Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

заруба шпоры

.docx
Скачиваний:
75
Добавлен:
11.04.2015
Размер:
260.31 Кб
Скачать

Осовременивание классики совершается очень часто, но, как правило, остается неосознанным. Невероятное и непосильное предприятие Пьера Менара делает его наглядным. Французский критик Морис Бланшо счел "Пьера Менара" метафорой художественного перевода - верное, но слишком частное толкование. На деле подобное переосмысление происходит при анализе, при режиссерских и иных интерпретациях, да и просто при чтении. В последние годы наука всерьез взялась изучать исторически обусловленные сдвиги в понимании и восприятии произведений искусства. По существу, борхесовский рассказ метафорически предвосхищает быстрое развитие таких областей культурологического знания, как герменевтика (наука об истолковании текстов) или рецептивная эстетика.

В рассказе-эссе "О культе книг", как и в некоторых других рассказах, Борхес предвосхищает современную семиотическую теорию, в те годы, когда создавался сборник "Новые расследования" (1952), только еще формировавшуюся в узких кружках специалистов и отнюдь не обладавшую ее сегодняшним резонансом. Ведь именно с последовательно семиотической точки зрения можно рассматривать весь мир как текст, как единую книгу, которую нужно прочесть и расшифровать.

27.Анализ новеллы Х.Л. Борхеса (по выбору студента). См 26 + "Вавилонская библиотека", в которой заперт герой-рассказчик, - это одновременно метафора и космоса, и культуры. Непрочитанные или непонятые книги - все равно что нераскрытые тайны природы. Вселенная и культура равнозначны, неисчерпаемы и бесконечны. В поведении разных библиотекарей метафорически представлены разные позиции современного ч-ка по отношению к культуре: одни ищут опоры в традиции, другие нигилистически зачеркивают традицию, третьи навязывают цензорский, нормативно-моралистический подход к классическим текстам. Сам Борхес, как и его герой-повествователь, хранит "привычку писать" и не примыкает ни к авангардистам-ниспровергателям, ни к традиционалистам, фетишизирующим культуру прошлого. "Уверенность, что все уже написано, уничтожает нас или обращает в призраки". Иными словами, читать, расшифровывать, но в то же время творить новые загадки, новые ценности - вот принцип отношения к культуре, по Хорхе Луису Борхесу.

Модернистская новелла. Экспессионистский принцип письма. Мотив, связан с размышлениями о культуре человечества. Тема кладовой культуры. Особенности композ. В основе лежит принцип постмодернистского письма. Нарратор, а не поествователь в традиционном смысле. Проблемы, кот затрагивает автор: проблема сохр-я культ ценностей, проблема смысла жизни, проблема экологии человеческ5ого сознания. Проблема девальвации ценностей.

28.Творчество П. Коэльо. Пауло Коэльо родился в Рио-де-Жанейро, Бразилия, 24 августа 1947 в семье инженера. Его родители хотели, чтобы мальчик пошёл по стопам отца, но уже в юности Пауло Коэльо решил, что хочет стать писателем. Его нежелание следовать воле родителей привело к тому, что в возрасте 17 лет Пауло был определён в психиатрическую больницу (1966), где проходил лечение электрошоком. Он был выпушен из больницы через три года, совершив три попытки побега. Опыт и переживания, которые он получил за эти тяжёлые три года Коэльо мастерски изложил в романе «Вероника решает умереть». В юности он также отбыл тюремное заключение за выступления против правящего диктаторского режима в Бразилии (в тюрьме он не раз подвергался пыткам). Этот этап своей жизни Пауло Коэльо частично описывает в романе «Валькирии»

Уступив желанию родителей, Коэльо поступает на юридический факультет, но уже через год он бросает учёбу, присоединяется к движению хиппи и путешествует по Америке и Европе. В это же время он становится композитором и пишет песни для многих знаменитых бразильских исполнителей. Позже Пауло объединил силы с рок-звездой Раулем Сейхасом. Вместе они написали 120 песен (между 1973 и 1982). Хиппи, журналист, рок-звезда, актер, драматург, театральный директор и телевизионный продюсер — эта ураганная жизнь закончилась в 1982 году во время поездки в Европу. В Дахау и позже в Амстердаме у Пауло состоялась мистическая встреча с «J», его новым наставником, который убедил его пройти путём Сантьяго-де-Компостела, дорогой средневекового паломника между Францией и Испанией.

