- •Противопоставление глагола имени в русской грамматической традиции.
- •Глагол как часть речи. Общая характеристика. Грамматические категории глагола. Формы глагола. Парадигма.
- •Неопределенная форма глагола. Основы глагола, их формообразующие возможности.
- •Классы глаголов: продуктивные и непродуктивные.
- •Категория вида. Понятие аспектуальности в языке. Типы видовых корреляций. Способы образования видовых пар.
- •Двувидовые глаголы. Непарные по виду глаголы.
- •Способы глагольного действия и их связь с категорией вида.
- •Понятие переходности. Переходные и непереходные глаголы.
- •Возвратность. Лексико-семантические группы возвратных глаголов.
- •Категория залога в русском языке. Двухзалоговая система.
- •Трёхзалоговая система. Алгоритм определения залога по трёхзалоговой системе.
- •Категория наклонения. Реальное и ирреальные наклонения. Изъявительное наклонение. Сослагательное наклонение.
- •Повелительное наклонение. Употребление форм одного наклонения в значении другого.
- •Категория времени. Относительное и абсолютное время. Семантика временных форм.
- •Образование форм времени. Особенности употребления. Время в синхронии и диахронии.
- •Связь категории времени с другими глагольными категориями. Видо-временные формы.
- •Категория лица. Значение, способы выражения в русском языке.
- •Безличные глаголы, семантика, употребление.
- •Категория числа и категория рода у глаголов.
- •Спряжение глагола. Понятие спряжения. Особенности изменения глаголов в русском языке.
- •Причастие как атрибутивная форма глагола. Глагольные и неглагольные признаки причастий.
- •Образование причастий. Разряды причастий.
- •Деепричастие как атрибутивная неизменяемая форма глагола. Образование деепричастий.
- •Особенности проявления глагольных признаков у деепричастий.
- •Переход причастий и деепричастий в другие части речи.
- •Наречие как часть речи. Общая характеристика. Морфологические признаки.
- •Разряды наречий по значению.
- •Способы образования наречий. Соотношение с другими частями речи.
- •Категория состояния как часть речи. Вопрос о словах категории состояния в русском языкознании.
- •Лексико-грамматические признаки категории состояния. Семантические разряды.
- •Грамматические признаки и свойства скс. Отличие от других частей речи.
- •Неполнознаменательные части речи. Общая характеристика.
- •Служебные части речи. Общая характеристика. Отличие от самостоятельных частей речи.
- •Предлоги. Семантика и употребление. Разряды предлогов по структуре. Образование предлогов.
- •Союзы. Семантика и употребление. Сочинительные и подчинительные. Виды союзов по структуре.
- •Союзы и союзные слова.
- •Частицы. Разряды частиц по значению. Функции, употребление.
- •Модальные слова. Семантические группы. Образование модальных слов.
- •Междометие как особый лексико-грамматический разряд слов. Разряды междометий по значению.
- •Понятие о звукоподражательных словах, их функции и употребление.
-
Понятие переходности. Переходные и непереходные глаголы.
Переходность-непереходность – это грамматический признак глаголов, заключающийся в возможности подчинения глаголам сильноуправляемой субстантивной беспредложной формы винительного падежа (а в некоторых случаях – родительного падежа) с объектным значением.
ПР: Мать читает книгу. (перех.)
Мать стоит у окна. (неперех.)
Действие, обозначаемое глаголом «читать» предполагает наличие того или иного объекта и не мыслится без него.
Действие, обозначаемое глаголом «стоять» не предполагает наличие объекта, не направлено на объект.
Значение переходных глаголов может быть связано с обозначением:
-
созидания;
-
разрушения;
-
уничтожения;
-
изменения;
-
воздействия.
Непереходные глаголы могут обозначать:
-
становление признака;
-
перемещение;
-
положение в пространстве;
-
звучание;
- состояние.
Переходность/непереходность внешне выражается в наличии или отсутствии прямого дополнения (то есть выражается синтаксически).
Прямой объект при переходных глаголах может выражаться:
-
Винительным падежом без предлога:
ПР: поднять доску, взять книгу, написать поэму, сшить платье, купить куклу.
-
Реже: родительным падежом с количественным значением (часть/целое):
ПР: принести воды, съесть хлеба, выпить чаю.
-
Родительным падежом при отрицании:
ПР: не нашёл книги, не читал романов, не ел блинов, не пел песен.
-
Если в предложении отсутствует зависимое слово в винительном падеже без предлога, но оно легко восстановимо из контекста:
ПР: Ты сейчас читала книгу? – Принеси! (легко восстановить – кого?, что?)
-
Независимым Inf., который легко трансформировать в форму винительного или родительного падежа прямого объекта:
ПР: Требовали работать (работы).
-
Придаточным предложением, которое относится к глаголу в главном предложении:
ПР: Она писала, что живёт легко и привольно.
-
Устойчивым сочетанием или устойчивыми формами, которые легко заменить на винительный/родительный падеж прямого объекта:
ПР: Выпьем по рюмашке – и вперёд!
Таким образом, грамматический разряд переходных глаголов состоит из глаголов с признаками переходности. Этим глаголам противопоставлен лексико-грамматический разряд непереходных глаголов – они не имеют свойств переходности. К ним же примыкает группа так называемых косвенно-переходных глаголов.
Косвенно-переходные глаголы могут управлять дательным, творительным, предложным падежами с предлогом или без предлога. Они обозначают отношение действия к объекту, но не выражают переход действия на объект.
ПР: гордится другом
Думать о матери
Также следует учитывать, что винительный падеж может выступать в обстоятельственном значении. Поэтому от конструкций с винительным падежом прямого объекта следует отличать конструкции с винительным падежом обстоятельственным.
ПР: лежать целый час, проспать сутки, стоить пять рублей.
При определении переходности/непереходности следует учитывать, в каком значении употреблён глагол в предложении. Одни и те же глаголы в разных значениях могут характеризоваться то переходностью, то непереходностью, то есть признак переходности/непереходности хоть и проявляется синтаксически, но напрямую связан с лексическим значением глагола.
ПР: Играть роль, играть пьесу – переходн.
Играть с ребёнком, играть в лото – непереходн.
Следует также отметить, что у глаголов, которые теряют свою самостоятельность в глагольно-именных выражениях может наблюдаться псевдопереходность: осуществлять уборку, принять решение (по сути дела, это глаголы-компенсаторы, их легко можно заменить обычными непереходными глаголами: убирать, решить).