Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ИСЗ-101 / Subj / 1147-Англ.язык_К.р. №1

.pdf
Скачиваний:
22
Добавлен:
08.05.2015
Размер:
417.23 Кб
Скачать

не предусматривают запятой после главного предложения как в русском языке. Поэтому для того, чтобы правильно определить придаточное предложение, внимательно посмотрите на структуру предложения и определите его главные члены: подлежащее и сказуемое.

Придаточные дополнительные предложения употребляются после сказуемого главного предложения, поэтому при переводе на границе между сказуемым главного предложения и подлежащим придаточного дополнительного предложения необходимо вводить союз что, например:

I know /this man is a well-known economist.

Я знаю, что он известный экономист.

Придаточные определительные предложения употребляются после определяемого существительного. При переводе на русский язык на границе между главным и придаточным предложениями вводится союзное слово

который. Эта граница проходит между определяемым существительным и подлежащим придаточного определительного предложения, например:

The man /I know is a well-known economist.

Человек, которого я знаю, известный экономист.

РАЗДЕЛ II

О работе со словарём

Для успешной работы рекомендуется пользоваться англо-русским словарём объёмом не менее 20000 слов и словосочетаний. Словарь должен включать произношение английских слов, переданных знаками современной международной транскрипции.

Законспектируйте в рабочей тетради раздел «О фонетической транскрипции». Запомните знаки фонетической транскрипции,

обозначающие гласные, двугласные (дифтонги) и согласные, а также повторите правила английского ударения и английский алфавит.

Каждый словарь имеет свой порядок построения, свою систему условных обозначений и сокращений, которые объясняются в предисловии к словарю. Поэтому, прежде чем начать искать в словаре значение слова,

необходимо прочитать имеющиеся при каждом словаре указания о пользовании словарём.

В словарях приняты следующие сокращения для обозначения частей речи:

a – adjective – прилагательное; adv – adverb – наречие; cj – conjunction – союз; int – interjection – междометие; n – noun – существительное; prep – preposition

– предлог; pron – pronoun – местоимение; v – verb – глагол.

После того, как Вы прочитали предисловие к выбранному Вами англо-

русскому словарю (dictionary), приступайте к работе по составлению Вашего собственного словаря (vocabulary) по материалам контрольной работы.

Записывайте в словаре название переводимого текста, указывайте абзацы.

Переводите по предложению. Выписывайте незнакомые слова, наиболее подходящие по контексту из данного предложения, а не сразу из всего текста. Записывайте транскрипцию трудных по произношению слов.

При отсутствии некоторой экономической лексики в словарях общего профиля используйте для работы над переводом отраслевые словари по экономике и финансам, а также электронные словари.

Следует помнить, что поиску слов в словаре должен предшествовать анализ предложения. Прочитайте текст, чтобы получить общее представление о его содержании. Вам помогут знания структуры английского предложения (см. грамматический комментарий: §5, раздел

5.1. и таблицу 1 приложения).

Повторите также правила английского словообразования, формальные признаки частей речи. Используйте рекомендации по переводу текстов и работе со словарём из учебно-методических изданий кафедры иностранных языков АТиСО.

РАЗДЕЛ III

Контрольное задание № 1

Чтобы правильно выполнить контрольную работу №1, необходимо

повторить следующие разделы курса:

1.Имя существительное. Существительное в функции определения (конструкция «существительное + существительное»).

2.Имя прилагательное. Степени сравнения.

3.Местоимения.

4.Числительные.

5.Глагол. Четыре основные формы глагола. Спряжение глаголов to be, to have. Видовременные формы глагола:

a) действительный залог формы Simple (Present, Past, Future); Continuous (Present, Past, Future); Perfect (Present, Past, Future).

b) страдательный залог формы Simple (Present, Past, Future).

6.Модальные глаголы и их эквиваленты.

7.Структура английского предложения. Сложноподчинённое предложение и типы придаточных предложений.

Образец выполнения 1 (к упр.1)

1.

Our new phone system saves a lot of

Наша новая телефонная система

time.

экономит много времени.

 

saves - Present Simple Active от правильного глагола to save

2.

The conference has already begun.

Конференция уже началась.

 

has begun - Present Perfect Active от неправильного глагола to begin

3.

They will discuss a new business plan

Они будут обсуждать новый бизнес-

next week.

план на следующей неделе.

will discuss – Future Simple Active от правильного глагола to discuss

Образец выполнения 2 (к упр. 2)

1. A lot of letters and telegrams are sent

Каждый день клиентам отправляют

to customers every day.

много писем и телеграмм.

are sent - Present Simple Passive от правильного глагола to send

2. The employees were delighted with

Работники

были

обрадованы

pay raise.

повышением зарплаты.

 

were delighted with- Past Simple Passive от правильного глагола to delight

3. The contract will_be_signed in two Договор будет подписан через два days. дня.

will be signed – Future Simple Passive от правильного глагола to sign

Образец выполнения 3 (к упр. З)

1. We shall be able to hear Mr. Brown's Мы сможем послушать лекцию г-на lecture on British economy next week. Брауна об экономике Британии на

cледующей неделе.

2. The Head of Sales had to sign the

Руководитель отдела

сбыта

должен

contract immediately.

был немедленно подписать контракт.

3. A new bank depositor should present

Новому вкладчику

банка

следует

a reference.

представить рекомендацию.

 

Контрольное задание № 1 Вариант 1

1. Перепишите и письменно переведите предложения, сказуемое которых стоит в разных формах действительного залога. Выпишите сказуемое и определите его видовременную форму (см. образец выполнения 1).

