Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lyubimtseva_S_N__Koreneva_V_N_L_93_Kurs_angli.doc
Скачиваний:
701
Добавлен:
11.04.2015
Размер:
4.45 Mб
Скачать

Exercises

Ex. 1. Answer these questions:

A. 1. What services do banks offer?

2. What is the nature of banking? How do banks earn a living?

3. Do commercial banks play a very important role in an economy?

4. What are the more recent developments in banking?

5. What banking policy can guarantee stability?

B. 1. What can prove the substantial progress made by the bank?

2. What can the success of the bank be attributed to?

3. What does the bank specialise in?

4. Are customers' service requirements changing? What are they now?

5. How does the bank respond to these changes?

6. Why and how was the bank restructured?

7. What is the biggest challenge for the bank at the moment?

Ex. 2. Give derivatives of:

definition n advances competition n contracts

accept v intermediary n activity n substantiate v

lend v deposit n collect v progress n

borrow v acquire v commitment n withdrawal n

Ex. 3. Find English equivalents for the following Russian phrases from the text:

А. по определению; принимать деньги на хранение; ссужать деньги; предоставлять ссуды; финансовый посредник; депозитный счет; текущий счет; на различных условиях; удовлетворять потребности; приобретать опыт; оценивать перспективы; выступать в роли посредника; покрывать издержки; разница между процентными ставками; процентная ставка на заемный капитал; ставка ссудного процента; экономия, обусловленная ростом масштаба деятельности (производства); испытывать воздействие чего-л.; принимать вклады, инкассировать и оплачивать чеки; учитывать векселя; открывать аккредитивы; выписывать дорожные чеки; предоставлять овердрафт; осуществлять операции с иностранной валютой; предоставлять сейфовые услуги; по поручению клиента; хранить в сейфе; возмещать по полной стоимости; иметь резервы; операции банков с широкой клиентурой; операции крупных банков между собой; слияние банков; удовлетворять требованиям; снятие средств со счетов; с краткосрочным уведомлением; норма кассовых резервов; коэффициент ликвидности; деньги до востребования; казначейские векселя;

В. значительный прогресс; доля ... на рынке; развивать инфраструктуру; подтверждать; прибыль до налогообложения; доход от основной деятельности; мелкие клиенты; ссуды и авансы клиентам; улучшить качество портфеля выданных ссуд; профессиональный опыт; проводить политику; приносить плоды; разрабатывать и вводить в практику новые услуги; соответствовать потребностям заказчиков; достигнуть цели; удобство ведения банковских операций по телефону; приводить к чему-л.; ценить личные контакты; расширять сеть; освобождать от рутинной работы; перестраивать работу; выручка; повышать безопасность; сделать структуру более гибкой; укрепить подразделения; управление инвестиционным портфелем; свести увольнения в связи с сокращением штата до минимума; самая важная задача.

Ex. 4. Say in a few words what the main text is about. Use the opening phrases from Ex. 4 (Unit 1).

Ex. 5. Sum up the contents of the main dialogue. Use the phrases from Ex. 5 (Unit 1).

Ex. 6. Read the dialogue below, translate the Russian remarks into English and act it out:

Foreigner. In my opinion, the main objective of your crisis-hit banks is to achieve financial recovery. How do they set about this task?

Russian: Многие наши банки действительно находятся сейчас в сложном положении. Число вкладчиков значительно сократилось. Люди не доверяют банкам. Кроме того, банки должны более серьезно относиться к проводимой ими кредитной политике.

F.: First of all, your banks should restore confidence of their clients by honouring their obligations. Then they must make their services more attractive to their clients.

R.: Что касается услуг, то наши банки, как правило, предлагают достаточно широкий круг услуг: они принимают средства во вклады, принимают и оплачивают чеки, осуществляют учет векселей, открывают аккредитивы, предоставляют ссуды, предоставляют кредит по овердрафту, продают и оплачивают дорожные чеки, проводят операции с иностранной валютой, предоставляют сейфовые услуги, осуществляют операции с ценными бумагами, принимают на хранение ценные бумаги своих клиентов.