Он совершил это паломничество в 1986 году. Именно там он повторно обратился к христианству и снова обрёл веру, в которой его воспитывали отцы-иезуиты в школьные годы. Позже он описал этот опыт в своей первой книге «Дневник Мага» 1987 г. В следующем году вышла его вторая, и самая популярная книга «Алхимик». Этот роман не только принёс Коэльо мировую известность, но и обрел статус современной классики. Это история вне времени, которая не перестанет очаровывать и вдохновлять целые поколения будущих читателей.

Последующими книгами были «Брида» (1990), Валькирии (1992), «Мактуб» (1994), «На берегу Рио Пьедра села я и заплакала» (1994), «Пятая гора» (1996) и тд.

Пауло Коэльо получили множество престижных международных наград. Критики отмечают его реалистичный, полный поэзии и философии стиль. Язык символов в романах Коэльо говорит напрямую с сердцами читателей и это делает его романы популярными во всём мире.

Почитатели Коэльо высоко ценят его духовность, честность, мудрость, а также его интерес к общемировым проблемам и открытость к общению с людьми в независимости от их происхождения и материального положения. Пауло Коэльо является Почётным советником в программе ЮНЕСКО « Межкультурные и межрелигиозные диалоги». В 2007 году ему было присвоено звание Посла доброй воли ООН, что способствовало его работе в области межкультурного диалога и защите прав детей.

В 2009 году Пауло Коэльо попал в Книгу Рекордов Гиннеса как автор самого переводимого в мире романа (Алхимик). Более того, на Франкфуртской Книжной Ярмарке в 2003 году, он за одну автограф сессию подписал наибольшее количество разноязычных изданий романа Алхимик (книги на 53 языках), за что также попал в Книгу Рекордов Гиннеса.

В 1996 году Коэльо и его жена, Кристина Оитисия, основали Институт Пауло Коэльо, который помогает малоимущим детям и пожилым людям в Бразилии

Пауло Коэльо и его жена живут в Бразилии, Рио-де-Жанейро, и много времени проводят в Европе.

29.Творчество К. Ясунари. Эталон японской лит-ры. Его произв-я выходили сборниками, кот-е можно было бы назвать цельными, т.к. они объединены общим мироощущением: «Стон бамбука», «Голос горы», «Тысячакрылый журавль». Выразитель японского мышл-я, особая ку-ра, соц-ная иерархия, иной уровень традиция. Японский традиционализм отлич-ся от традиционализма евр-го. Даты жизни: 1899-1975г. Родился в состоятельной семье, отец – юрист, но Я его практически не помнил, у отца был туберкулез, и он умер, когда сыну было два года, и воспитывала его мать. На 20 в напряженный момент в жизни Японии, пришлось две русско-японские войны, не была промышленно развитой страной. Мать с трудом зарабатывала сред-ва к существованию. После отца состояние очень быстро испарилось. Отец сколотил состояние, занимаясь разной дея-тью (предприниматель, практика юриста, врач). Матери приходилось зарабатывать деньги, растить мальчика, это подорвало ее здоровье, скоро ушла из жизни, воспитывался старшими родственниками - дедом и бабкой. Тяжело переживал свою бессемейность. Ощущение трагедии его не покидает. В школе он был замкнутым, свои переживания у японцев не принято выставлять на показ, старался быть сдержанным, углубился в себя. Мечтал стать художником, считал, что занятие это позволяет ч-ку познать себя. 1 произв-е «Дневник 16летнего». Ведущими мотивами этого сборника: мотив одиночества, сиротства, мотив печали. Для молодого ч-ка, от лица кот-го написаны записи, способ преодоление этих тяжелых обстоятельств - чтение и единение с природой. Ведущее место занимают образы природы. Образов-е он получил фундаментальное, закончил такийский универ. В студенческие годы изучал японскую лит-ру, мировую классич-ю лит-ру. Т.к. 20-30 е годы В Японии – время, когда японцы открывали для себя мировую ку-ру. Я увлекся модернистским ис-вом. Пригласили сотрудничать в японский журнал «Новое время» («Новое течение»). Работал как редактор, лит-ный критик, что дало ему некий лит-ный опыт. Ранее тво-во, как считают критики, не лишено влияние Джойса. Одно из 1х произв-й «Кристаллическая фантазия» 1930г – подражание джойсовкому Улису, кроме Джойса был Пруст. У Пруста перенасыщенность худ-ми деталями, вним-е к ощущениям , кот-е испытывает ч-к ч-з предметы окружающего мира. Эти сенсорные моменты в лит-ре были хар-ны для его ранних произв-й. Первым открыл для японцев западную манеру исьма, а для Запада открыл Японию. Успехи принесли книги «Снежная страна» 37, «Тысячакрылый журавль» 49г, «Озеро» 1954, «Стон горы», роман 1954, «Старая столица», роман 1962. Нобелевскую премию полил за «Тысячакрылого журавля». Осмысливаются японские традиции. Одна из них – чаепитие. 1000 журавлей описывают эту традицию в разных подробностях, это церемония чая, каждый жест, предмет, этап имеет свое знач-е, смысл, звук, эстетику. Это не просто ритуал, обряд чаепития. Журавль- символ ку-ры японской, птица, кот-я связывает земное и возвышенное, полет, стремление к солнцу, традиц-й мотив: журавль на фоне солнечного диска. Название – память о нац-ной трагедии. Природу Японии нельзя назвать экзотич-й, буйной, она довольна скромна. У Я сочетаются неброские японские пейзажи: камни, песок, силуэты деревьев. Сквозь мир растений, сквозь созерцание этих красот, представляет себе, что Я говорит о человечности, хрупкости бытия, необходимости искать гармонию с окружающим миром.