1.A computer’s ability to calculate turns meaningless numbers, letters, facts, and figures into meaningful information.

2.Software developers have written programs for almost every aspect of a business’s data-processing needs.

3.Employees and unions are expressing growing concerns about computer surveillance versus employee privacy rights.

4.By the time Bill Gates was 30, he had become one of America’s 100 richest persons.

2. Перепишите и письменно переведите предложения, сказуемое которых стоит в разных формах страдательного залога. Выпишите сказуемое и определите его видовременную форму (см. образец выполнения 2).

1.The computer’s native language, its machine language, is built into it.

2.Goods that are purchased infrequently are bought only after comparison with other products alternatives.

3.20 percent of what the managers know about managing was acquired through education and self-study.

4.In market economics almost all firms and companies will be privately owned.

3. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык (см. образец выполнения 3).

1.An operating system may perform many tasks.

2.Managers can access valuable information – newspaper stories, financial data, and industry surveys.

3.Sociologists and psychologists still have much to learn about consumer behaviour.

4.The marketers of products that consumers buy frequently must maintain competitive prices.

4. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующий

текст.

THE GROWTH OF ONLINE ADVERTISING

Online advertising has finally come of age. Companies like American Express and Nike now use the web in much the same way as other, more traditional methods of advertising. It is predicted that by 2012, the money spent on corporate online advertising will have doubled to over $16.1bn a year in the US. Why? According to one research firm, Europeans spend twice as long online (over 10 hours a week) than reading newspapers. While this is still significantly less that watching TV (around 17 hours a week), the growing opportunity for online advertising cannot be ignored.

Both Yahoo! and Google have recently reported higher than expected profits due to the latest phenomenon – Paid-Search Advertising. When a web user enters a specific search term, an advertisement appears, usually on the right hand side of the search results page. With advertising online, companies can monitor their budget more effectively, since they only pay a fee when somebody goes on to click on the advertisement, to get into the company’s website.

Online advertising has come a long way from the popular banner advertisements and annoyingly intrusive pop-ups. It is becoming more sophisticated and creative. Coca Cola Belgium’s relaunch of cherry cola was done exclusively online, targeting the young 15 to over 20s. Motor manufacturers, such as BMW, Volvo and VW, have used the Internet to great effect by tying in adverts to exciting online promotions.

The importance of Internet marketing was underlined recently by UK High Street chain Marks & Spencer’s announcement of an alliance with Amazon

Services Europe to run the online side of the business. Amazon already runs e- commerce sites in the US for a number of retailers. One thing is clear – in the future, advertisers will have to dedicate a larger and larger proportion of their media mix to the web in order to achieve their goals.

5.Найдите в тексте эквиваленты следующих слов и словосочетаний.

1.согласно, соответственно

2.сообщать о доходах

3.в два раза больше

4.поиск

5.значительно меньше

6.сетевая реклама

7.союз, альянс

8.достигать целей

9.прогнозировать

10.подчёркивать

Вариант 2 1. Перепишите и письменно переведите предложения, сказуемое которых

стоит в разных формах действительного залога. Выпишите сказуемое и определите его видовременную форму (см. образец выполнения 1).

1.Artificial intelligence software is helping doctors and engineers use computers as technical consultants.

2.A firm’s information needs depend on the nature of its business.

3.GDP increased by 1% in the second quarter of the year.

4.The world’s largest bank has just announced a profit of £ 9.5 billion.

2. Перепишите и письменно переведите предложения, сказуемое которых стоит в разных формах страдательного залога. Выпишите сказуемое и определите его видовременную форму (см. образец выполнения 2).

1.Managers are paid to make decisions.

2.Some jobs will be lost as organizations are restructured around new computer technology for greater competitiveness.

3.The International Monetary Fund’s charter was agreed upon at the International Monetary and Financial Conference.

4.They were delivered the interesting lecture on Information Science last week.

3. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык (см. образец выполнения 3).

1.Mainframe computers have enormous memories and can support hundreds of terminals.

2.A management information system should help a manager make a better decision.

3.During World War II British trade unions had to organize the control of the key industries.

4.Marketers must have timely marketing information on a variety of issues such as consumer behaviour, market characteristics, and other factors.

4. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующий

текст.

TECH SHARES RISE

Internet giant Yahoo! has more than doubled its profits thanks to its strategy of making more money from fee based services. Yahoo! has also attributed its success to revenues from online advertising. Now, Yahoo!’s European chief has announced plans to introduce more income-generating services. The company has recently started charging for a dating service in the UK while Yahoo! Europe is bringing in LaunchCast, a streaming radio station which will allow users to personalise their listening.

Share prices in TMT (technology, media and telecoms) companies have been rising by huge amounts not only in America but in Europe and Asia too. Shares in Ericsson, the once-troubled telecoms equipment manufacturer, have rocketed by an impressive 30% and Japanese tech stocks have also been soaring as they move towards the heights of the 1990s.

The current rally seems to encompass the whole technology sector. Mobile telecoms giant Motorola, facing tough competition from Nokia, has just announced quarterly profits well in excess of Wall Street estimates. Motorola’s results echo upbeat figures from Germany’s Siemens, which last week announced an increase in handset sales: 44% up on the previous quarter. Samsung, the South Korean mobile phone maker, is also optimistic, as renewed demand for mobile handsets currently exceeds supply.

Nevertheless, there are continuing job losses in technology companies, triggering fears that we are inevitably heading for a crash in stock prices. Technology stocks are typically amongst the most volatile, and many companies remain cautious about making money available to update their computer systems. Still, the consensus among analysts is that high tech companies like Dell Computers and Amazon.com will continue to rise.