- •Электронное оглавление
- •ОГЛАВЛЕНИЕ
- •ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
- •1. Глава. КУЛЬТУРА И НАУКИ О КУЛЬТУРЕ
- •1.1. История слова "культура"
- •1.2. Какие науки изучают культуру
- •1.3. Культурный шок
- •1.4. Колонизация и модернизация
- •1.5. Путешественники и ученые
- •1.6. Антропологическая революция
- •1.7. Эволюционистская парадигма
- •1.8. Человек как культурное существо
- •1.9. Культура как музей
- •1.10. Культура и цивилизация
- •1.11. От культуры к культурам
- •1.12. Все еще непреодоленный культурный шок
- •1.13. Логика модернизации
- •Универсализм (в этом контексте)
- •Диффузность
- •1.14. Критика теорий модернизации
- •1.15. Теории модернизации как вершина эволюционистской парадигмы
- •1.16. Определения культуры
- •2. Глава. КУЛЬТУРА В СОЦИОЛОГИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ
- •2.1. Три культуры и герменевтика
- •2.2. Начиная с Конта...
- •2.3. Репрезентативная культура
- •2.4. Объективизм
- •2.5. Понимающая социология
- •2.6. Протестантская этика и дух капитализма
- •2.7. Две социологии
- •2.8. Определение ситуации
- •2.9. Принятие роли другого
- •2.10. Социальная феноменология
- •2.11. Жизненный мир
- •2.12. Когнитивная микросоциология
- •2.13. Познание как творчество мира
- •2.14. Социологическое понятие культуры
- •3. Глава. ЛОГИКА И ИСТОРИЯ ПОВСЕДНЕВНОСТИ
- •3.1. "Мастер и Маргарита" как experimental design
- •3.2. Конечные области значений
- •3.3. Интерпретация как защита повседневности
- •3.4. Проблемные ситуации
- •3.5. Механизм повседневной типизации
- •Постулат взаимозаменяемости точек зрения:
- •Постулат совпадения "систем релевантностей":
- •3.6. Структура понимания
- •3.7. Типологическое понимание
- •3.8. Повседневные типы как жанры речи
- •3.9. Логика повседневности. Абдукция
- •3.10. Эксперт как обыденный деятель
- •3.11. Шерлок Холмс и (псевдо)дедуктивный метод
- •3.12. Повседневность и наука
- •3.13. Три трактовки историзма повседневности
- •3.14. Эволюция конституирующих элементов повседневности
- •3.15. Историческое развитие социальности
- •3.16. К антропологии повседневности
- •3.17. Повседневность как тема
- •4.1. Ритуалы и ритуализм
- •4.2. Ритуалы и социальные институты
- •4.3. Определения ритуалов
- •4.4. Дюркгейм о религии и ритуалах
- •4.5. Типы и функции ритуалов
- •Ритуалы презентации
- •4.6. Rites de passage
- •Rites de passage (ритуалы перехода)
- •Обрезание.
- •Подрезание.
- •4.7. Что такое символ?
- •4.8. Современная символизация
- •4.9. Мифологическая символизация
- •4.10. Миф как жизненная реальность
- •4.11. Наука как миф и ритуал
- •4.12. Миф: энергия и функции
- •4.13. Национальный миф
- •Мифологический национализм
- •4.14. Жизненный мир
- •5. Глава. ТРАДИЦИЯ -КАНОН - СТИЛЬ
- •5.1. Понятие стиля
- •5.2. Этюд о стилягах
- •5.3. Стиль, традиция, канон
- •5.4. Советский политический канон
- •5.5. Гибель культуры
- •5.6. Идея жизненной формы
- •5.7. Жизненные формы у Шпрангера
- •Теоретический человек
- •5.8. Жизненный стиль и Lebensführung
- •5.9. Стилевая дифференциация
- •5.10. Что такое моностилизм
- •5.11. Категории моностилистической культуры
- •Иерархия.
- •Канонизация.
- •Упорядоченность.
- •Тотализация.
- •Исключение.
- •Упрощение.
- •Официальный консенсус.
- •Позитивность.
- •Телеология.
- •5.12. Сакральное ядро моностилистической культуры
- •5.13. Категории полистилистической культуры
- •Деиерархизация.
- •Деканонизация.
- •Неупорядоченность.
- •Детотализация.
- •Включение.
- •Диверсификация.
- •Эзотеричность.
- •Негативность.
- •Ателеология.
- •5.14. Новые культурные модели
- •5.15. Культурные инсценировки
- •5.16. Культурный фундаментализм
- •6. Глава. ИНСЦЕНИРОВКИ В КУЛЬТУРЕ
- •6.1. О теории трансформации
- •6.2. Трансформация как культурная реорганизация
- •6.3. Культурный разрыв
- •6.4. Биография и культура
- •6.5. Идеология как культура
- •6.6. Культура в латентном существовании
- •6.7. Культурная инсценировка как механизм изменения
- •6.8. Структура культурных инсценировок
- •6.9. Повседневное теоретизирование
- •6.10. Элементы культурной формы
- •6.11. Case-study: казаки
- •6.12. Case-study: политики
- •7. Глава. КУЛЬТУРА И СОЦИАЛЬНАЯ СТРУКТУРА
- •7.1. Социальная структура и социальное неравенство
- •7.2. Вертикальные классификации
- •7.3. "Модернистский проект"
- •7.4. Марксизм и модернизм
- •7.5. Модернизм в изучении социальной структуры
- •7.6. Экскурс: российская реидеологизация
- •7.7. Критика модернистского подхода к изучению неравенства
- •7.8. Новые дифференциации
- •7.9. Новые дифференциации и дифференцирующие факторы в России
- •7.10. Социальное распределение стилей
- •Целостность.
- •Добровольность.
