Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Gasprinskii_i_Turkestan

.pdf
Скачиваний:
386
Добавлен:
24.03.2015
Размер:
6.08 Mб
Скачать

качестве «лидеров общества».1 Деятельность газеты должна содержать в себе по определению Гаспринского: выражение, восхваление и критику. Гаспринский советовал своим единомышленникам, что при освещении определенной проблемы нужно держать эти три вещи в балансе. Как он утверждал, «из них критика является весами, лечением и сиянием».2 Видимо, Бехбуди, определяя назначение газеты, как отмечалось, руководствовался этим указанием Гаспринского.

Усиление борьбы туркестанских джадидов на пути к поставленной цели – объявление «джихада» (священной войны), как выразился Зия Саид3, консервативному мышлению началось с газеты Исмаила Абиди «Таракк̣ий̣» (Прогресс), вышедшей после газеты И.Гейера. Абиди в дальнейшем хотел переименовать свою газету в «Шарк»̣(Восток).4 «Таракк̣ий̣» имела много общего со своей предшественницей, за исключением того, что ее политические взгляды были более радикальными и, как определяет Халид, она избегала «погрешности языка», которая извела газету И.Гейера.5 «Таракк̣ий̣» Исмаила Абиди с 1-го номера начала активно «атаковать» консервативное духовенство, которое стояло, по определению Зия Саида, «на стороне Остроумова».6 И это, наверное, стало основанием для её закрытия со стороны властей.7 Гаспринский был недоволен направлением газеты и не скрывал этого. Он открыто писал о том, что редактор газеты не обладает совершенством во всем. Но, несмотря на это, Гаспринский защищал Исмаила Абиди от нападок со стороны «ТВГ».8 Издание Абиди было закрыто после выхода 19-го номера постановлением суда за печатание недопустимых материалов.

Через несколько недель после закрытия «Таракк̣̣ий» Мунавваркары основал газету «Хуршид» (Солнце), которая продолжила

1Таракк̣̣ий. 1906. 23 июль; Махмудх̣ öжа. Газита чист? // Самарканд̣ . 1913. 13 май.

2Идāрадан бир сöз // Таржумāн. 1895. №21.

3Са‘ид, Зийā. Öзбек вактли̣ ... – С.36.

4Таракк̣̣ий // Таржумāн. 1906. №69.

5Khalid Adeeb. The Politics... – Р.122.

6Са‘ид, Зийā. Öзбек вактли̣ ... – Р.36.

7Ташкандли Мулла Арслāн. [Таракк̣̣ий газетаси̣ ...] // Таржумāн. 1906. №72.

8Мизāн (адабий, маиший ва танкидий̣ бахслар̣ ) // Таржумāн. 1906. №117.

310

направление своей предшественницы. Но, в отличие от Абиди, Мунавваркары в своих публикациях делал большой акцент на политические события в России и сопредельных государствах. Видимо, такой акцент «Хуршид» явно совпал с политическими взглядами Гаспринского. Он считал её «чисто национальной» газетой и гордился её «языком», который отличался от языка «ТВГ». По утверждению Заки Валиди, Остроумов в своей газете создавал язык, которым хотел разделить «сартский язык» от татарского и казахского языков.1 Гаспринский жестко критиковал «язык» новых татарских газет, обвиняя их в распространении разговорного языка вместо литературного. Туркестанские последователи Гаспринского полностью поддерживали его в языковой политике.2 Для наглядности «языка» туркестанских газет Гаспринский перепечатал главную статью с первого номера «Хуршид»а.3 В дальнейшем «Таржумāн» постоянно перепечатывал интересные, с точки зрения редакции, статьи и новости из «Хуршид».4 Газета Мунавваркары «прожила» до 13 ноября 1906 года и после 10-го номера была закрыта властями с формулировкой «противоправительственное направление».5 Такая участь постигла газету «Шухрат̣ » (Слава) и ее преемника «Āсийā» (Азия), которые были основаны общими усилиями Абдуллы Авлани, татарина Ахмаджана Бектемирова и Мунавваркары. «Āсийā» прекратила свое существование 21 мая 1908 года. Еще одна газета – «Тужжāр» (Купец), увидевшая свет в этот период, была основана Саидкаримбаем Саидазимбаевым. В отличие от других газет она объявила себя не оппозиционной правительству и сторонницей Российского

1Togan A. Zeki Velidi. Bugünkü türkili (Türkistan) ve yakin tarihi. Cilt I. – Istanbul, 1942 – 1947. – S.503.

