Семантика ДО / Модуль 2. Лексическая семантика / Тема 4 ДО
.docТема 4. Семантическая структура слова.
План темы 4:
Пп. 4.1. Полисемия слова.
Пп 4.2. Проблема разграничения словозначений.
Пп. 4.3. Семантическая структура слова.
Типы связей словозначений: импликационные, класификационные.
Пп. 4.4. Формулы метонимии, метафоры, гипер-гипонимии.
Содержание темы:
Пп. 4.1. Полисемия слова.
Полисемия - многозначность слов.
Чем частотнее слово в речи, тем более оснований ожидать у него развернутую полисемию.
Закон Цинфа: количество значений = 1 /√частотности.
Полисемия - конститутивное свойство естественных языков. Отсюда →
-
значения многозначного слова содержательно связаны;
-
возможно их содержательное взаимодействие;
-
общность формы сказывается способом обратной связи на содержании отдельных значений;
-
есть мера содержательной близости – дистантности значений, позволяющая различать полисемию - омонимию.
Слово не имеет жестко очерченного круга связываемых с ним концептов. Его значение подобно гравитационному полю со сгущением масс и тесным взаимодействием в центре и ослабевающими в периферии силами тяготения, способными, однако, вовлечь в свою орбиту, хотя бы на время, те или иные концепты.
М.В. Никитин
Язык обеспечивает абстрактно- обобщающий, понятийно-умозаключающий уровень сознания; без языка невозможны высшие структуры связей в мозгу, соответствующие этому уровню сознания. Однако, хотя значения опираются на знак, содержательно ориентируются на действительность, опыт.
Значения имеют структуру, навязываемую в конечном счете структурой отражаемого мира.
Основания различения или отождествления значений языковых знаков коренятся в структуре человеческой деятельности, в дискретизации действительности и опыта, отложившихся в сознании. Иной раз, фиксируя значения в словаре, мы сталкиваемся с проблемами дискретизации и структурации, не решенными в самой человеческой практике.
Пп 4.2. Проблема разграничения словозначений.
Основания различения или отождествления значений языковых знаков коренятся в структуре человеческой деятельности, в дискретизации действительности и опыта, отложившихся в сознании. Иной раз, фиксируя значения в словаре, мы сталкиваемся с проблемами дискретизации и структурации, не решенными в самой человеческой практике.
Формально-лингвистические методы:
-
1) методы синтаксической трансформации и валентности, ( шляпа идет (ему), ребенок идет (к нему); выпускать снаряды (на заводе), выпускать снаряды (по окопам))
-
2) метод синонимической субституции ("calm" - ~ face = quiet, tranquil; ~ pulse =quiet, regular; ~weather = quiet, still, windless),
-
перевода ("лицо"- person, character, face, the right side),
-
дистрибуции (самолет летит, дверь летит, ребенок летит (навстречу), пилот летит, поезд летит → два значения: 1) передвигаться по воздуху, 2) быстро передвигаться, мчаться );
Методы содержательные:
-
1) Сравнение содержательных определений словозначений ("лететь" - 1) передвигаться по воздуху; 2) быстро передвигаться, мчаться),
-
2) компонентный анализ ("лететь" - * передвигаться *с большой скоростью *по воздуху *с помощью средства передвижения или без).
Пп. 4.3. Семантическая структура слова.
Типы связей словозначений: импликационные, класификационные.
Словозначения связаны друг с другом отношениями семантической деривации, что одно значение возникает от другого по определенным моделям семантического словообразования, и что все вместе они образуют своими связями семантическую структуру слова.
ССС (иначе - смысловая структура слова или структура полисемии слова) это совокупность узуальных значений слова (реализованных, регистрируемых словарями), связанных отношениями семантической деривации.
Значения многозначного слова объединены содержательными связями. Они отражают связи понятий в структуре сознания (концептуальные связи, концепт - понятие, представление, дискретная содержательная единица сознания).
Импликационные связи - это когнитивный аналог реальных связей сущностей объективного мира (онтологических связей). Одно понятие вызывает мысль о другом, если предполагается какая-то зависимость отражаемых ими сущностей (метонимия): отношения типа: материал - изделие, причина - следствие, исходное - производное, действие - цель, процесс - результат, часть - целое, признак - вещь, соположенность в пространстве, следование во времени, зависимость явлений, признаков и т.д.
