- •Содержание
- •Раздел 1 - и.А. Стернин, м.А. Стернина, к.М. Шилихина, о.В. Высочина, о.М. Воевудская, л.А. Добрынина, н.И. Марченко, о.В. Марченко, ю.В.Таранцей, Pamela Martin, Richard Daigle;
- •2. Исследования в области коммуникативного поведения в отечественной лингвистике последних десятилетий
- •3. Проблема типизации описания коммуникативного поведения
- •4. Модели описания коммуникативного поведения народа
- •Глава II.
- •Независимость
- •Индивидуализм
- •Трудолюбие, добросовестность
- •Предприимчивость, деловитость
- •Приоритет деловых отношений над личными
- •Любовь н большому, выдающемуся
- •Спортивность
- •Патриотизм
- •Национальный эгоцентризм
- •«Короткая память»
- •Дисиретиость восприятия
- •38 Стремление и благотворительности
- •Спокойное отношение и неудачам
- •Отсутствие робости перед авторитетами
- •Готовность принять вызов
- •Большая роль семейных ценностей
- •Законопослушность
- •Стремление и правовой и моральной защищенности
- •Отсутствие понятия «грязная работа»
- •Правдивость
- •Честность
- •Доверчивость
- •Уважение и религии, библии
- •Самонритичность
- •Чувство соседства
- •Мобильность
- •2. Доминантные черты американского коммуникативного поведения
- •Общительность
- •Открытость
- •Прямота в общении
- •56 Эмоциональность
- •Выраженная доброжелательность
- •Коммуникативный оптимизм
- •Шумность
- •Нелюбовь к тишине
- •Агрессивная самопрезентация
- •Деловитость общения
- •Стремление к компромиссу в общении
- •Стремление «не быть личным»
- •Ситуативное™ эмоционального поведения
- •Доверие и устному слову
- •Толерантность
- •Высокая доля юмора в общении
- •Глава III. Американское вербальное коммуникативное поведение
- •7. Общие особенности американского вербального коммуникативного поведения
- •Коммуникативные табу
- •Коммуникативные императивы
- •Звфемизация
- •2. Американское вербальное поведение в стандартных коммуникативных ситуациях Установление номмунииативного нонтанта
- •Знакомство
- •Прекращение коммуникативного нонтанта
- •Приглашение и планирование
- •Благодарность
- •Извинение
- •Поздравление
- •Соболезнование
- •Комплимент
- •Публичная речь
- •3. Американское вербальное поведение в коммуникативных сферах
- •Общение со знакомыми
- •Общение с незнакомыми
- •Общение с друзьями
- •Общение между мужчинами и женщинами
- •Общение с иностранцами
- •Общение с соседями
- •Общение в семье
- •Общение между супругами
- •Общение с детьми
- •Общение с гостями и в гостях
- •Категории приглашенных гостей
- •Повод для приглашения
- •Общение в коллективе
- •Общение в общественных местах
- •Общение в магазине
- •Общение в кафе, ресторане
- •Общение с обслуживающим персоналом
- •Официальное общение
- •Общение при ухаживании
- •Свадьба
- •Общение в праздники
- •Общение в свободное время
- •Общение в школе к вузе
- •Письменное общение
- •Телефонное общение
- •Алкоголь и общение
- •Курение и общение
- •Юмор и общение
- •Глава IV. Американское невербальное коммуникативное поведение
- •Дистанция общения
- •Место общения
- •Личное пространство
- •Общение при движении
- •Время общения
- •Сопровождение собеседника
- •Объятия
- •Улыбка в общении
- •Положение тела при общении
- •Нонтант взглядом
- •Молчание
- •Американские шесты
- •Социальный символизм
- •Культурно
- •Символика передвижения
- •Символика регионов
- •Ассоциативное восприятие президентов
- •Символика праздников
- •Глава V.
- •2. Вербальное коммуникативное поведение
- •3. Невербальное коммуникативное поведение
- •2. Неформальность
- •8. Ориентация на собеседника
- •10. Коммуникативная реанцня
- •77. Объем общения
- •12. Невербальное поведение
- •Заключение
- •Литература
Объятия
100% американских респондентов ответили, что в ситуации приветствия обнимают друзей и родственников, независимо от пола.
40% опрошенных отметили, что при приветствии они могут легко обнять собеседника (hug).
Близкие друзья (вне зависимости от пола) часто обнимают друг друга на прощание. Новые знакомые также могут обниматься на прощание. Но этот обычай иногда может быть воспринят как проявление дурного вкуса т.к. появился недавно.
Другие невербальные сигналы
На вопрос о том, какие невербальные знаки, помимо поцелуев и объятий, они используют при приветствии, 20% опрошенных отметили, что могут кивнуть головой, 10%-помахать рукой, 20% респондентов указали, что, кроме поцелуев и объятий, в качестве приветственного жеста они иногда могут использовать легкое похлопывание по плечу, 50% - прикосновение к собеседнику, 50% - прикосновение к щеке или имитацию поцелуя, 10%-толчок в грудь.
Улыбка в общении
Основным мимическим отличием американца от русского является улыбка.
В Америке улыбка является непременной частью разговора. Американцы, встречаясь взглядом с незнакомыми людьми в транспорте,
на улице и в других местах, обычно улыбаются или что-нибудь говорят.
У американцев принято улыбаться, глядя на детей или животных.
90% американских респондентов сказали, что улыбаются во время приветствия.
Американцы преимущественно улыбаются «зубами», то есть показывают при улыбке верхние и нижние зубы одновременно. Русский писатель М. Горький, побывав в 30-х годах в Америке, писал: «У американца на лице прежде всего видишь зубы». Русские улыбаются более скромно, «губами», иногда показывая лишь нижний ряд зубов. Американская улыбка по исполнению напоминает русским оскал, то есть демонстрацию зубовживотными, и как таковая оценивается настороженно, часто - неодобрительно, считается искусственной, демонстративной, неискренней».
Основными функциями американской улыбки являются:
демонстрация доброжелательности к собеседнику;
демонстрация вежливости в общении: принято улыбаться тем людям, с которыми имеешь в данный момент дело - покупателям, продавцам, таможенникам и т.д., в этом плане улыбка в Америке - основа обслу живания клиентов (ГШкляревский, Российская газета, 16.1.92);
демонстрация личного преуспевания («Я в полном порядке»); даже если дела идут неважно, американцы улыбаются (keep smiling), чтобы не выглядеть «неудачниками»; улыбка - это демонстрация американ цем стойкости, жизнеспособности;
демонстрация благодарности - улыбка может служить заменителем вербальных средств выражения благодарности.
Необходимо подчеркнуть также, что громкий смех в Америке - признак расположения к собеседнику.
Положение тела при общении
У американцев очень важна подтянутость, прямая осанка. Также, как и улыбка, она призвана свидетельствовать о хорошем здоровье (чему придается колоссальное значение) и об отсутствии проблем. Американцы стараются выглядеть спортивно и энергично.
Американские старики подтянутее и ухоженнее, чем русские.
Для американцев в большей степени, чем для русских, свойственна прямая осанка при сидении, они не наклоняются так низко при еде, как русские.
190
Американцы могут сидеть в транспорте и офисе, положив ногу лодыжкой на колено другой ноги (поза «четверка»), эта поза считается допустимой. Можно в определенных ситуациях класть ноги на стол.