Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
IM_i_KN_Ikurs / English throungh cinema classics.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
19.04.2015
Размер:
523.78 Кб
Скачать

3.3 Number these sentences in the right order. The first is correct:

Dialogue on the dirigible between Evy and Rick:

Evy: “I want him back, Rick. I want him in my arms.”

Rick: “I know. We both do. Alex knows that. I’ll get him back, Evy. I promise.”

Evy: “I know you will.

Rick: “I know. We taught him well. He’s smarter than you. He’s tougher than me.

Evy: “I love him so much, I just can’t …”

3.4 Translate from Russian into English:

    1. быть уязвимым

    2. быть непобедимым

    3. заблудиться

    4. получить награду

    5. быть утончённым человеком

    1. селезёнка

    2. выглядеть симпатичным

    3. быть надёжным

    4. сходить с ума

    5. подкрадываться к

    1. Put these names correctly:

Evy, Rick and Alex

There are three sides of the pyramid:

  1. ........is a protector of Anubis bracelet, who is a reincarnated princess.

  2. ........is destined to protect this woman, who is a warrior for God.

  3. ........leads the way to Ahm Shere, who wears the bracelet.

This was all preordained thousands of years ago.

3.6 Watch again and answer the questions. Try to give some more details:

  1. Could you describe the process of resurrecting?

  2. What was the first sign which Alex left?

  3. What was the second help road for his parents?

  4. What was the mission of Horus?

  5. What was a dirigible filled with?

  6. Whom in ancient times did all this (the Blue Nile) belong to?

  7. What were the O’Connells looking for?

EPISODE 4

Oasis

Vocabulary notes:

to be mated together as one – слиться воедино (о душах)

to make perfect sense иметь смысл

to be preordained – быть предназначенным

to finagle мошенничать

shrunken heads – усохшие головы

to retrieve the bracelet – вернуть обратно браслет

to be in case of an emergency – в случае необходимости

Its not worth your life. – Это не стоит вашей жизни.

to swear on the head of – поклясться головой

to get through with smb. – разобраться с кем-либо

4.1 Number the sentences in the right order:

How to shoot:

  1. Squeeze the trigger.

  2. Not to pull it.

  3. Keep it tight in the shoulder.

  4. Lead the target a little bit.

4.2 Look at the sentences and decide who says the following. Give an appropriate translation: (Izzy, Rick, Imhotep, the curator of a museum, Evy)

1. “I hope your parents enjoyed their journey.”

2. “You know it’s not easy being a dad.”

3. “The great god Anubis has taken my powers.”

4. “I have released the Army of Anubis.”

5. “I must face the Scorpion King alone.”

6. “Go to hell and take your friends with you.”

7. “This whole damn place is gonna get sucked up.”

8. “Get your butts moving! Hurry up.”

9. “Would you like to know what heaven looks like?”

10. “I swear on the head of my wife.”

4.3 Translate from Russian into English:

1. принести себя в жертву для кого-либо

2. священная кладбищенская земля

3. копьё

4. быть награждённым на небесах

5. быть в ловушке

6. кубический метр

7. нажимать на спусковой крючок

8. освободить армию

4.4 Watch again and answer the questions. Try to give some more details:

  1. What was the only way to kill an Anubis warrior?

  2. What was the decision of Ardeth when Horus was killed?

  3. What did the bracelet of Anubis unlock? Is it the key?

  4. Were there any local natives? How were they called?

  5. What happened to Evy near the temple? Who could help her?

6. What did Alex decide to do with his dead mother?

7. What did Anubis wish to do with Imhotep?

8. Who released the Army of Anubis?

9. What was Rick’s plan?

10. Who won the battle?

11. Who and what could kill the Scorpion King?

Соседние файлы в папке IM_i_KN_Ikurs