т.д.)
-диалог-обмен мнениями / диалогубеждение (в рамках ролевых игр по обозначенной проблематике)
Письмо
- электронные письма личного характера -эссе разных типов (по
обозначенной проблематике)
Учебно- |
1. Студенческая |
2 |
1.Роль высшего образования для развития |
|
Фонетика |
|
познавательная |
жизнь в России и за |
|
личности. Уровни высшего образования. |
Фонетический и артикуляционный |
||
сфера общения (Я |
рубежом. |
2 |
Квалификации и сертификаты. |
строй языка. Звуки во фразе и |
||
и мое образование) |
2. Студенческие |
(ИАФ) |
|
потоке |
речи. Характеристика |
|
|
международные |
|
2.История и традиции моего вуза. Известные |
звуков: |
гласный, |
согласный. |
72 часа |
контакты: научные, |
|
ученые и выпускники моего вуза. |
Долгота, |
краткость |
гласных. |
(8 аудиторной |
профессиональные, |
|
|
Дифтонги. Словесное, фразовое и |
||
работы, |
культурные. |
2 |
3.Научная, культурная и спортивная жизнь |
логическое ударение. Интонация: |
||
64 – самостоятель- |
3. Мой вуз. |
(ИАФ) |
студентов. |
восходящий и нисходящий тон. |
||
ной работы) |
|
2 |
|
Полные и редуцирванные формы |
||
|
4. Страны изучаемого |
|
4. Летние образовательные и ознакомительные |
служебных слов. |
|
|
|
языка (Германия, |
|
программы. |
Аудирование и чтение |
||
|
Австрия, Швейцария, |
|
5. Возможности дальнейшего продолжения |
|
|
|
|
Лихтенштейн) |
|
образования. Особенности учебного процесса в |
Понимание основного содержания |
||
|
|
|
разных странах. |
текста: |
|
|
|
|
|
|
- рассказы/ письма зарубежных |
||
|
|
|
|
студентов и/или преподавателей о |
||
|
|
|
6.Конкурсы, гранты, стипендии для студентов в |
своих вузах, |
|
|
|
|
|
России и за рубежом. |
- блоги/ веб-сайты, |
|
|
|
|
|
|
информационные буклеты о вузах |
||
|
|
|
|
- описание образовательных |
||
|
|
|
|
курсов и программ |
|
|
|
|
|
|
Понимание запрашиваемой |
||
|
|
|
|
|
информации: |
|
|
|
|
|
- интервью с участниками |
||
|
|
|
|
студенческих обменных программ |
- поиск информации об университетах за рубежом, (языковых) школах/курсах и др. учебных заведениях с целью продолжения образования с использованием справочной литературы, в том числе, сети Интернет.
Детальное понимание текста:
-общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, прагматические тексты справочно-информационного и рекламного характера по обозначенной проблематике
Понимание запрашиваемой информации:
- нелинейные тексты (таблицы, схемы, графики, диаграммы, карты и др.)
Детальное понимание текста:
-научно-популярные и научные тексты по обозначенной проблематике
Говорение
-монолог-описание (родного края, достопримечательностей, туристических маршрутов и т.д.)
-монолог-сообщение (о выдающихся личностях,
открытиях, событиях и т.д.)
-диалограсспрос (о поездке, увиденном, прочитанном)
-диалог-обмен мнениями (по обозначенной проблематике)
-монолог-описание (образа жизни людей различ-ных социальных, профессиональных и возрастных групп и т.д. в современном мире и в различные исторические периоды; произведений искусства; спортивных мероприятий; природных
-монолог-описание своего вуза, сообщение о странах, изучаемого языка;
-монолог-сообщение о своей студенческой жизни, о жизни студента в Англии, США. О -монолог о правовой системе в Англии, США, России
-диалограсспрос о политической системе в Англии, США, России.
-- диалогпобуждение к действию по выбору образовательной программы в
зарубежном вузе и/или участию в студенческой обменной программе
Письмо
-запись тезисов выступления о своем вузе, о своей стране -запись основных мыслей и фактов