2Бизим матбу‘āти туркийя // Таржумāн. 1906. №1; Махмудх̣ öжа. Хак̣̣икат̣ хар̣ тарафдан зухур̣ эдар // Таржумāн. 1906. №47; Мухаммадбакạ̄хöжа Саййидх̣āдихöжа муфти öгли̣. Вахдати̣ лисāн – дил бирлиги // Таржумāн. 1906. №61; Мизāн (адабий, маиший ва танкидий̣ бахслар̣ ) // Таржумāн. 1907. №14; Вакт̣газетасиндан̣ // Таржумāн. 1907. №32; Исмā‘ил. Мухтарам̣ кạ̄риларимиза // Таржумāн. 1907. №86.

3[Ташканда...] // Таржумāн. 1906. №107; Миллий матбу‘ат хạ̄ли // Таржумāн. 1907.

№48.

4Таржумāн. 1906. №114; 1906. №129; 1906. №138.

5Добросмыслов А. Ташкентская пресса // Средняя Азия. 1910. №3. – С.150; Khalid Adeeb. The Politics... – Р.123.

311

государства, а также, что не будет наносить ущерб религии. «Тужжāр» с такой программой не стала популярна среди читателей и после 36-го номера «умерла естественной смертью» за отсутствием подписчиков.1 С закрытием «Тужжāр» в мае 1908 года независимая национальная пресса в Туркестане прекратила свое существование. В этом деле особенно отличились царские органы охранки.

Туркестанская районная охранка, почувствовав «надвигающуюся угрозу», решила искоренить её уничтожением молодой национальной, прогрессивной прессы туркестанцев. Туркестанские читатели «Таржумāн» обвиняли «ТВГ» и стоявшего за этой газетой Остроумова в подавлении национальной прессы.2 Остроумов в своих записках признал свое участие в этом и в том числе в ограничении распространения «Таржумāн» в крае. По этому вопросу он вел переписку с российским политическим агентом в Бухаре и добивался от него представления рапорта о вредности «Таржумāн» для русских интересов в регионе.3

Четыре газеты, изданные в промежутке 1906 – 1908 годов, за короткое время успели показать джадидов Туркестана как силу, идущую по пути национального и религиозного самосознания. При этом они питались идеями «Таржумāн» о единстве языка, реформы образовательных учреждений и другими её инициативами.4 «Таржумāн» в свою очередь поддерживал туркестанские газеты, которые служили, по его мнению, прогрессу и защищали молодых редакторов, особенно от Остроумова, который притеснял и обвинял их в искажении «сартского языка», употребляемого туркестанцами.

1Добросмыслов А. Ташкентская пресса... – С.150 – 151; Са‘ид Зийā. Öзбек вактли̣ ... – С.48.

2Зариф Ташкандий. [Туркистāнда...] // Таржумāн. 1907. №8.

3НАРТ, ф. 968, оп. 1, д. 132, л. 231. См.: Госманов М. Исмаил Гаспринский... – С.433 – 434; Жалолов А.А. Ўзбек маърифатпарварлик адабиётининг ривожланиш жараёни (XIX аср охири – ХХ аср бошлари). Филол. фан. докт. автореф. –

Тошкент, 1994. – Б.13.

4[Ташканда...] // Таржумāн. 1908. №15; Са‘ид Зийā. Öзбек вактли̣ ... – С.36 – 37.

312

И.Гаспринский обвиняет самого Н.Остроумова в некомпетентности

ив неуважении личности.1

ВБухарском эмирате в отличие от русского Туркестана первое печатное издание появилось намного позже, почти через полвека после выхода первой газеты в Центральной Азии, хотя Остроумов после первой поездки Гаспринского в Туркестан в 1893 году писал, что бухарский эмир Абдулахад после беседы с Гаспринским

согласился на издание газеты в Бухаре. Между тем этот факт отверг сам Гаспринский.2 Начиная с 1910 года, активизировалась деятельность джадидов Бухары, которые впоследствии стали называться младо-бухарцами. Они занимались пропагандой осуществления реформ, особенно в системе образования и организации новометодных школ в городах эмирата. Так как бухарский эмир не имел права ведения самостоятельной политики без разрешения российского политического агента, все политичес-

кие вопросы согласовывались с этим агентством. Хорошо знавшие это, представители бухарских прогрессистов Мирзо Мухиддин3 и Мирзо Сиродж Хаким4 с помощью еврейского торговца Леви

(Левин) убедили российского агента в Бухаре в необходимости

1Мизāн (адабий, маиший ва танкидий̣ бахслар̣ ) // Таржумāн. 1906. №117; [Ташканда...] // Таржумāн. 1906. №107; Āсийā газетаси̣ // Таржумāн. 1908. №30; Бизим матбу‘ат // Таржумāн. 1908. №72.

