Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Redaktir / book424_23

.htm
Скачиваний:
12
Добавлен:
26.03.2015
Размер:
9.72 Кб
Скачать

Литературное редактирование Содержание

Назад  • Дальше

Построение литературного произведения

С чего следует начинать редактирование рукописи? Ответ на этот вопрос определяется многими причинами: содержанием и целью материала, читательским адресом, наконец, индивидуальной методикой редактора. И тем не менее, когда редактор начинает работу с устранения недочётов языка и стиля, подчёркивает их в тексте, предлагает автору сразу же внести исправления, можно с уверенностью сказать, что это редактор неискушённый. Часто весь его кропотливый труд оказывается напрасным, так как при более внимательном рассмотрении рукописи в ней обнаруживаются се­рьёзные конструктивные просчёты и после их исправления лексико-стилистическую правку приходится делать заново. Стилисти­ческие особенности произведения не существуют сами по себе, и, оценивая его литературную форму, мы должны рассматривать её как композиционно-стилистическое единство. Целостность тек­ста – одна из ведущих его характеристик – во многом зависит от работы редактора над композицией авторского произведения.

Совершенствование конструкции литературного произведе­ния – существенный и обычно первый этап его редактирования. Только убедившись в том, что произведение «построено», можно переходить к работе над частностями, к шлифовке языка и сти­ля. Построение литературного произведения определяется об­щими законами композиции в той же мере, в какой подчиняют­ся им произведения других видов искусства. Предлагая свои решения частных композиционных задач, живопись, архитектура, музыка стремятся к созданию целостного произведения, в ком­позиции которого воплощается его внутренняя специфика и от­ражаются многоплановые связи с действительностью.

Не случайно на один из центральных вопросов теории компо­зиции: что является определяющим в процессе конструирования произведения – разработка отдельных элементов или разработка связей, в результате которых возникает целое и его элементы, – представители разных родов творчества отвечают по-разному. Художник В.А. Фаворский утверждал: «Добиваясь цельности, я необходимо должен понять действительность в членении её на части, предметы и вещи, и понять отношение их друг к другу».1 Режиссёр кино С. Эйзенштейн считал, что задача композиции – «устанавливать закономерные связи и скрепы между отдельны­ми частями произведения, отдельными его эпизодами и отдельны­ми элементами внутри эпизодов».2 Очевидно, что эта разница в трактовке целей композиции предопределена различием в спо­собе реконструкции действительности живописью – статичным видом искусства, и кино – видом искусства, само название кото­рого происходит от слова «cinema» – движение.

Правила построения литературного произведения известны с глубокой древности. Цицерон, говоря о том, что пытаться изло­жить письменно свои мысли, не умея их ни расположить, ни ясно выразить, ни увлечь читателя приятным слогом, может только человек, злоупотребляющий своим временем и писанием, на пер­вое место ставил умение расположить свои мысли. Последо­вательность частей должна быть мотивированной, части – сораз­мерными, а приёмы композиции определяться содержанием и ха­рактером произведения. Прочность его конструкции достигается чётким выделением центральной проблемы, умением отобрать необходимое и отказаться от всего лишнего, гармоничностью сочетания частей. Композиционная полнота, необходимость и един­ство – требования, общие для построения всех литературных произведений независимо от их вида и жанра. В полной мере эти требования распространяются на произведения журналистские.

Современная филология знает две трактовки термина «компо­зиция» – литературоведческую и лингвистическую – и соответст­венно два подхода к определению задач композиции. Литературо­ведение толкует композицию широко как этап творческого про­цесса, лингвистика понимает её как сочетание лингвистических единиц, составляющих речевое произведение, определяя жанр как относительно устойчивую композиционно-речевую схему. «Стилистика речи должна включать в себя ... учение о композиционных системах основных жанров или конструктивных разновидностях общественной речи»,3 – писал академик В.В. Виноградов. Изуче­ние композиции – одно из развивающихся направлений стилис­тики. Обе трактовки термина «композиция» – и литературовед­ческая и лингвистическая – плодотворны при теоретическом осмыслении задач редактора и открывают путь для его практи­ческих действий над текстом.

Принято различать композицию художественного произведе­ния, в основе которого лежит сюжет, и композицию произведения, не относящегося к литературе художественной, в основе которого лежит план, т. е. поэтический образ в первом случае, логическое построение – во втором. Композиция информационных публика­ций преследует цель – сообщить информацию, точно передать фак­ты, используя для этого выработанные практикой стереотипы пост­роения. Понятие «композиция» шире понятия «сюжет», и лишь изучение композиции позволяет оценить авторский замысел во всём его своеобразии и сложности, помогает выяснить роль раз­личных внесюжетных включений – лирических отступлений, раз­личных композиционных рамок и других авторских приёмов.

Как известно, первое знакомство читателей с романом М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени» произошло по журналь­ным публикациям. Причём последовательность, в которой излага­лись события, была не той, какую мы видим сейчас в романе. Готовя отдельное издание, Лермонтов нашёл способ так связать повести между собой, что они раскрыли историю характера его героя. Три повести: «Тамань», «Княжна Мэри» и «Фаталист» – составили журнал Печорина, а повести «Бэла» и «Максим Максимыч», включившая в себя краткое предисловие к журналу, были поставлены в начало книги. И вскоре после выхода в свет пер­вого издания «Героя нашего времени» В.Г. Белинский писал: «Ро­ман г. Лермонтова проникнут единством мысли, и потому, несмот­ря на его эпизодическую отрывочность, его нельзя читать не в том порядке, в каком расположил его сам автор: иначе вы про­чтёте две превосходные повести и несколько превосходных рас­сказов, но романа не будете знать. Тут нет ни страницы, ни слова, ни черты, которые были бы наброшены случайно: тут всё выхо­дит из одной главной идеи и всё в неё возвращается».4

Чтобы из отдельных повестей получилось новое произведе­ние, Лермонтов не написал ничего нового. Он ограничился мини­мумом: точно расположил материал, сделал небольшие связки, убрал несколько фраз, т. е. проделал редакторскую по своей сути работу.5

Чем сложнее по замыслу произведение, тем обычно сложнее его композиция, отражающая различные сдвиги во времени, вво­дящая рассказ от лица разных героев. Чёткость построения – необходимое требование к произведениям публицистики. Искус­ство публициста подразумевает как обязательное условие проду­манность композиции, умение организовать изложение.

1 Цит. по: Халаминский Ю.В. Фаворский. М., 1964. С. 102.

2 Эйзенштейн С. Избранные статьи. М., 1965. С. 329.

3 Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963. С. 33.

4 Белинский В.Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. Т. I. M., 1954. С. 146.

5 См.: Западов А.В. В глубине строки. М., 1972. С. 138–154.

Назад  • Дальше

Содержание

Соседние файлы в папке Redaktir