Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
11-3- Таёкина. Мет.по лат.яз.для 1 к.doc
Скачиваний:
368
Добавлен:
02.05.2015
Размер:
860.16 Кб
Скачать

Согласование прилагательных с существительными

Латинские прилагательные согласуются с существительными, к которым они относятся, в роде, числе и падеже. Такое сочетание называют согласованным определением. В медицинской и ветеринарной терминологии прилагательные записываются после существительного. Cогласованное определение на русский язык переводится согласованным определением. Например: musculus latus – широкая мышца; intestinum caecum – слепая кишка.

При согласовании прилагательного с существительным нужно:

1) записать существительное и прилагательное в словарной форме;

2) выбрать прилагательное, соответствующее роду существительного;

3) написать определяемое существительное и приписать выбранную родовую форму прилагательного, образовав термин в именительном падеже единственного числа.

Примеры согласования прилагательных

1-й группы в Nom. sing.

термин существительное прилагательное

cедалищный нерв nervus, i, m ischiadicus, a, um

nervus ischiadicus

скуловой гребень crista, a , f zygomaticus, a, um

crista zygomatica

правое предсердие atrium, i, n dexter, tra, trum

atrium dextrum

Если существительное и согласованное с ним прилагательное относятся к одному и тому склонению, они имеют одинаковые падежные окончания.

NB! Окончания существительного и прилагательного не всегда совпадают. Например: oculus sinister - левый глаз.

Анатомический термин с согласованным определением

В анатомической терминологии используется не только несогласованное, но и согласованное определение. Согласованное определение выражается прилагательным и отвечает на вопросы: какой, какая, какое?. При переводе терминов с согласованным определением необходимо соблюдать правильный порядок слов: в латинском языке прилагательное стоит после существительного, в русском языке – перед существительным, к которому оно относится. Например:

Vertebra thoracica Грудной позвонок

Сущ .Nom. Пр. Nom. Пр. Им. п. Сущ. Им.п.

Наружная косая мышца. Musculus obliquus externus

Пр.Им.п. Пр.Им.п. Сущ.Им.п Cущ.Nom. Пр.Nom. Пр.Nom.

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 1. Согласуйте прилагательные с существительными и просклоняйте.

Fascia (latus, a, um), palatum (durus, a, um), musculus (rectus, a,um), lamina (palatinus, a, um), membrum (dexter, tra, trum), sulcus (cavernosus, a, um).

Упражнение 2. Переведите с русского языка на латинский, запишите в Nom. и Gen. sing.

Глубокая связка, длинное ребро, правый глаз, тазовая конечность, резцовая ямка, левый угол, срединная перегородка.

Упражнение 3. Просклоняйте по-латыни и по-русски.

Nodus lymphaticus – лимфатический узел, сosta vera – истинное ребро, intestinum caecum – слепая кишка.

Контрольные задания

1. Назовите вид определения.

Fundus ventriculi, musculus obliquus, cavum cranii, septa ossea, intestinum rectum, fracturae vertebrarum, medulla rubra.

2. Переведите письменно на латинский язык.

Внутренняя и наружная артерия, истинные и ложные рёбра, блуждающие нервы, красное и жёлтое ядро, грудная и тазовая конечность, сложные переломы, глубокие поперечные связки, правый и левый желудочек.

3. Просклоняйте, согласовав прилагательное с существительным.

Фиброзная капсула, поперечная ободочная кишка, средний палец, барабанная перепонка, твердое нёбо, правая доля.

ЗАНЯТИЕ № 6