30.Анализ произведения К. Ясунари (по выбору студента). Обстановка в Японии: Экономический кризис 1929-1933 гг., начавшийся с биржевого краха в США, в силу тесных связей с между японским и американским рынками, особенно сильно ударил по экономике Японии. Это усугублялось также общей экономической слабостью Японии по сравнению с другими странами, расшатанностью экономики, тяжелыми последствиями землетрясения 1923 г. и финансового кризиса 1926-1927 гг., а также хроническим переплетением кризиса в промышленности с аграрным кризисом. Снижение цен на шелк, рис и другие продукты дало сокращение объема сельскохозяйственной продукции на 40%. Значительно уменьшился и объем промышленной продукции, особенно в угольной, металлургической, хлопчатобумажной промышленности и судостроении. Сужение внутреннего рынка, а также сокращение экспорта привело не только к снижению уровня производства, но и к накоплению огромных товарных запасов. В 30-е гг. тво-во Я становится более традиционным, он отказывается от ранних литер-х экспериментов. В 1934 г. писатель начинает работу над "Снежной страной", повестью об отношениях токийского повесы средних лет и великовозрастной деревенской гейши. Написанная с подтекстом, в эллиптическом стиле (в духе "хайку", силлабической японской поэзии XVII в.), "Снежная страна" не имеет связного, продуманного сюжета, состоит из серии эпизодов. ЯСУНАРИ долго работал над романом: первый вариант появился в печати в 1937 г., и последний, окончательный, - только через десять лет. «Снежная страна». Род – эпос. Жанр-роман. Действие романа происходит на термальном курорте где-то на севере Японии. Роман сразу же приобрёл репутацию классического. Своеобразие художественного стиля восходит к эстетике дзэн (принципы дзэн: Особая передача вне священных писаний; Не опираться на слова и тексты; Прямое указание на сознание ч-ка; Созерцая свою природу, становиться буддой). Отличается психологизмом и лиризмом. В р-не «Снежная страна» выведен образ представителя японской интеллигенции, оторванного от соц-й жизни страны; в нем поднимается проблема эгоизма в сопоставлении с эгоизмом в произв-ях Нацумэ Сосэки и Акутагава Рюноскэ. Это произв-е подводит итог 1ому периоду творч-го пути Кавабата, когда в его тво-ве еще было сильно влияние неосенсуализма и модернизма, а также ощущались явные экзистенциальные приемы. Кроме того, композиции романа присуще и чисто японское явление — построение сюжета путем нанизывания одна на др.новелл, в рез-те чего каждую главу можно рассматривать как отдельно взятое короткое произв-е, своего рода хайку в прозе. Сюжет «Снежной страны» таков — праздный путешественник, дилетант-критик по имени Симамура, приезжает на север Японии, в Снежную страну, чтобы вновь встретиться со своей любовницей — гейшей Комако (она — воплощение реального мира). Но в поезде он замечает др. девушку — Ёко, кот-я в видении Кавабата олицетворяет нереальный мир, мир зеркального отражения. В произведении Ясунари Кавабата «Снежная Страна» описываются образы двух женщин: Комако и Йоко. Комако — 21-летняя любовница Симамуры — девушка непревзойдённой «чистой» красоты и сильного хар-ра. Комако была гейшей. Своё прозвище «чистая красота» она получила благодаря своей белоснежной коже и ярким губам, которые, казалось, «цвели как бутон». У неё были красивые чёрные волосы, правильные черты лица и кожа была шёлковой, как у куколки шёлкопряда. Для Симамуры её внешность была холодной и обычной. Она замечательно играла на сямисене, вела дневник, где записывала не только свои чувства и впечатления, но и конспектировала каждое прочитанное произведение. Что касается внутренних качеств героини, то можно выделить уверенность в себе, чувственность, которую, казалось, она хотела в себе подавить, самолюбие, так как она не хотела мучить себя, ради того, чтобы быстро отработать контракт; она была способна полностью отдаться эмоциям и чувствам. Комако воплощает женственную чувственность, всю силу земной любви, страсти и преданности любимому ч-ку. Йоко — девушка 19-20 лет — обладательница необычной внешности. Она хоть и не отличалась яркостью, «но было в ней какое-то особое очарование». Даже от её наряда «веяло покоем и тишиной». «Её голос был до боли прекрасен. Казалось, он рассыпается эхом по снежной простыне ночи, но не теряет своего высокого звучания» — пишет автор. Для Симамуры она была олицетворением нереального мира, мира зеркального отражения. Образ Йоко — добрый и светлый. Она родилась в здешних местах и всегда была готова пожертвовать собой ради других. Йоко заботилась о сыне хозяйки с теплотой и любовью, жертвуя своей молодостью ради него. Её же самолюбие, в противопоставлении Комако, было где-то очень глубоко в душе, скрываемое её терпением, душевностью и способностью сострадать. Поэтому Йоко можно смело назвать воплощением образа жертвы.

