- •Содержание
- •Раздел 1 - и.А. Стернин, м.А. Стернина, к.М. Шилихина, о.В. Высочина, о.М. Воевудская, л.А. Добрынина, н.И. Марченко, о.В. Марченко, ю.В.Таранцей, Pamela Martin, Richard Daigle;
- •2. Исследования в области коммуникативного поведения в отечественной лингвистике последних десятилетий
- •3. Проблема типизации описания коммуникативного поведения
- •4. Модели описания коммуникативного поведения народа
- •Глава II.
- •Независимость
- •Индивидуализм
- •Трудолюбие, добросовестность
- •Предприимчивость, деловитость
- •Приоритет деловых отношений над личными
- •Любовь н большому, выдающемуся
- •Спортивность
- •Патриотизм
- •Национальный эгоцентризм
- •«Короткая память»
- •Дисиретиость восприятия
- •38 Стремление и благотворительности
- •Спокойное отношение и неудачам
- •Отсутствие робости перед авторитетами
- •Готовность принять вызов
- •Большая роль семейных ценностей
- •Законопослушность
- •Стремление и правовой и моральной защищенности
- •Отсутствие понятия «грязная работа»
- •Правдивость
- •Честность
- •Доверчивость
- •Уважение и религии, библии
- •Самонритичность
- •Чувство соседства
- •Мобильность
- •2. Доминантные черты американского коммуникативного поведения
- •Общительность
- •Открытость
- •Прямота в общении
- •56 Эмоциональность
- •Выраженная доброжелательность
- •Коммуникативный оптимизм
- •Шумность
- •Нелюбовь к тишине
- •Агрессивная самопрезентация
- •Деловитость общения
- •Стремление к компромиссу в общении
- •Стремление «не быть личным»
- •Ситуативное™ эмоционального поведения
- •Доверие и устному слову
- •Толерантность
- •Высокая доля юмора в общении
- •Глава III. Американское вербальное коммуникативное поведение
- •7. Общие особенности американского вербального коммуникативного поведения
- •Коммуникативные табу
- •Коммуникативные императивы
- •Звфемизация
- •2. Американское вербальное поведение в стандартных коммуникативных ситуациях Установление номмунииативного нонтанта
- •Знакомство
- •Прекращение коммуникативного нонтанта
- •Приглашение и планирование
- •Благодарность
- •Извинение
- •Поздравление
- •Соболезнование
- •Комплимент
- •Публичная речь
- •3. Американское вербальное поведение в коммуникативных сферах
- •Общение со знакомыми
- •Общение с незнакомыми
- •Общение с друзьями
- •Общение между мужчинами и женщинами
- •Общение с иностранцами
- •Общение с соседями
- •Общение в семье
- •Общение между супругами
- •Общение с детьми
- •Общение с гостями и в гостях
- •Категории приглашенных гостей
- •Повод для приглашения
- •Общение в коллективе
- •Общение в общественных местах
- •Общение в магазине
- •Общение в кафе, ресторане
- •Общение с обслуживающим персоналом
- •Официальное общение
- •Общение при ухаживании
- •Свадьба
- •Общение в праздники
- •Общение в свободное время
- •Общение в школе к вузе
- •Письменное общение
- •Телефонное общение
- •Алкоголь и общение
- •Курение и общение
- •Юмор и общение
- •Глава IV. Американское невербальное коммуникативное поведение
- •Дистанция общения
- •Место общения
- •Личное пространство
- •Общение при движении
- •Время общения
- •Сопровождение собеседника
- •Объятия
- •Улыбка в общении
- •Положение тела при общении
- •Нонтант взглядом
- •Молчание
- •Американские шесты
- •Социальный символизм
- •Культурно
- •Символика передвижения
- •Символика регионов
- •Ассоциативное восприятие президентов
- •Символика праздников
- •Глава V.
- •2. Вербальное коммуникативное поведение
- •3. Невербальное коммуникативное поведение
- •2. Неформальность
- •8. Ориентация на собеседника
- •10. Коммуникативная реанцня
- •77. Объем общения
- •12. Невербальное поведение
- •Заключение
- •Литература
Общение с обслуживающим персоналом
Общение между обслуживающим персоналом и клиентами отличается вежливостью. Клиент всегда прав. Если официантка смертельно устала, она этого не покажет, будет приветливо улыбаться.
149
Официанта можно попросить о следующих мелких услугах: подогреть блюдо, принести еще лед, телефон, заказать такси, упаковать остатки еды, сфотографировать вас и т.д.
Чаевые - традиция. В определенных типах ресторанов в различных городах установлен свой процент чаевых. В целом минимум составляет 10% от стоимости заказа, максимум не ограничен, но, как правило, не больше 25 %. Чаевые платят и в кафе, и бармену в баре. Исключение составляют только кафе самообслуживания. Чаевые составляют обычно 15 % за завтрак или ланч, 20 % за обед. Их платят за отличное обслуживание. Зарплата официанта невелика, по - крайней мере ниже средней оплаты, и 15% чаевых-хорошая добавка к ней. Вы не обязаны платить чаевые, но этот неписаный закон все соблюдают. Таким образом вы помогаете человеку с низким заработком и стимулируете хорошее обслуживание. Сколько вы дадите, зависит от ваших возможностей, характера, настроения. В некоторых ресторанахчаевые включаются в счет, в других - добавляются к счету, когда расплачиваются. Можно спросить у официанта, включены ли в счет чаевые, но он может и сам сказать вам об этом. Как правило, официанты не включают чаевые в счет, но иногда, когда обслуживают большую группу, они делают это.
В случае, если ваши tips маловаты, официант может не без обиды спросить «Вы чем-то недовольны?»
Американцы скрупулезны в высчитывании процента чаевых. Одна американка - профессор университета, расплачиваясь в не самом дорогом ресторанчике, положила несколько центов, затем достала калькулятор, посчитала, что это 11% от стоимости еды и сказала:»Надо добавить», выбрала еще несколько монет и с помощью калькулятора констатировала: «Теперь 16%. Нормально». Характерно, что американцы не округляют до доллара, а именно высчитывают процент. (Сравните с русским: «Сдачи не надо!») Разговоры в ресторанах и иафе
Разговоры в ресторане и кафе ведутся негромко, принимают в них участие только те, кто пришел вместе. Не принято вмешиваться в разговор посторонних.
У американцев нет традиции петь в ресторане. Они ходят туда послушать профессиональных певцов и иногда только тихонько подпевают им.
150
Курить можно только в некоторых ресторанах в специально отведенных для этого местах. Во многих ресторанах вообще не разрешают курить.
В ресторан совершенно спокойно можно прийти одному, причем женщины ходят в ресторан без мужчин, если им этого хочется. Навязывать свою компанию им никто не будет.
Знакомиться у американцев в ресторане не принято. Некоторые американцы считают, однако, что ресторан вполне подходящее место для знакомства. Иногда дружба зарождается в ресторане, иногда в ресторане назначается первое свидание.
Не принято без крайней необходимости сажать за столик к посетителю незнакомого человека; если такое произошло, разговаривать с ним не обязательно.
Американцы легко идут на контакт, если вы обратитесь за помощью. В ресторане, проходя мимо вашего столика, американец, посмотрев на то, что вы едите, может осведомиться: «Это вкусно?» и получит не удивленный взгляд, а исчерпывающий ответ.
В барах общение между посетителями похоже на русское: обсуждают местные новости, рассказывают смешные истории, могут приобщать к беседе незнакомых людей, сидящих рядом.