Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
dum.doc
Скачиваний:
88
Добавлен:
23.02.2015
Размер:
1.08 Mб
Скачать

3.14. Переклад з російської мови на українську мову

ЗавданняІ. Зробити переклад з російської мови.

Варіант 1. Бюджетный займ, добавленная стоимость, ссуда банка, разногласия по вопросам, исполнительская дисциплина, при подведении итогов, ставить в известность, выплата ссуды, утвержденная смета, дополнительное соглашение.

Варіант 2.Остаточная стоимость, прийти в негодность, временное пользование, безналичный расчет, смета на объект, порядок разрешения споров, предоставленные льготы, убытки нанесенные предприятию, по окончании действия контракта, средства фонда.

Варіант 3. В соответствии с действующим законодавством, возместить ущерб, об изменении в личном составе, проект приказа согласован, ставить в известность, по вопросам учета по производственно-финансовой деятельности, в одном экземпляре, лицевой счет, заверять доверенность, кредитное соглашение.

Варіант 4. Анализ размеров спроса,фиксированный валютный курс, ликвидные средства, денежный начет, открытый счет, расходная накладная, оплата по безналичному расчету, оприходование, принять к сведению, соглашение о намерении.

Варіант 5. Заверять доверенность, облагать налогом, заключить контракт, договор, соглашение, работа по совметительству, признать действительным, степень ответственности, уставной фонд, дисциплинарное взыскание, годовая отчетность, неопровержимое доказательство.

Варіант 6. Налоговая инспекция, платить неустойку по вине, привлечение специалистов, просьба об освобождении, выдано для предоставления, внимательно рассмотрев предложения, считать целесообразным, на определенный срок, выплачивать вознаграждение, принять к сведению, во внимание.

Варіант 7. Расписка в получении, спрос и предложение, материально ответственное лицо, на должном уровне, изымать из обращения, прекратить переписку, следующим будет выступать, приходить к убеждению, полномочный представитель, перечисления денег на текущий счет.

Варіант 8. Добросовестное отношение к делу, обобщение опыта работы, обратный адрес, начисления на зарплату, акцизное обложение, баланс доходов и расходов, безналичный расчет, агент по снабжению, расчетная ведомость, для этого нет никаких оснований.

Варіант 9. Отказывать в ходатайстве, имущественное положение, таможенная пошлина, вступительный взнос, выпуск государственного займа, встречный иск, заказное письмо, исковое заявление, изъятие из обращения купюр.

Варіант 10. Налогоплательщик, денежное обращение, расторгать сделку, продавать в розницу, срыв заказа, единовременное вознаграждение, скорость денежного обращения,товары ограниченного спроса, рентабельность (общая, расчетная), отчетность сводная.

Варіант 11. Нормирование заработной платы, норма естественной убыли, матрица решений, компания с неограниченной ответственностью, списание сумм со счета, резерв фонда заработной платы, потребительская корзина, технологии учетного процесса, расходы косвенные.

Варіант 12. Расходы по служебной командировке, расписка долговая, убыток косвенный, удержание налога, учет основных средств, фирма-учредитель, уценка товара, материальное стимулирование, ставка пошлинных сборов, смета затрат.

Варіант 13. Удержание из платежей, учет текущий, иностранная фирма, фонд возмещения потерь от уценки товаров, устойчивость денежного обращения, ставка налога с оборота, ссуда под ценные бумаги, смета денежных средств, процентные начисления.

Варіант 14. Хозрасчетная фирма, шкала налогообложения, предъявительский чек, учет внесистемный, уцененный товар, таможенная статистика, ссуда на временные нужды, срок действия соглашения, смета приходная, расходная, процент накопительный.

Варіант 15. Подсобное производство, отчет итоговый, отпуск денежных средств, мера потребления, маркетинг потребительских товаров, колебание цен, расчетно-денежный документ, выдача ссуды, возмещать убытки, ввоз беспошлинный.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]