2Идāрадан тасхих̣̣// Таржумāн. 1893. №22.

3О Мирзо Мухиддине (Мансурове) см.: Фомченко А. Изменения в экономике Бухарского ханства в период русского протектората (конец XIX – начало XX вв.) // Ученые записки Ташкентского государственного педагогического института. –

Ташкент, 1957. – С.244 – 250; Reichmuth Philipp. Muslimische Öffentlichkeit in Buchara: die Zeitung «Buxārā-yi šarīf» von 1912. Unpublished MA Thesis. Friedrich- Wikchelms-Universität zu Bonn, 2004. – S.25 – 27.

4Мирзо Сирадж Хаким (Мирзохурдов, 1877 – 1914), один из первых туркестанских врачей, учился в Европе. Много путешествовал. О своих путешествиях издал в Бухаре книгу «Тухафи̣ ахли̣ Бухāрā» в 1912 году. О его жизни и деятельности см.: Эргашев Б. Идеология национально-освободительного движения в Бухарском эмирате. – Ташкент: Фан, 1991. – С.74; Мирзозода Х. Мирзо Сирож // Энциклопедияи адабиёту санъати точик. – Душанбе: Энциклопедия, 1989; Низомиддинов Илёс. Сайёҳларнинг ёзганлари. – Тошкент, 1960. – Б.36 – 48; Раджабова С. Мирзо Сиродж и газета «Бухорои шариф». См.: Эргашев Б. Памятники истории и культуры Бухары. – Бухāрā, 1995. Т.4. – С.140 – 143; Reichmuth Philipp. Muslimische Öffentlichkeit... – С.22 – 25.

313

издания газеты. Они аргументировали свое требование тем, что газета нужна для ознакомления населения страны с Российской империей и способствованию высокой производительности хлопка для российских фабрик. Они просили политического агента помочь в получении разрешения эмира на издание газеты.1 Так появилось первое периодическое издание в Бухарском эмирате. Это была газета «Бухāрāи Шариф», первый номер которой вышел 11 марта 1912 года в Кагане (Новая Бухара). Газета до 14 июля выходила ежедневно, после этого начала издаваться четыре раза в неделю. Как писала «Таржумāн», издателем «Бухāрāи Шариф» является совместная компания, созданная 6 русскими, 6 бухарцами и 3 иранцами.2 По определению Самойловича, эта компания финансировала издание газеты и для этих целей собрала около 9 тысяч рублей.3

«Бухāрāи Шариф» выходила под редакцией Мирзаджалала Юсуфзаде4, который был приглашен из Баку, где работал учителем религиозных дисциплин в школе «Иттихạ̄д» и по совместительству редактором газеты «Хак̣ик̣ати̣ Афкāр».5 Юсуфзаде в бухарской газете стремился пропагандировать те же идеи, которые он проводил в «Хак̣̣икати̣ Афкāр».6 Но основным редактором оставался назначенный российской политической агентурой Хайдарходжа Мирбадалов, переводчик агентства.

С июля 1912 года на узбекском (тюркском) языке начала издаваться газета «Турāн»как приложение к «Бухāрāи Шариф».

1Усмонов И., Давронов Д. Та’рихи матбуоти точик. – Душанбе, 1997. – С.34.

2Миллий маишат // Таржумāн. 1912. №4.

3Самойлович А. Печать русских мусульман // Мир ислама. 1912. №1. – С.478.

4Reichmuth Philipp. Muslimische Öffentlichkeit... – S.27 – 29.

5Миллий маишат // Таржумāн. 1912. №12. В некоторых исследованиях указано, что Юсуфзаде был редактором персидского отдела журнала «Мулла Насриддин»: Гафаров Н. По страницам газеты «Бухорои шариф» (о первой таджикской прессе).

– Худжанд: Вародуд, 1999. – С.9; Rzehak Lutz. Vom Persischen zum Tadschikischen. Sprachliches Handeln und Sprachplanung in Transoxanien zwischen Tradition, Moderne und Sowjetmacht (1900 – 1956). – Wiesbaden: Reichert, 2001. – S.43.