F.: In my country the customers' service requirements are changing. Increasing numbers of customers prefer the convenience of telephone banking. What about your country?

R.: Мне кажется, наши вкладчики более консервативны в этом отношении, хотя банкоматы и кредитные карточки также широко используются. Кроме того, многие банки также расширяют сеть своих филиалов, что позволяет им уделять больше внимания непосредственному обслуживанию клиентов и оказывать им различные консультации.

F.: It also seems to me that your banks must be more flexible, must pay more attention to the improvement of management.

R.: Полностью с вами согласен. Принимая во внимание усиление конкуренции в банковском бизнесе, банки должны более активно заниматься управлением своих портфельных инвестиций, сделками с иностранной валютой, должны готовиться к введению единой европейской валюты евро, к осуществлению операций с этой валютой.

F.: Yes, it's the biggest challenge for the world banking community.

Ex. 7. Work on vocabulary and grammar.

a) Study the key words of the unit in the dictionary at the back of this book:

credit, loan, account, interest, bill, check, maturity, deposit;

b) Think of the verbs that are most commonly used with:

loan, bank, check, interest, bill, money, deposit, payment, service;

c) Think of the nouns that are most commonly used with:

to pay, to charge, to improve, to increase, to offer, to achieve, to expand, to provide;

d) Make your own sentences with any five word combinations from (b) and (c).

e) Match the verbs from (a) with the nouns from (b) below:

a) to discount b) needs

to accept expertise

to provide bill

to issue travellers' cheques

to achieve service

to pay profit

to acquire letter of credit

to withdraw interest rate

to satisfy deposits

to meet money

to grant loans

to open demand

f) Write out from the main text international words like: agent, credit, etc. Transcribe them and read aloud.

Ex. 8. a) Supply the articles where necessary.

b) Write down 3-5 questions about the texts.

c) Say a few words about services provided by commercial banks.

a) A bank was originally ... bench set up in the marketplace for ... exchange of money. In a commercial sense, a bank is ... establishment where money is received on deposit to be repaid on demand or at notice, as may be arranged, and where loans are negotiated, bills discounted, and general financial business transacted. The main functions of... modern commercial bank are:

• to receive money on current accounts repayable on demand, or on deposit accounts repayable subject to an agreed notice;

• to lend money by granting ... loans and ... overdrafts or discounting bills of exchange and ... promissory notes.

Apart from these two chief functions – linking up lenders and borrowers of capital – the bank performs many other functions:

• ... obtaining and giving information as to ... financial standing of customers:

• transferring funds for ... payments or ... investments;

• making foreign currency transactions;

• issuing letters of credit, drafts and travellers' cheques;

• undertaking duties of... agents, trustees and guarantors;

• performing leasing and factoring operations and others.

A very important part of any efficient banking system is ... interbank market.

Some banks get more ... deposits than requests for loans, and vice versa. The interbank market smooths out these imbalances by providing ... way for ... bank with too many deposits to pass them on to ... bank with too many loan requests. In London there are different interbank markets for different currencies and for deposits with different maturities. Of these, ... Eurodollar interbank market is particularly important, and LIBOR (the London interbank offered rate) is ... key dollar rate for all the world's international borrowing and lending.

Words уоu may need:

bench n скамья

sense n смысл

establishment n учреждение

on deposit на депозит

on demand по требованию

negotiate v вести переговоры

bill n вексель

repayable adj подлежащий оплате

bill of exchange переводной вексель

promissory note простой вексель

apart from кроме, помимо

link up v связывать

financial standing финансовое положение

to issue a letter of credit выставлять/выписывать аккредитив

draft n тратта, переводной вексель

trustee n попечитель

guarantor n гарант

leasing and factoring operations операции по лизингу и факторингу

interbank market межбанковский рынок

vice versa наоборот

to smooth out imbalances сглаживать, устранять диспропорции

maturity n срок погашения обязательства; срок платежа

LIBOR ставка предложения (продавца) на лондонском межбанковском рынке депозитов

d) Explain the difference between current and deposit accounts.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]