-
мазать" - 1) покрывать чем-либо жидким, 2) пачкать, загрязнять, покрывая чем-то жидким; - действие - результат или причина - следствие,
-
"сидеть" - 1) занимать определенную позу, 2) оставаться без дела (сидеть дома), 3) отбывать заключение.
Разновидностью импликационных связей являются конверсивные:
-
"живой" - 1) живущий, 2) оживляющий,
-
"лечить" - врач лечит, больной лечит зубы у дантиста,
-
"печальный" - 1) печалящий, 2) опечаленный;
-
"учить" и т.д.
Классификационные связи - это мыслительный аналог распределения признаков в вещах. Общность их признаков обнаруживается в сознании. Эти связи могут быть 1) гипер-гипонимические (родо-видовые) и 2) симилятивные.
Гипер-гипонимические связи: "сопротивление" - 1) сопротивление в общем смысле, 2) полит, движение, 3) техническая сохраняемость, устойчивость, 4) электрическое сопротивление; "погода" - 1) любая погода, 2) хорошая погода.
При симилятивной связи общая часть не исчерпывает содержания ни одного из концептов:
-
облако - 1) скопление густых водяных паров в воздухе, 2) сплошная масса летучих частиц - облако пыли;
-
пустыня - 1)бесплодная песчаная суша, 2) ненаселенное пустынное место.
Пп. 4.4. Формулы метонимии, метафоры, гипер-гипонимии.
Семы принято изображать строчной буквой, а семы как целое значение -заглавной (parent - A, mother - female parent: female - a).
Импликационная связь словозначений:
вечер m 1= A — определенная часть суток;
m2 = а/b, при а→b — вечернее (а) увеселительное мероприятие (b).
В этом случае интенсионал исходного значения становится гипосемой производного. Фактически гиперсема становится переменной, и это обеспечивает множественное варьирование слова.
"Подари мне этот вечер" — вечер m3 - вечернее времяпровождение. "Прохладный вечер" — m4 - вечерняя погода и т.д. То есть: m 1, 2 ... i=a/x, где х — любой класс, у которого возможны подклассы с признаком а.
Метонимия — семантическое преобразование, при котором общий компонент исходного и производного значения в прозводном значении составляет гиперсему, а в исходном — его интенсионал.
При симилятивной связи (метафорической) значений общая часть — семы импликационала (обычно) и интесионала (реже) исходного значения в производном значении играют роль гипосемы. Гиперсемой служит понятие о классе, в котором выделяется подкласс, конституируемый признаком -гипосемой.
медведь m1= A ; b - неуклюжий, с- добродушный, d - тугодум, т.п.
m2= b/а — неуклюжий (b) человек (а);
m3 =d/a — добродушный человек;
m4= c+d/a и т.д.
m1,2,... i= x/y, где х - любой признак из импликационала исходного значения, а у - понятие о любом классе, в котором возможен подкласс с признаком х.
Метафора - такой случай семантической деривации, при котором гипосему производного значения составляют импликационные признаки исходного значения.
Попробуем вывести формулу для гипер-гипонимической связи.
медведь ml= A — определенный вид животного;
m2 =b/а — самец этого вида животного.
Литература (основная):
-
Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. С.-Пб., 1997. С. 203-240.
-
Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). М., 1983.
Литература (дополнительная):
-
Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М., 1988.
-
Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания// Семантическая структура слова. М., 1971.
-
Гак В.Г Языковые преобразования. М., 1998.
-
Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М., 1981.
Задания для самостоятельного выполнения к теме 4:
Задание 1. Напишите небольшое эссе на 1 страницу о логической операции импликации. Поясните, как она связана с импликационалом значения слова, с импликационными связями словозначений при метонимии.
Задание 2. Приведите собственные примеры многозначных слов, проведите анализ связей их словозначений (импликационная связь – метонимия, симилятивная – метафора, гипер-гипонимическая – родо-видовая), напишите формулы метафорического, метонимического, гипер-гиппонимического (расширение, сужение значения) и т.д. преобразования значения.