6Атабаки Тураж. Транскаспийские связи джадидов. См.: Алимова Д. Марказий Осиё XX аср бошида: ислоҳотлар, янгиланиш, тараққиёт ва мустақиллик учун кураш (жадидчилик, мухториятчилик, истиқлолчилик). Халқаро конференция материаллари. – Тошкент: Маънавият, 2001. – Б.38 – 43.

314

Она выходила 2 раза в неделю и в сентябре того же года стала самостоятельным изданием. Ее редактором был назначен Гияс Хасанов, который в 1906 – 1911 годах учился в Стамбуле и активно участвовал в делах Общества бухарцев в Турции.1 Бухарские газеты быстро стали популярны и имели читателей по всему Туркестану – 2600 подписчиков («Бухāрāи Шариф» – 800, «Турāн»

– 1800).2 Но в январе 1913 года «Бухāрāи Шариф» и «Турāн» были закрыты непосредственно эмиром с помощью российского политического агентства. Как писали из Бухары в «Таржумāн», основанием для закрытия служила якобы опубликованная критическая статья о России.3 Сами бухарцы считали, что вины русских в закрытии газет нет. Они обвиняли в этом бухарских чиновников, которые боялись обнародования их грязных дел.4 Гаспринский видел в лице бухарских газет, которые издавались на умеренном языке, образцы культуры и прогресса в эмирате и надеялся на разумное решение эмира возобновить деятельность газет.5 Но газеты больше не возобновили свою работу.

В апреле 1913 года в Самарканде Бехбуди основал газету под названием «Самарканд̣ » – первенец самаркандских джадидов, как охарактеризовал его Саид Зия. Бехбуди издавал газету на свои сбережения и через 5 месяцев был вынужден закрыть её из-за финансовых проблем. Газета перестала печататься на 45-м номере.6 Гаспринский очень сожалел, сообщая о закрытии газеты «Самарканд̣ ». «Бехбуди, – писал он, – начинал газету с очень большим энтузиазмом, но среди туркестанцев не нашлось 1000 подписчиков для газеты на родном их языке».7 Тулаган Хужамяров (Тавалла) объявил день закрытия газеты «Самарканд̣ » днем траура. По этому поводу он «жаловался» своему учителю Гаспринскому:

1О деятельности бухацев в Стамбуле см.: Volker Adam. Rußlandmuslime in Istanbul am Vorabend des Ersten Weltkrieges : die Berichterstattung osmanischer Periodika über Rußland und Zentralasien. – Frankfurt a.M, 2002.

2Н. Самаркандий̣ . Бухāрāдан мактуб // Таржумāн. 1913. №14.

3Бухāрā // ТВГ. 1913. №8; Миллий маишат // Таржумāн. 1913. №22.

4Н. Самаркандий̣ . Бухāрāдан мактуб // Таржумāн. 1913. №14.

5[Ики газета̣ …] // Таржумāн. 1913. №14.

6Са‘ид, Зийā. Öзбек вактли̣ ... – С.49.

7Самарканд̣ газетаси̣ // Таржумāн. 1913. №212.

315

«В Туркестане мы имели единственную газету. Из-за нехватки подписчиков газета понесла убыток в 1000 рублей и прекратила существование. Мы, 10-миллионное население Туркестана, не смогли поддержать одну газету. Это показывает, как мы идем по дороге прогресса и как понимаем это дело. Наши соотечественники, тратя огромные суммы на ненужные мероприятия, не могут купить одну газету».1

Гаспринский сравнивает туркестанцев с «Асхạ̄би Ках̣ф»2 (жителей пещеры), которые были в неведении, что творилось вокруг них.3 После объявления Бехбуди о закрытии газеты кокандские прогрессисты направили в редакцию 500 рублей с именами 200 новых подписчиков.4 Но это не смогло удержать «Самарканд̣ » на плаву. Бехбуди в своем письме Гаспринскому писал, что для продолжения деятельности газеты прогрессисты предлагали создать компанию. По его сведениям, предполагаемый вступительный взнос членства в компании составлял 25 рублей. «Как только компания начнет свою деятельность, – писал Бехбуди,

– выпуск газеты возобновится».5 Бехбуди подписался под письмом от имени бывшего редактора газеты «Самарканд̣ ».

