- •Часть I
- •Глава 1.
- •1 Мартин Хайдеггср в поздний период своего творчест ва писал об антитезе двух установок: бездушно-технического
- •13 Людвиг Витгенштейн (1889—1951) — создатель аналитической философии, в частности, концепции «совершенного» или «идеального» языка. Известен афоризмом: «Мир — это описание мира».
- •15 Платон. Государство / Платон. Сочинения. В 3 т.: Пер. Сдревнегреч. Т. 3. Ч. 1. М.: Мысль, 1971. С. 89—455.
- •23 По Платону, к миру «идей» прежде всего принадлежат «идеи» высших ценностей и абсолютных качеств, к которым относятся «идеи блага», «идеи истины», а также «прекрасного» и «справедливого».
- •28 Прежде всего, в лице Жан-Поля Сартра и Альбера Камю.
- •3(1 Уилер имеет в виду учение Лейбница о субстанциях-Монадах, своего рода вечных единицах бытия, жизнь которых
- •1Оследствия этих взглядов являются насущными и чрез
- •44 «Первичный процесс» или «первичный позыв» по Фрей-
- •44 Томас Гоббс (1588—1679) — знаменитый английский
- •54 Ницше называл это «попыткой перевернутых оценок», которая была одним из ключевых принципов его философской системы.
- •1Римеч. Редактора), от мировоззрения и апологии нацистов,
- •56 Принятый перевод последнего термина на русский язык -«бытие-для-другого». См.: Сартр ж.П. Бытие и ничто. М.: Рсс публика, 1999. Ч. 3.
- •Глава 2. В поисках альтернативной парадигмы
- •I смысл жизни. Однако, как мы видели, экзистенциалис-ов ограничивали узы скрытых кулыуральных положений
- •Ie интеграции исследований аффективно-когнитивных
- •3) Третье отчетливое различие, значительно сглаженное приведенными рассуждениями, касается эмоций "
- •0 Поля и, следовательно, вашего техпроцесса на взаим-
- •996 А). Как будет видно из следующих глав, эти соображения
- •Часть II
- •I ценности, служащие компасом для действия и обозна-
- •1Ы прошли вместе с его участниками путь от первичного
- •Глава 4. Self и контакт — интеграция и процесс в поле жизни
- •Стратегии и способы разрешения проблем
- •Джейк: слишком чувствителен
- •I, то, чем я в соответствии с моими представлениями
- •1 По Салливапу, свои действия, вызывающие ярко выра-енный негативизм у взрослых, ребенок не ассоциирует с
- •1Бо из ситуации, сопряженной с возникновением такой
- •Каким образом прежнее решение является сильной стороной или проблемой сегодня
- •I если на то пошло, то и устаревшая, нынче ставшаяегибкой его модель когда-то сама была таким «проры-ом», новым контактом и творческим решением старойизненной проблемы.
- •Глава 5. Поддержка и развитие — Self в поле
- •1Я часть странным и неожиданным образом — отри це-льной? Почему так происходит? Что именно в структурелученной в наследство парадигмы индивидуал и 1ма де-
- •1Ы продолжаем получать новые ассоциации.
- •Поддержки творческого решения
- •Iy стилю расти и развиваться. (Сэм вместе с другимиытался разобраться с «темной стороной» своих сильных
- •1Ь1х и лишенных поддержки сферах нашей жизни, кого-bie возникают, если неожиданно появляется какой-ни-
- •Глава 6. Стыд и подавление — Self в разорванном поле
- •2 Contagiosa? (лат.) — заразный, в психологии — заразительный.
- •Глава 7. Восстановление Self. Близость, интерсубъективность и диалог
- •Глава 8. Self как история: повествование, культура и пол
- •1«Езные целостности понимания, служащие нам почвой для последующей интеграции, дающей возможность разреще_ ния задачи, и для конструирования нового смысла.
- •466 Гештальттерапия поспгмодер,,
- •I с нем. В в Бибихина. М.: Ad Marginem, 1997. Wleider, f. (1983) The Psychology of Interpersonal Relations.