Комако и Йоко объединяет не только то, что они были обе красивы и интересны, но и то, что они умели искренне, по-настоящему любить, отдавая себя полностью. На примере этих двух образов Ясунари Кавабата создает внутренний пейзаж родной страны: чистой, внешне холодной, сдержанной и церемониальной, а внутренне пламенной и эмоциональной. Недаром сквозными символами повести становятся символы огня и снега, которые даны в неразрывном переплетении (например, наложение далекого огонька на фоне снежного пейзажа и отражения лица Йоко на стекле вагона поезда, или же горячая кожа или дыхание Комако и ее всегда холодные волосы).

Главы-новеллы рисуют неторопливую и размеренную жизнь Симамуры и его взаимоотношения с двумя женщинами в этом удаленном от цивилизации уголке Японии, покрытом глубоким снегом. Р-н также интересен тем, что в нем на примере героя Симамуры выведен социальный портрет части японской интеллигенции, которая в преддверии войны, отстранившись от соц-х проблем, полностью сконцентрировалась на собственном внутреннем мире, на своих впечатлениях и переживаниях.

31.Творчество У. Эко. Итальянский писатель Умберто Эко родился в Александрии 5 января 1932 года. Несмотря на ясное желание отца, Жулио Эко, стать юристом, Эко поступил в Туринский университет и в 1954 получил диплом. Сразу после окончания университета, Умберто стал сотрудником RAI (Итальянское телевидение), однако в том же году а в 1958-1959 годах служил в армии. В эти же года выходит и первая книга писателя которая принесла ему славу и впоследствии была переиздана три раза. Первоначальное название книги было – «Проблемы эстетики у Св. Фомы» (1956), а окончательная версия и по настоящий день звучит как « Искусство и красота в средневековой эстетике» (1987). С 1959 года Эко начинает развиваться. Все началось с того, что он стал главным сотрудником «литература нон фикшн» издания «Бомпьяни». Здесь Умберто Эко будет трудиться 16 лет. В издательстве «Il Verri» у него была целая колонка, материалы которой впоследствии сформировали два его сборника.