«Газета «Самарканд̣ », – писал Гаспринский, – была слугой туркестанцев, которая служила для их блага и старалась ознакомить их с современной культурой и наукой. Нельзя было допускать её остановки». Он надеялся на то, что туркестанцы смогут найти пути возобновления деятельности «Самарканд̣ »а.6

В течение 1913 года Туркестанские прогрессисты несколько раз обращались к властям на получение разрешения на издание газеты. В начале 1913 года кокандец Абиджан Махмудов обращается к

1Тöлаган Хöжамйāров. Та‘ассуф ва та‘зия мактуби // Таржумāн. 1913. №210.

2История «жителей пещеры», которые по свидетельству аятов Корана, спасаясь от явной смерти от рук неверных, спрятались в пещере и проспали там около 300 лет. Когда они проснулись, уже было другое время и другие люди царствовали на их землях и они ходили, не зная и не понимая того, что творилось вокруг них. Гаспринский уподобил мусульман Туркестана им.

3Туркистāннинг хạ̄ли // Таржумāн. 1913. №136.

4Самарканд̣ газетаси̣ // Таржумāн. 1913. №217; Са‘ид, Зийā. Öзбек вактли̣ ... – С.49.

5Махмудх̣ öжа Бехбудий̣ . [Газета̣ ...] // Таржумāн. 1913. №231.

6Самарканд̣ газетаси̣ // Таржумāн. 1913. №212.

316

военному губернатору Ферганской области с заявлением разрешить издание газеты на местном языке. Вскоре он получил требуемое разрешение на издание газеты под названием «Жāми‘ ул-Ахбāр» (Сборник Новостей) и на открытие читальни «Мадāра».1 В Намангане Исхакхан Ибрат также обращается к областному губернатору, чтобы получить разрешение на издание газеты под названием «Ал-Тижāрат ал-Намангāн» (Торговый Вестник Намангана) в своей типографии. Но власти отклонили его прошение на издание этой газеты.2

Журнал «Āйина» (Зеркало), который издавался с 20 августа 1913 года, стал, по утверждению Зия Саида, «самым любимым изданием» туркестанских джадидов. «Āйина» распространялся не только по Туркестану, но и на Кавказе, во внутренней России, Иране, Афганистане, Индии и в Турции.3 В этот период журнал стал некой визитной карточкой туркестанских прогрессистов. Гаспринский описывая первый номер журнала, писал, что «программа «Āйина» очень актуальна; освещает повседневные проблемы туркестанцев». В конце своей статьи он советовал всем туркестанцам поддержать издание на родном языке и подписаться на «Āйина».4

«Āйина» в начале выходила не регулярно из-за нехватки денег. Редактор, извиняясь перед подписчиками за неопределенность даты следующих выпусков, объявил о том, что желающие могут получить обратно свои деньги за подписку.5 Но в дальнейшем финансовые проблемы наладились и журнал выходил регулярно 4 раза в месяц. Если судить по словам Бехбуди, журнал «Āйина» был временной заменой «Самарканд̣ »а.6 Гаспринский в предисловии к перепечатываемому из журнала стихотворению Хаджи Муина называл «Āйина» истинным зеркалом Туркестана, в котором

1Миллий маишат // Таржумāн. 1913. №22; Миллий маишат // Таржумāн. 1913.

№92.

2Мира‘зам Ибрāхимов̣ . Х̣öкандан̣ мактуб // Таржумāн. 1913. №128.

3Са‘ид Зийā. Öзбек вактли̣ ... – С.53.

4Миллий матбу‘ат. Āйина журнали // Таржумāн. 1913. №190.

5Махмудх̣ öжа. Байāни х̣āл // Āйина. №2. – С.2 – 4.

6Махмудх̣ öжа Бехбудий̣ . [Газета̣ ...] // Таржумāн. 1913. №231.

317

можно увидеть все стороны жизни.1 «Таржумāн» перепечатывал много материалов из «Āйина» на злободневные темы со своими комментариями.2

Бехбуди, по словам Зия Саида, с изданием «Āйина» проявил себя истинным сторонником теории Гаспринского о «единстве языка» на деле.3 Основатель «единого языка» для тюркоязычных народов Гаспринский считал язык «Самарканд̣ »а и «Āйина» легко понимаемым местным диалектом.4 Но он не упоминает «язык» редактора «Āйина» как общелитературный. Несмотря на объявление Бехбуди языка «Айины» средним языком, он несколько отступил от своей ранее изложенной позиции по единству языка.5