- •472 Гешталъттерапин постмодерНа
- •480 Гешталыптерапия постмодерн
- •3 Zeitgeist (нем.) — дух времени.
- •482 Гештальттерапия постмодерН(1
- •486 Гештальттерапия постмодерНп
- •Часть I
твуют: наблюдение, не ограниченное догмами; интерпрс-ирование или создание смыслов, представляющие собой
поддающиеся обсуждению и проверке гипотезы, а не абсо-
ютные истины, навязываемые остальному полю; чувства
I ценности, служащие компасом для действия и обозна-
ения, а не являющиеся мертвым грузом или реактивно
естабилизирующей силой; действия, основанные на опыт-
ой организации всего поля, включающие значимых других
ни, особенно необходимых для обеспечения поддержки.
Короче говоря, динамические аспекты и компоненты про-
есса, о которых пойдет речь ниже как о «позиции экспе-
щментатора» — подразумевающей деконсгруктивный, но
е дестабилизирующий подход, относительный, но не
учайный, интерсубъектный, но не жертвующий ясное-
с точек зрения.
Возвращаясь к таблице, можно отметить еще одну при-
ечательную особенность приведенных ответов, подтвер-
ающую и организующую нашу унитарную точку зрения,
на состоит в любопытном факте: участникам не прихо-
илось давать инструкцию связывать между собой выска
зывания слева направо, чтобы интерпретация служила
условным) объяснением наблюдаемого поведения, эмо-
иональная реакция — основанием для оценки и вы-
ора возможного действия и т.п. В этих указаниях нет
и какой необходимости, ибо люди так поступают автома-
ически: составляя таблицу, они спонтанно объединяют
аблюдение, интерпретацию, эмоции и план действий оп-
еделенным образом, который можно прогнозировать,
юхоля из нашего понимания конструктивного процесса
ознавания.
Конечно, не у всех это получается в равной мере хоро-
о — в смысле творчества и гибкости, качеств self-noo-
есса. служащих для обоснования реакций и действий,
Гторые с большей или меньшей вероятностью приводят
удовлетворяющим результатам (или, по крайней мерс, озволяют избежать неудовлетворительных). Говоря, что и у кого из участников не было трудностей при выполне-ии упражнения, мы имели в виду, что у них был нагото-е хоть какой-нибудь ответ для каждой графы таблицы и
для всех само собой разумелось, что графы значимым образом объединены между собой обсуждавшимися ингегра-тивными связями. Однако у ряда людей или при некоторых формах поведения и в некоторых контекстах описанная реакция может оказаться суженной, боязливой, стереотипной и даже фобической или ступорозной. Имеется в виду, что люди существенно отличаются по широте способностей реагирования при выполнении каждой части упражнения — и эта широта или ограниченность обязательным и интегративным образом передается от одной графы таблицы к другой, в основном слева направо (в нашей культуре), однако существует и обратная связь в противоположном направлении.
Если участница, например, говорит, что видит «твердую поступь», но «понятия не имеет, что она может означать», и ей «трудно» представить внутреннее состояние других людей, то следствиями этого ограничения будет сильная неуверенность, если не полная неспособность в ответах на третий и четвертый вопросы. Иными словами, отсутствие проекции означает отсутствие оценки того, что наблюдаемый человек может сделать в следующую минуту; а оно, в свою очередь, значит, что я совершенно не могу позволить себе пойти на риск взаимодействия и, возможно, даже знакомства с этим человеком! Если у меня нет мало-мальски приемлемой гипотезы о его внутреннем состоянии, то я не знаю, что делать дальше, и столкнусь с трудностями сбора дополнительной информации. Мне, возможно, захочется предпринять попытку вступить в контакт, сделав какой-нибудь незначительный, вполне безопасный жест, чтобы просто «прозондировать почву» (хотя как я могу захотеть это, если у меня нет предварительного представления, что представляет собой этот человек «изнутри»). Но каким образом далее я смогу приступить к выбору, планированию и безопасному испытанию обращения к нему, даже в виде пробного жеста, не руководствуясь никакой рабочей гипотезой — проекцией о его/ее внутреннем состоянии, тем. что называется «первым впечатлением»? Ведь проекция представляет собой важнейшую ориентировочную стратегию взаимодействия с людьми. а вовсе не «ошибку» или «отсутствие объективности». Про-
блсматичность проекции и интерпретации, как мы видели, состоит не в привычной зависимости от этих умений и стратегий, которые являются неотъемлемой частью природы осознавания и техпроцесса. Скорее, она кроется в отсутствии или недостаточности умения вступать в определенный тип деконструктивного диалога и проводить интерсубъектное исследование, что помогает завершить проекцию, доведя ее и нас до корректирующей и опытной фазы проективно-ин-терпретативно-оценочного действия и процесса.