Эко читал лекции во множественных образовательных учреждениях. Кроме того, Умберто Эко имеет очень много наград и почетных званий, в частности, кавалер ордена Почетного легиона во Франции ( 1993 год). В 1962 году выходит книга под названием «Открытое произведение», к-я стала целым трактатом о культуре, предопределила дальнейшее ее развитие. Здесь читатель столкнется с понятиями многих наук – физики, информатики, математики и др.

Затем выходит множество его других произведений. В некоторых произведениях Эко обсуждает проблемы семиотики, а самым значительным считается его вклад в развитие кинематографа и архитектуры. Очень много внимания автор уделял постмодернизму и массовой культуре. Конечно, самым известным и первым серьезным произведением Умберто является «Имя розы» ( 1980 год). Именно этот роман принес автору популярность и стал самым читаемым произведением того времени.

Что касается жизни помимо творчества, то у Эко она довольно складная. В 1962 году он стал женатым ч-ком.. В семье есть дочь и сын. Вообще Умберто Эко несмотря на возраст очень бодр и полн сил по сей день. До сих пор он много работает. У него есть собственная колонка под названием - «Коробок с бумажными спичками Минервы» в итальянском издании «Эспрессо».

Недавно вышла еще одна его книга - «Пражское кладбище».

32.Творчество У. Голдинга. англ. романист; родился в деревне Сент-Колумб Минор. Отец- школьный учитель, мать поддерживала британское движение суфражисток. Г. начал писать уже в 7 лет, получил естественнонаучное образование в Оксфорде, в колледже Брэйзноз. Во время Второй мировой войны он служит на флоте на ракетном корабле. Он участвует в потоплении немецкого линкора “Бисмарк”, а также в Нормандской десантной операции. После войны он возвращается к преподаванию и сочинительству с мрачным взглядом на прогресс человечества. Р-н“Повелитель мух”, действие в кот. происходило в военное время ближайшего будущего, отвергло 21 издательство, пока наконец-таки он не был опубликован в 1954 году. Вслед за “Повелителем мух” выходит в свет роман “Наследники” (1955), в котором изображено истребление неандертальца гомо сапиенсом. Неандертальцы сначала изображаются как коммуникабельные и способные к сочувствию, но их племя обречено, когда они встречают более развитых кроманьонцев. В романе “Наследники”, Г. говорит о том, что между двумя расами людей нет взаимопонимания или любви. “Воришка Мартин” (1956) — история о морском офицере, Кристофере Хадлей Мартине, который пытается остаться в живых, после того как в его корабль попала торпеда, этот ч-к надеется спастись и продолжает бороться с морем и холодом — он думает, что находится на скалистом острове в атлантическом океане. Скала, за которую он уцепился, во многом похожа не его же больной зуб. Среди поздних работ Г. — историческая трилогия “Верительная грамота" в кот-й описана жизнь на борту старинного линейного корабля в конце наполеоновских войн. Она получила премию Букера. Роман “Бумажные людишки” . признанная критиками худшей работой Голдинга, посвящен борьбе между известным на весь мир английским романистом Вилфредом Барклаем и американским академиком Риком Л. Такером, который решил написать биографию Барклая. Во многих своих произведениях Г.открывает темные стороны сердца ч-ка, когда тот оказывается в экстремальной ситуации. Его романы — это исследования духовных и этических вопросов. В послевоенную эпоху популярна становится философия экзистенциализма, ставящая вопрос об ответственности ч-ка за тот выбор, который он совершает. В 43 года Г. опубликовал 1й роман - «Повелитель мух», за кот. последовали «Наследники», «Шпиль». В них исследует природу «самого опасного из всех животных - ч-ка». Его манере свойственна большая мера условности, что заставило критиков говорить о философичности и притчевом начале его произведений. Его не увлекает религиозно-психологическая проблематика, мировоззренчески он ближе к экзистенциалистам. Получил Нобелевскую премию по литературе в 1983. Выбор нобелевского комитета был неожиданным, так как на тот момент всемирно известный романист Грэм Грин считался более достойным кандидатом.

