Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Копия Кербер ГРАМ-КА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.doc
Скачиваний:
141
Добавлен:
30.03.2015
Размер:
296.96 Кб
Скачать

Распространённое определение

Распространённое определение состоит

Partizip I и Partizip II + пояснительные слова

(реже прилагательное).

Пояснительные слова стоят между артиклем (или заменяющим его словом) и причастием, стоящим непосредственно перед определяемым существительным:Die (heute von den Studenten unserer Gruppe geschriebene) Kontrollarbeit war schwer.

Внешние признаки распространённого определения:

а) два артикля, стоящие рядом:

Das den elektrischen Strom verbrauchende Прибор, потребляющий электри-

Gerät heißt Strom verbraucher. ческий ток, называется потреби-

тель тока.

б) артикль (или заменяющее его слово) и предлог, стоящие рядом:

Die bei der Verbrennung gebildete Wärme Тепло, образованное при сгорании,

dient im wesentlichen zur Erzeugung служит главным образом для про-

des Dampfes. изводства пара.

Порядок перевода распространённого определения на русский язык следующий: 1) сначала переводится определяемое существительное с артиклем; 2) затем переводится причастие или прилагательное, стоящее перед существительным; 3) далее переводятся все пояснительные слова в порядке их следования. Пр.: Dieser in der Flüssigkeit gelöste Stoff zerfällt in seine Bestandteile.

3 2 1

Это вещество, растворённое в жидкости, распадается на составные части.

Грамматические упражнения

Übung I. Переведите распространённое определение. Определите, чем оно выражено

Der von uns erzielte Erfolg; die in unserem Labor unternommen Untersuchung; ein die Stärke des Stromes messendes Gerät; die den elektrischen Strom leitende Flüssigkeit; der aus Protonen und Neutronen bestehende Atomkern; die in der Kohle entstandene chemische Energie.

Übung II. Переведите, обратите внимание на значение причастий I и II

1) die von einem Motor angetriebene Maschine; der diese Maschine angetriebene Motor; die anzutreibende Motor;

2) der auf diesem Porträt dargestellte Gelehrte; das einen berühmten Gelehrten darstellende Porträt; der graphisch darzustellende Vorgang der Reaktion;

3) die Aluminium enthaltende Legierung; das in dieser Legieung enthaltene Aluminium; das mit Hilfe des Experiments zu enthaltende Ergebnis.

Übung III. Подчеркните в данных предложениях распространённое определение. Укажите предложения, где оно выражено: а) прилагательным; б) Partizip I; в) Partizip II

  1. Halbleiter haben viele für die Technik sehr wichtige Eigenschaften.

  2. Die im Dienste der Mechanisierung und Automatisierung stehende Technik verwendet im wesehtlichen vier Arten von Hilfsenergien: mechanische, pneumatische, hydraulische und elektrische.

  3. Das an den verschiedenen Bodenschätzen reiche Sibirien versorgt die Industrie unseres Landes mit Kohl und Erz.

  4. Die von den Wissenschaftlern und Technikern unternommenen Expeditionen zur Erforschung des Antarktis brachten interessante Resultate.

  5. Das in der Natur am häufigsten vorkommende Isotop von Berzllium besitzt 5 Neutronen.

  6. Titan ist ein sich durch einen hohen Schmelzpunkt auszeichnendes Metall.

  7. Die von der Textilindustrie produzierten Waren sind besonders geeignet, den Einfluß der Chemie auf den Lebensstandard der Bevölkerung deutlich zu machen.

  8. Elementarteilchen heißen die nach den neuesten Erkenntnissen der Physik nicht weiter teilbaren Teilchen der Materie.

  9. Als Maß für die Schwere benutzt man die zum Erdmittelpunkt gerichtete Kraft, mit der Körper auf seine Unterlage drückt.

  10. In der Raketentechnik gibt es viele noch nicht gelöste Probleme.

  11. Die in diesem Artikel mitgeteilten Versuche sind von außenordentlicher Bedeutung.

Übung IV. Укажите номера предложений с распространённым определением. Переведите их

    1. Zyklotron ist ein zum Beschleunigen von Protonen, Deutronen und Alphateilchen bestimmtes Gerät.

    2. Luna 16 ist der erste Raumflugkörper, der auf Weisungen der Erde selbständig den Mond erreichte.

    3. Auf der Kamtschatka gibt es einige durch den Dampf von Thermaquellen betriebene Kraftwerke.

    4. die gegenwärtig im Betrieb befindlichen Gruben und Schächte werden modernisiert.

    5. Die Versuche, die von dem Professor unseres Instituts durchgeführt wurden, haben eine große Bedeutung.

    6. Die in der Kohle enthaltene chemische Energie verwandelt sich beim Verbrennungsprozeß in Wärme.

    7. Die aus verschiedenen Elementen nach ganz bestimmten Gesetzen aufgebauten Stoffe werden chemische Verbindungen genannt.

    8. Die in den elektrischen Leitern entstehende Wärme kann eine praktische Anwendung finden.

    9. Von diesem von den Konstrukteuren entwickelten Meßgerät erzähet man viel Interessantes.

Übung V. Переведите предложения с распространённым определением, обращая внимание на конструкцию zu + Partizip I

1. Die beim Bau der Wohnhäuser anzuwendende neue Methode ist von den Ingenieuren ausgearbeitet.

2. Wir sind überzeugt, dass die Qualität der nach diesem Verfahren herzustellenden Erzeugnisse, sehr hoch ist.

3. In der Versammlung werden die im Werk im neuen Jahr zu lösenden Aufgaben besprochen.

4. In den von Menschen zu bedienenden Anlagen wird systematisch die radioktive Strahlung kontrolliert.

Übung VI. Составьте из данных слов предложения с распространённым определением

Образец: von dem Gelehrten, hat, Lomonosow, dieses Gesetz, begründete, eine große Bedeutung. – Dieses von dem Gelehrten Lomonosow begründete Gesetz hat eine große Bedeutung:

1) eine, die Masse, ist, die Technik, für, wichtige Größe;

2) die, entstandene, ein, großes, ist, im Fernen Osten, Industriezentrum, Stadt;

3) jeder, erzeugt, in einem Leiter, in seiner Umgebung, ein, Feld, magnetisches, Strom, fließende;

4) die, Natur, in der, radioktiv, Kerne, vorkommenden, strahlenden, nennt, man;

5) ist, entstandene, groß, Druck, der, im Zylinder, sehr;

6) abgeschlossen, mit, Schwirigkeiten, Arbeit, verbundene, wurde, mit Erfolg, diese, großen;

7) für, die Technik, Halbleiter, viele, sehr, Eigenschaften, wichtige, haben.