Более частая проблема, возникающая у некоторых уча-стников в ходе выполнения упражнения, наблюдается науровне «признания»: иногда люди неохотно раскрывают,как далеко зашли в создании первых впечатлений, разра-ботав целые сценарии до того, как прозвучал выстрел стар-тового пистолета, — и насколько часто они опираются вдействиях на ожидаемые реакции других. Это происходитпотому, что приверженцу индивидуалистской парадигмы,идеализирующей максимальную автономию и независи-мость от поля, покажется неправильным или постыднымпризнание насколько на самом деле высока степень нашейполезависимости. По природе нам свойственно постоянно,внимательно и пристально вчитываться в воображаемыенамерения других людей — и непрерывно приспосабли-вать и корректировать действия, сверяя их с тем, что мы[вычитываем. Эти представления существенно противоре-чат идеалистическому идеалу «автономии» и, исходя измодели индивидуализма, порождают трудности в объяс-нении и обсуждении (в модели, где, если помните, окру-жающие являются для нас «объектами»). Тем не менее мыпродолжаем и даже вынуждены поступать подобным об-
азом — по приведенным выше причинам: если мы пере-
танем так делать, то не будем знать, как следует«основывать свои действия и реакции в отношении дру-
их при осуществлении работы по освоению, приспособ-ению и удовлетворению потребностей в социальном поле.Эта работа ни в коем случае не означает, что мы полнос-ю ограничены реакциями окружающих (хотя с некоторы-
и подобное случается в силу скрытых идей опасности или
амоуничижения, которые непосредственно включаются в
процесс наблюдения — воображения — оценки). Скорее, мы постоянно принимаем во внимание поле (интерпретиро-нанное. предполагаемое) — хотя бы для оценки того, сколько энергии self потребуется для взаимодействия с социальным окружением, которое по нашим предположениям может оказать поддержку или, наоборот, сопротивление тому или иному способу организации общего с другими поля.
Это приводит нас в проблемную область системных условий и динамических характеристик — принятых людьми полевых моделей или процессуальных правил, которые благоприятствуют или не способствуют некоторым действиям или их схемам в поле. Чтобы увидеть, каким образом эту тему, касающуюся динамических характеристик, можно рассмотреть с позиции разрабатываемой модели self и опыта, и выяснить, что представляет собой с этой унитарной точки зрения сама «система», мы вернемся к упражнению и добавим еще один, последний шаг, перейдя личную границу self от воображения к взаимодействию и отношениям на арене «реальной жизни», где делаются столь большие ставки.