33.Анализ произведения У. Голдинга (по выбору студента). Пов.Мух. отвергло 21 издательство, пока наконец-таки он не был опубликован в 1954 году. П.М. был переведен на многие языки и экранизирован в 1963 и 1990 годах. Род: эпос. Жанр исследователи трактуют по-разному: гротескная антиутопия, черная робинзонада и даже роман-предупреждение. Ист.сюж: роман воспитания "Коралловый остров” Р.М. Баллантайна, использующий те же имена и персонажи. Действие в П.М происходило в военное время ближайшего будущего. Описывается группа детей, эвакуированных из Британии по причине ядерной войны. Самолет терпит бедствие над необитаемым островом, все взрослые погибают. Мальчики создают собственное общество, которое постепенно деградирует от демократического, рационального, нравственного к тираническому и жестокому. В одночасье книга завоевала невероятную популярность в Англии и США. Старшие мальчики берут правление, мальчик по прозвищу Хрюша, близорукий астматик, становится объектом травли и истязаний. Выявляются лидеры, двоих старших мальчиков убивают, дети начинают охотиться друг за другом, пока не прибывает корабль. Взгляд Голдинга пессимистичен: человеческое естество по природе своей порочно и греховно. Таким образом, принадлежащие XIX веку идеалы прогресса и просвещения, основаны на ложных предположениях. Хотя детей учили социальным навыкам, их желание убивать высвобождается, когда отстутствуют строгие правила английской школьной системы, контролирующей их поведение. Это мир свободы, в котором правят дикари и первобытное зло, "повелитель мух", вельзевул, князь тьмы, которому, в обличье кабаньей головы, поклоняются мальчики. Благодаря успеху романа Голдинг отказывается от учительства. П.М. вырастает из традиции «робинзонады».Если в классич. робинзонаде XVIII-XIX в. герои с честью выходят из испытаний, то в XX в. ч-к, предоставленный самому себе, неизменно встает на путь саморазрушения. Роман Голдинга «Повелитель мух» является предупреждением. Он показывает ужас тоталитаризма и фашизма. Одним из способов раскрытия этой идеи являются символы. Рог – символ добра, демократии и разума. Костер - символ жизни, надежд, примиряющая и объединяющая сила. Голова свиньи – символ тоталитаризма и дьявольского начала. Роман «Повелитель мух» - это в целом пример возможного функционирования человеческого общества, описанный в виде детской игры. Здесь, как и в реальной жизни, есть добро и зло, разум и самодурство, справедливость и жестокость. Все эти качества представлены как символы: раковина, огонь, свиная голова и другие. Композиция не имеет никакх ярких ос-стей, повествование линейно.

34. Анализ одного из современных романов (по выбору студента) Сёч Геза «Лимпопо или дневник барышни страусихи» - венгерский поэт, прозаик и драматург, родился в 1953 году в Трансильвании, которая после Первой мировой войны была включена вместе с более чем тремя миллионами венгров в состав Румынии,был сенатором в Парламенте Румынии. Журналист и редактор журнала «Справедливость». Образование филологическое по специальности «венгерский и русский язык и литература». Наряду с работой в области журналистики, занимался политической деятельностью. С 1986 г будучи выдворен из страны, он жил в эмиграции на Западе. «Лимпопо» (1939) Ж-р- роман. Род- эпос.( испытанный жанр философско-сатирической притчи). Темы: - свободы и тирании, поисков Бога во вселенной, осмысленности или бессмыслицы истории - опробованы на страусах, обитателях птицефермы, обреченных на забой. Политика и поэтика, может быть, и пересекаются в книге Гезы Сёча, но где-то за горизонтом повествования. В романе «Лимпопо» — дневнике барышни-страусихи, переведенном на язык homo sapiens . мы попадаем на страусиную ферму, расположенную «где-то в Восточной Европе», обитатели которой хотят понять, почему им так неуютно в неплохо отапливаемых вольерах фермы. Почему по ночам им слышится зов иной родины, иного бытия, иного континента, обещающего свободу? Может ли страус научиться летать, раз уж природой ему даны крылья? И может ли он сбежать? И куда? И что вообще означает полет? Не правда ли, знакомые вопросы? Помнится, о такой попытке избавиться от неволи нам рассказывал Джордж Оруэлл в «Скотном дворе». И о том, чем все это кончилось. Языку повествования харатерен гротеск, игра и юмор. В произведении мы видим многочисленные отступления, комментарияи и цитирование идей и текстов, заимствованных и своих, поэтических, философских и социальных.