- •Характерность.
- •Распределение шансов стилизации.
- •Распределение стремлений к стилизации.
- •7.11. Новая парадигма социоструктурного подхода
- •8. Глава. МОДЕРН - ТРАДИЦИЯ -КОНСЕРВАТИЗМ
- •8.1. Конкретное понимание собственности
- •8.2. Абстрактное понимание собственности
- •8.3. Земля как собственность
- •8.4. "Вишневый сад". Сопространственники и современники
- •8.5. Структура идеологий
- •8.6. Свобода, равенство, братство
- •8.7. Конкретная свобода
- •8.8. Свобода в "левом" дискурсе
- •8.9. Свобода в советском и постсоветском марксизме
- •8.10. Экскурс: была ли свобода в СССР
- •8.11. Правовые идеологии
- •Позитивное право
- •8.12. И. Ильин: государство как корпорация и учреждение
- •Резюме:
- •8.13. Всеобщность прав и российские частности
- •8.14. Парадокс мирового информационного порядка
- •8.15. Консервативное решение?
- •9. Глава. ПОВСЕДНЕВНОСТЬ ПОСТМОДЕРНА
- •9.1. Факторы постнаучного развития
- •"Онаучивание" жизни и мира.
- •9.2. Новая повседневность
- •9.3. Виртуальное и реальное
- •9.4. Постмодерн и витальность
- •9.5. Постмодерн и время
- •9.6. Постмодерн и личность
- •9.7. Социальность грядущей эпохи
- •9.8. Заключение: "clean ist wieder in"
- •Библиографический список
- •Именной указатель
Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || http://yanko.lib.ru |
67 |
знания: первое — приблизительно, несистематично, основано на достаточно случайных и, как правило, непроверенных сведениях, второе — точное и систематическое, основанное на эмпирическом изучении.
Эти характеристики экспертного знания обусловливают наше доверие к мнениям экспертов и зачастую даже благоговейное отношение к выводам экспертов как к истине в последней инстанции. Однако углубленный анализ показывает, что это доверие весьма преувеличено, что экспертное знание гораздо более тесно связано с повседневным пониманием, чем это обычно предполагается, что в ходе экспертиз, как правило, используется методология решения проблем, свойственная повседневному мышлению.
Хорошо известно, что в любом познании, в том числе и в научном, и в экспертном, огромную роль играют человеческие интересы, "родина" которых — повседневная практическая деятельность. Мы покажем, что не только внешняя по отношению к собственно экспертной фазе область интересов, но и внутренняя, формальная организация экспертного знания не позволяет оторвать его от повседневности и представить как некую обособленную сферу, где царствуют строгость и объективность.
3.5. Механизм повседневной типизации
Сначала рассмотрим вопрос о том, как организуется повседневное знание. Для того чтобы люди понимали друг друга, а также разбирались в ситуациях и обстоятельствах взаимодействия в повседневной жизни, они должны соблюдать ряд условностей. Главная из них заключается в том, что человек руководствуется предположением, согласно которому его партнеры по взаимодействию видят и понимают мир, в сущности, так же, как он сам. Шюц именовал это бессознательно используемое в повседневной жизни допущение "общим тезисом о взаимозаменяемости перспектив". Этот общий тезис состоит из двух постулатов. Стоит вчитаться в них внимательно.
118
Постулат взаимозаменяемости точек зрения:
Постулат взаимозаменяемости точек зрения: "Я принимаю на веру — и
предполагаю, что другой поступает так же, — что, если я поменяюсь с ним местами так, что его «здесь» станет моим, то я буду находиться в том же удалении от предметов и видеть их в той же степени типичности, как и он сам, более того, для меня будут достижимы те же вещи, что и для него (и наоборот)" [163, р. 112].
Постулат совпадения "систем релевантностей":
Постулат совпадения "систем релевантностей": "Пока не доказано противоположное, я принимаю на веру (и предполагаю, что другой поступает так же), что различия в перспективах, обусловленные уникальностью его и моей биографических ситуаций, безразличны по отношению к наличным целям любого из нас... и мы оба отбираем и интерпретируем актуально или потенциально общие объекты и их свойства одинаковым образом или по крайней мере «эмпирически идентичным» образом, то есть достаточно одинаковым для достижения любой практической цели" [Ibid].
В чем суть этого общего тезиса? Постараемся сформулировать его кратко: в повседневной жизни мы ведем себя так, будто от перемены наших мест характеристики мира не изменятся. При этом мы отчетливо сознаем факт индивидуальных различий в восприятии мира, следующий из уникальности биографического опыта, особенностей воспитания и образования, специфики социального статуса и других характеристик каждого из нас. Мы осознаем, что смотрим в разные стороны в буквальном и в переносном смысле, т.е. фактически стоим лицом друг к другу, а наши жизненные планы могут кардинально противоречить один другому, но тем не менее наше взаимодействие, например, заключение торговой сделки, удается без труда. Значит, мы автоматически, нисколько не задумываясь, с самого начала приняли допущение, согласно которому эти различия не имеют значения для решения задач, стоящих перед нами в данном повседневном взаимодействии. Именно поэтому взаимодействие проходит гладко и бесконфликтно. Именно по этой причине проходят ровно, без осложнений мириады и мириады повседневных взаимодействий. Именно этот факт взаимного приспособления партнеров и описывает шюцевский "общий тезис о взаимозаменяемости перспектив".
Разобравшись в этих довольно сложных моментах, мы приблизимся к пониманию природы повседневного знания. Так, ес-
119
ли мы приняли (неосознаваемо для самих себя, не задумываясь) зафиксированные в
Ионин, Л. Г. Социология культуры. —4-е изд., перераб. и доп. — М.: Изд. дом ГУ ВШЭ, 2004. — 427 с.