Self в социальной системе
Теперь мы готовы добавить последнее действие к нашемупоэтапному процессу для завершения и выведения его излаборатории в жизненную ситуацию: вводим реакцию беско-нечно терпеливой фигуры, все еще расхаживающей посредикомнаты. Звучать она может приблизительно следующим об-разом: «Если ты видишь мою твердую поступь, слышишь,как каблуки ударяют со стуком о пол, и представляешь себерешительность, и обратишься ко мне при необходимости,но не для удовольствия, то тогда моя реакция былабы ». Далее человек, хо-дивший по комнате, записывает на бланках участников своюреакцию обратной связи, интерпретацию, действие. Они, ра-зумеется, будут различными в зависимости от личности че-ловека, ситуации и контекста. И кроме того, человек внеизменном контексте по-разному прореагирует на каждогонаблюдателя (на основании своего наблюления этого чело-века, интерпретации восприятия, чувств, оценок и предпо-
агаемых действий и т.д.). Иными словами, теперь речь идетвзаимодействии двух наборов процессов осознавания констру-ирования и создания смыаюв, двух проективно-оценочно-опыт-
ных систем в быстрых и гибких процессах взаимовлияния ибоюдной регуляции. Теперь наша таблица начинает выгля-еть слегка перенасыщенной, но одновременно более при-нженной к жизни — примерно следующим образом (не
-бывая, что третий столбец может оказаться совершенно
щым при том же стимуле):
Если я вижу/ представляю себе |
и если я чувствую/предпринимаю действия |
то ты видишь/ представляешь/чувствуешь и предлагаешь в ответ на это: |
Твердую поступь/ |
Спокойствие/ |
Улыбку — |
уверенность |
контактирую |
присоединение — |
|
|
теплое приветствие — |
|
|
мы можем работать или |
|
|
и 1 рать вместе |
Твердую поступь / |
Опасения/ |
Полуулыбку- |
властность |
сгремлюсь |
неоткровенность — |
|
понравиться |
напряжение, тревогу — |
|
|
сохранение контроля за |
|
|
собой |
'Опущенные плечи/ |
Озабоченность/ |
Наморщенный лоб — |
подавленность |
сгремлюсь |
теплое участие — |
|
исправить |
безопасность, |
|
положение |
зависимость — |
|
|
оставляю все на твое |
|
|
усмотрение |
Неверный шаг/ |
Безопасность/ |
Энергичный контакт — |
смущение |
доверчиво иду на |
чувство угрозы, |
|
кон такт |
опасности — |
|
|
настороженность — |
|
|
соблюдение дистанции |
Широкую улыбку/ |
Небезопасное ты' |
Напряженное лицо — |
знак неоткровен- |
попытку |
неприязнь — обиду. |
ности |
контролировать |
отвержение — |
|
опасность |
сдержанность — |
|
|
ответную |
|
|
подозри гельность |
и т.д. Заметьте, как легко подобные последовательности могут составить ряд взаимных самоисполняющихся предсказаний, предположений, которые в дальнейшем никогда не подлежат проверке и обсуждению. В первой из них, в которой каждый участник «читает» в другом уверенность спокойствие и доступность (верным или неверным является предположение), рожденное ими взаимодействие с высокой вероятностью обещает благоприятный круг, в котором позитивные проекции могутспособствоватыюложительным последствиям, в свою очередь, ведущим к еще более позитивным интерпретациям и атрибуциям и так далее. Этот круг может осуществиться на самом деле — если проекции с самого начала окажутся обоснованными! Но что случится, если наблюдаемый субъект изначально окажется «искусителем», обольстительным человеком (мужчиной или женщиной), который естественно излучает чарующую уверенность, привлекая доверчивых других сексуально или как-нибудь иначе, но в действительности маскирует глубокий страх близости или даже потребность контролировать или наказывать расставанием. Позитивные проекции, как и негативные, могут лишь выигрывать от проверки в более близком диалогическом исследовании.
