Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
искусство-1.doc
Скачиваний:
89
Добавлен:
01.05.2015
Размер:
1.9 Mб
Скачать

Sprachgebrauch

Die ruhige und einfache Fassade ist nur durch zwei Loggien gegliedert. Das Bauwerk weist edle Proportionen auf. Der Bau ist einfach und formenstreng. Dieses Gebäude dagegen ist mit Säulen, Pfeilern, Türmen, Erkern überladen. Die Kuppel wird von mächtigen Säulen getragen. Das Hochhaus beherrscht das Gesamtbild des Platzes (dominiert im Stadtbild).

Wortschatz zum Thema «Der Künstler» Theorie

die Kunstwissenschaft – искусствоведение

die Ästhetik – эстетика

die Kunstgeschichte - история искусств

die Kunstkritik - критика художественных произведений

der Kunstkenner, -s, -, - знаток искусства

der Kunstliebhaber, -s, -; der Kunstfreund, -es, -e, - любитель искусства

der Kunsthistoriker, -s, -, - историк-искусствовед

der Kunstwissenschaftler, -s, -, - искусствовед

der Kunstkritiker, -s, -, - критик-искусствовед

kunstwissenschaftlich - искусствоведческий

ästhetisch - эстетический

kunstgeschichtlich - историко-искусствоведческий; с точки зрения истории искусства

die Kunstakademie, -, -n, - Академия художеств, Академия изобразительных искусств

die Kunsthochschule -, -n; die Hochschule für bildende Kunst - Художественный институт

die Hochschule für Architektur - Архитектурный институт

die Malschule, -, -n, - Художественная школа, Школа живописи

in der Klasse von Prof. N. Studieren - учиться в классе проф. Н.

Künstlerische Technik die Arbeitsweise, -, -n, - прием, метод работы

eigenen Stil entwickeln - выработать собственный стиль

eine reife Technik besitzen - обладать зрелой техникой

eine ausgefallene (originelle) Malweise - особая (оригинальна) манера письма

die Palette, -, -n, - палитра

eine reiche Palette haben - быть хорошим художником

ein guter Kolorist sein – колористом

der Farbenkasten, -s, -, - ящик с красками, этюдник

die Staffelei, -, -en, - мольберт

der Pinsel, -s, -, - кисть

der Pinselstrich, -s, -e, - мазок (кистью)

heftige (zierliche usw.) Pinselstriche führen - накладывать крупные (изящные и т.п.) мазки

die Leinwand grundieren - грунтовать холст

die Farben herstellen - изготовлять краски

die Farben mischen - смешивать краски

die Farben verdünnen - растворять краски

die Farben auftragen - наносить краски

die Farben mildern - смягчать краски

der Steindruck, -s, -e; die Lithographie, -, -n, - литография (произведение)

der Steindruckerei, die Lithographie - литография (предприятие)

die Radierung, -, -en, - гравюра, офорт

der Holzschnitt, -(e)s, -e, - гравюра на дереве

der Kupferstich, -s, -e, - гравюра на меди, эстамп

die Atznadel - гравировальная игла

Kritik

kritische Äußerungen über ein Kunstwerk vorbringen - высказывать критические замечания по поводу какого-либо художественного произведения

sich abfällig über j-n (etw.) äußern - отрицательно отзываться о ком-л. (чём-л.)

über einen Künstler (sein Werk) tüchtig herziehen - основательно раскритиковать какого-либо художника (его произведение)

eine vernichtende Rezension des Bildes veröffentlichen. - опубликовать разгромную рецензию на картину

dem Maler unnatürliches Kolorit vorwerfen - упрекать художника в неестественном колорите (цвете)

mangelnde Lebehskenntnis - недостаточное знание жизни

eine falsche Richtung in der Kunst einschlagen - придерживаться неверного направления в искусстве

ein Mißerfolg werden - неуда(ва)ться

ein inhaltsarmes, unbeholfenes, läppisches Machwerk - бедная по содержанию, неумелая, пошлая поделка

auf die kritischen Einwände achten - обращать внимание на критические замечания

der Kitsch, -s, - халтура, ремесленническая поделка (im Gegensatz zur echten Kunst)

kitschige Bilder - халтурные картины

Lob

Meister des Realismus in der russischen Kunst - мастер реалистического направления в русском искусстве

ein unübertroffener Meister des Kolorits - непревзойденный мастер колорита

etw. mit großer Lebendigkeit, und Überzeugungskraft darstellen - изображать что-л. с большой жизненной силой и убедительностью

optimistische, lebensbejahende Kunst - оптимистическое, жизнеутверждающее искусство

Bahnbrecher auf dem Gebiet des Helldunkels - новатор в области светотени

ein verkanntes Genie - непризнанный гений

Motive direkt aus dem Leben schöpfen - черпать мотивы прямо из жизни

seine schöpferische Kraft beweisen - доказать свою творческую силу

ein kühnes Bauvorhaben - смелый архитектурный замысел

eine Vereinigung von Schönheit und Zweckmäßigkeit - сочетание прекрасного с целесообразным

eine gewaltige Schöpfung - грандиозное творение

Weltruhm (Weltruf) erlangen, erwerben erringen - завоевать, добиться мировой славы

ein Künstler von Weltruf - художник с мировым именем, (с мировой известностью