Издание «Āйина» остановилось после 68-го номера, который вышел 15 июня 1915 года. По словам Фитрата, «Āйина» не смог «порадовать» своих читателей как другие подобные журналы. Его статьи не стали популярными. Но это, считает Фитрат, было поправимо. Для этого все туркестанцы должны были участвовать в усовершенствовании программы журнала.6 В свою очередь Бехбуди для своего «оправдания» в ответ на эти «обвинения» печатает в «Āйина» разные письма читателей о языке и программе журнала. Он намеренно опубликовал письма, которые по смыслу полностью противоречили друг другу. Так, автор первого письма из Ташкента критикует «Āйина» в нетвердости позиции в освещении проблем общенационального характера (школа, медресе, шариатский суд, новый метод и др.). Это, по мнению автора, основная причина

1Э‘тирāф // Таржумāн. 1913. №255.

2Более подробно см.: Туркистāнда сайлāвлар (1913. №266), Бухāрāда тöйлар

(1913. №278), [Āйина...] (1913. №279), Бир суннат тöйи (1914. №28), Энг керак ва энг кимматли̣ шай надир? (1914. №28), Фавкул̣‘āда такфир (1914. №31), Бухāрā

(1914. №54), Навруз (1914. №64), Āйина журнали (1914. №75), Каттак̣öрган̣ (1914. №121),

3Са‘ид, Зийā. Öзбек вактли̣ ... – С.53.

4Самарканд̣ газетаси̣ // Таржумāн. 1913. №212; Миллий матбу‘ат. Āйина журнали

// Таржумāн. 1913. №190.

5О взглядах Бехбуди о «среднетюркском языке», см.: Хак̣̣икат̣хар̣ тарафдан зухур̣ эдар // Таржумāн. 1906. №48; Туркистāнда мактаб лисāни // Таржумāн. 1909. №14; 1909. №21.

6‘Абдуррауф Фитрат. Химмат̣ ва сабāти бöлмаган миллатнинг хак̣̣к̣и хай̣āти йöқдир // Āйина. 1915. №7.

318

«невлиятельности» статей журнала на людей. Автор второго письма из Коканда наоборот, считает, что позиция «Āйина» слишком жесткая и отпугивает от себя народ. Улама (духовенство), разгневанное критикой, как писал автор, пропагандировало людей не читать и не подписываться на журнал. Кроме того, автор писал: «В нескольких номерах под критику попали наши новометодники и образованные. Если так дальше дело пойдет, то скоро журнал никто не будет читать и он сам собой закроется». Наверное, эти слова были неким «предсказанием» печальной судьбы «Āйина». В других письмах речь идет о языке «Āйина». Одни требуют прекратить издание материалов на персидском языке, другие, наоборот, увеличить публикацию на персидском языке.1

Судя по настроению читателей, «Āйина» действительно не смог найти общий путь к сердцу народа. Это подтверждают вышеприведенные слова Фитрата.

Еще две газеты-близнецы, которые очаровали Гаспринского своим языком и методом работы, появились на свет в апреле 1914 года.2 Это «Садāи Туркистāн» и «Садāи Фаргạ̄на». «Садāи Туркистāн», изданная в Ташкенте, стала оплотом ташкентских прогрессистов. Газета объявила себя переводчиком «голоса матери – Туркестана», которая была созвучна и очень схожая с основной целью «Таржумāн». «Садāи Туркистāн» с самого начала известила своих читателей о том, что «слова Родины будем передавать детям тюрков на тюркском языке» и этим подтвердила своё следование по пути Гаспринского.3 Как видно, программа и язык «Садāи Туркистāн» полностью совпадали с идейными соображениями Гаспринского. Но журнал «Шöрā» сравнил статьи «Садāи Туркистāн» с проповедями суфиев, которые стали раздражать людей своим языком.4

Создание газет-близнецов, по утверждению Заки Валиди, тесно связано с социал-демократами Туркестана. Согласно его информа-

1Идāрадан // Āйина. 1914. №15.

2Садāи Туркистāн // Таржумāн. 1914. №81; Исмā‘ил. Хушбахт эгизлар // Таржумāн. 1914. №88; Миллий матбу‘ат. Лисāн намунаси // Таржумāн. 1914. №99.

3‘Убайдуллāх̣. Максад̣ ва маслак // Садāи Туркистāн. 1914. №1.

4Ибрāхим̣ Тāхирий̣ . Кöрган билгандан // Шöрā. 1914. №23.

319

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]