Во втором случае исходная проективная интерпретация — «властность» — могла оказаться верной, то есть конгруэнтной «реальному» внутреннему состоянию наблюдаемого человека (однако следует отметить, что оно может оказаться нестойким, колеблясь от защитной властности до расслабленной уверенности при встрече с интерпретацией, проникающей «вглубь» поверхностного поведения и затрагивающей конгруэнтную струну на более глубоком уровне). Если на верную или ошибочную проекцию «властности» реакция окажется такой, как показано в таблице, то в результате возникнет (по крайней мере, на некоторое время) знакомый порочный круг, в котором недоверие порождает недоверие, а защитные попытки замаскировать, умиротворить и/или контролировать усиливают его. Как говорилось, события могут изменить интерпретацию н, таким образом, оказать влияние на возникшую «систему» (например, совместную работу, неотложную ситуацию или
кпвую информацию о человеке). Однако хотя бы ненадолго рероятным исходом станет взаимная самоэскалация негативных эффектов. (В теории информации это явление именуется «позитивной петлей обратной связи», в которой каждая последующая реакция по нарастающей усиливает первоначальное событие и возникает опасность выхода создавшегося круга из-под контроля. В качестве примеров эскалации недоверия и враждебности приведем этнические предрассудки и межгрупповое насилие с вероятными последствиями в виде вспышек агрессии.)
В третьей последовательности ответов интерпретация «подавленности» вызвала реакцию, которую можно назвать «созависимостью» — то есть появление чувств озабоченности или огорчения, сопровождающихся усилиями «уладить» все за другого. В этом случае он (исходно наблюдаемый субъект) проявляет «конфлюэнцию» (используя термин гештальттерапии) в отношении предложенных ему правил и отказывается от существенной части инициативы и ответственности — занимая позицию, известную под названием «нажитой беспомощности». В отличие от этого в следующем случае близкая интерпретация смущения или тревоги ведет не к стратегии «улаживания» (или избеганию, враждебности, эксплуатации, отказу от контакта или иной возможной позиции, которая зависит отличной истории наблюдателя, культуральных особенностей и ожиданий, возлагаемых на взаимодействие с другим человеком), а к возникновению спокойной идентификации: «Ты смущен и встревожен, как я; вместе мы могли бы успокоиться и заняться чем-то приятным». И, наконец, последняя реакция, по-видимому, находится на пути к самоисполняющемуся предсказанию, когда скрытые посылки и проекция неоткровенности могут привести к появлению у другого человека, как и представлял себе наблюдатель (и чего он опасался), отгороженности и контроля.
► Таким образом, очевидно, в ответ на предлагаемый набор проекций и обращений со стороны других тот же самый человек предъявляет или представляет собой «различное &Ь», по крайней мере, разные его аспекты и отличающие-
ся способы самоорганизации — ибо при каждом наборе человек оперирует и интегрирует себя в ином межличностном поле. Ход любого взаимодействия, конечно, не запечатлен в камне: в зависимости от развития событий и способности к обсуждению происходящего собеседники корректируют проекции и, учась большему, строят друг о друге новые гипотезы и осуществляют новые эксперименты. Они могут получить формальную помощь от супервизора и консультанта или неформальную поддержку от коллеги и друга, которые предлагают иные интерпретации, что вызывает эффект деконструкции. С другой стороны, они могут увлечься поляризацией и эскалацией, и каждый будет реагировать на свою интерпретацию поведения другого, которая, в свою очередь, естественно опирается на интерпретации жеста первого и так далее, и тому подобное. Но и без эскалации они, бывает, просто остановливаются на некотором способе взаимодействия друг с другом (или отказе от него) и пребывают в стабильном, застывшем состоянии избегания или ином варианте фиксированных или ограниченных возможностей. Таким и в нашей жизни оказывается наиболее вероятный исход многих взаимоотношений, когда не хватает времени, навыков или социальной поддержки для деконструкции своих проекций или оказания помощи в их деконструкпии другим человеком.
Иными словами можно сказать, что каждый человек, не будучи абсолютно ограниченным своей интерпретацией кажущихся мотивов другого, создает и затем использует картирование поля, как называл этот феномен гештальт -психолог Курт Левин (Lewin, 1936)2.
2 Автор ссылается на фундаментальное понятие Курта Левина, детально исследованное в монографии «Принципы то пологической психологии». Его главная заслуга по сравнению с первым поколением гештальтпеихо.чогов, таких как Келср. Коффка и др., состояла в том, что он перснссс экспериментальные исследования из стен лаборатории в ситуацию реаль ной жизни. Уже в его первой работе «Картина войны» (Lewin, 1917) намечены идеи, которые станут ведущими на протяжении следующих 30 лет научного творчества: мы не выделяем какую либо отдельную фигуру — мы создаем «карту простран-
Эта карта или целостная картина поля (внутреннего и
внешнего мира в их взаимоотношениях друг с другом)
служит тому, чтобы показать, какой образ действий в данном контексте (то есть в поле текущих отношений с этим человеком) является наиболее легким, а какой, вероятнее всего, будет трудным. Как было сказано, нам приходится осуществлять это по возможности лучше хотя бы для определения того, какое количество энергии необходимо выделить и потребуются ли дополнительные ресурсы или помощь для достижения намеченных результатов.
В следующих главах мы назовем этот тип ориентации или сканирования картой поддержек— необходимых, доступных или недостающих в поле. Что именно подразумевается под словом «поддержка» в соответствии с представлениями новой парадигмы, будет детально рассмотрено в главе 5, которая посвящена поддержке и развитию, обсуждаемым на основании конкретного упражнения и нашего опыта. Отметим лишь, что подразумеваются не конкретные люди и особенности окружающего поля, «дружественные» нашим целям, а нечто большее — общая оценка или карта пред-Стоящей работы (скажем, по оказанию влияния, получению внимания или вашего согласия по любому поводу). Будет ли она легкой или трудной, какие средства для достижения цели, состоящей в некоторой удовлетворяющей форме жизни в поле отношений, окажутся доступными в окружающей среде и в нас самих.
Таким образом, по определению, эта карта поддержек является системой, в которой я живу и, стараясь понять, вступаю в переговоры (и влияю) на данное поле. Каким образом это осуществляется на самом деле, будет подробнее
ства» в соответствии со своими субъективными (и изменяющимися) потребностями и интересами — и таким образом разные люди создают свои «карты» того же самого психологического жизненного пространства, — и вопрос не в том, кто прав или ошибается, а в том, каковы интересы человека, создающего карту. В философском смысле Левин здесь является прямым наследником Ницше и непосредственно связан с такими французскими деконструктивистами, как Деррида или Фуко.
рассмотрено в следующих главах в аспекте развития знакомого, но весьма сложного понятия «система» и изменения его смысла и понимания при отходе от индивидуалистской парадигмы. Здесь лишь отметим, что при рассмотрении слова «система» в информационном смысле (что характерно дпя многих школ «системной» терапии — скажем, в качестве набора правил или моделей) наше субъективное понимание этих правил означает то же, что и понятие «карта поддержек». Не следует забывать, что речь идет не о «самих правилах», а о моем понимании правил, которое, как описано в этой главе, оказывает влияние и управляет поведением в поле. То есть, как и при любых перцептивных конструкциях, система, на которую я реагирую и которая влияет на меня — это система, в которой я нахожусь в соответствии с моими представлениями, а не присутствую «реально» в некосм «объективном» смысле (этот факт часто не учитывается и причиняет неприятности в ряде направлений системной терапии). Эта точка зрения на систему и поддержку, которые в индивидуалистской модели self рассматриваются откуда-то снаружи, станет звеном, объединяющим области системного анализа и субъективного опыта — именно на него мы и надеялись при переходе к новой парадигме.
Заключение и выводы
К чему привели нас рассуждения? В первых двух главах книги мы. прежде всего, подвергли критике историю индивидуализма и превратности его судьбы на протяжении трех тысячелетий ваасти этой доминирующей парадигмы Ян человеческой природы в западной традиции. Затем мы перешли к описанию новой точки зрения на self и его опыт, основанной не на «эссенмиалистских» («сущностных») положениях индивидуалистической парадигмы, а на организационных и процессуальных характеристиках, определяющих функций self в реальной жизни, представляющих собой процессы осознавания или существования (ex-stare)'.
' «Ех-starc» является латинским эквивалентом английского глагола «cxist», который означает «выступать, выдаваться, выхолить из фона, быть ясным».