- •Пунктуація.
- •§2. Розділові знаки.
- •§ 3. Розділові знаки у кінці речення.
- •§2. Розділові знаки.
- •§3. Розділові знаки у кінці речення.
- •!!! Крапка не ставиться:
- •3.3. Після однослівних та поширених звертань, вигуків: Миколо! Іди-но сюди. Гей! Поверніться!
- •Розділ 2. Розділові знаки у середині речення.
- •§1. Кома у простому реченні.
- •А ви, дядьку Іване, давно чекаєте?
- •Кома ставиться:
- •Не плакати, не горювати – любити й жити. !!! Кома не ставиться:
- •4. В усталених висловах перед і, ні:
- •5. Між двома однорідними членами речення з повторюваними
- •2. Слова проте і однак (одначе) виступають вставними
- •3. Не будуть вставними і не виділяються комами слова:
- •!!! Комами не виділяються:
- •!!! 10. 4. Кома перед як не ставиться:
- •Вправа 3. Утворіть поширені й непоширені прикладки, доповніть ними речення, розставте розділові знаки й поясніть їх уживання.
- •§2. Кома у складному реченні.
- •1. Безсполучникові складні та складносурядні речення. Кома ставиться:
- •Вправа 2. Утворіть різні варіанти складних речень зі сполучниками
- •2. Складнопідрядні речення. Кома ставиться:
- •3. При складених сполучниках і сполучних словах тому що,
- •4. Кома ставиться при збігу сполучників перед другим із них, коли в наступному реченні є співвідносні слова так, то:
- •5. !!! Кома ставиться, якщо частину, яка починається другим
- •!!! Кома не ставиться :
- •7. Кома між сполучниками взагалі не ставиться, якщо перший
- •8. Не розділяються комами суцільні вирази зі словами і
- •9. Кома не ставиться у виразах (не) більше як, (не) довше ніж,
- •10. Кома не ставиться у складеному сполучнику, якщо підрядна
- •11. Кома не ставиться між головною й підрядною частиною, якщо
- •12. Кома не ставиться, якщо підрядні частини мають спільну
- •§3. Двокрапка. Двокрапка ставиться:
- •Вправа 2. Утворіть складні речення. Розставте розділові знаки і поясніть їх уживання.
- •§4. Тире. Тире ставиться:
- •2.2. Коли один із них або обидва є інфінітивом:
- •2.3. Перед це (це є), оце, ось, значить, то, якщо присудок,
- •7.3. Між реченнями, коли їх зміст різко протиставляється
- •8.1. !!! Якщо прикладка є власним іменем вона, як правило,
- •!!! Тире не ставиться між підметом і присудком, якщо немає смислового, стилістичного виділення присудка:
- •Вправа 2. Утворіть складні речення. Розставте розділові знаки й
- •§5. Крапка з комою. Крапка з комою може стояти:
- •1)_________; А)___________; -___________;
- •Розділ 2. Розділові знаки у складному реченні
- •§1. Складносурядне речення.
- •1. Кома:
- •3. Тире:
- •§2. Складнопідрядні речення
- •3. Двокрапка.
- •§3. Безсполучникове складне речення.
- •1. Кома.
- •2. Крапка з комою.
- •3. Двокрапка
- •Розділ 4. Пряма мова
- •У словах автора два дієслова із значенням висловлювання:
- •Тире – за іншим). Вправа 1. У підкреслених місцях розставте розділові знаки і поясніть
- •Вправа 3. Правильно розставте розділові знаки в реченнях і поясніть їх уживання.
- •Розділ 2. Диктанти.
- •1. Вовк.
- •2. Вершина.
- •3. Пацюк і змії.
- •4. Буря.
- •5. Лелеки й орли.
- •6. Дорога на полюс.
- •7. Жар-птиця.
- •8. Вільгельм Телль.
- •9. Перед штормом.
- •10. Подвиг.
- •11. Люди й океани.
- •12. На світанку.
- •13. Моє життя.
- •14. Завойовники.
- •15. Небезпечна пригода.
- •16. Звільнення.
- •17. У лісі.
- •18. Страх.
- •19. У пустелі.
- •20. Кавказ.
- •21. Летучий голландець.
- •22. Невільник.
- •23. Пам’ять.
- •24. Півень.
- •25. Гірська хвороба.
- •Частина ііі. Правильні відповіді.
- •§ 1. Стартовий контроль. Орфографія. Розділ і. Правопис голосних та приголосних.
- •6. Правильно напишіть слова:
- •Розділ ііі.
- •Розділ V. Правопис іншомовних слів.
- •Пунктуація. Правильні відповіді.
- •§ 2. Пунктуація.
- •Вправа 2. Розставте розділові знаки і поясніть їх уживання.
- •Вправа 3. Правильно розставте розділові знаки в реченнях і поясніть їх уживання.
17. У лісі.
Тут, у лісі, лежала тиша, непроникна, недоторканна, нерушима, – так тихо, здавалося, було завжди. М’яке дерниння, по якому вона ступала, поглинало навіть найменший шерех. Враження було таке, ніби ступає у порожнечу, зависла в просторі, пильнованому з чотирьох країв ангелами, які держать чотири вітри земні, щоб не віяли вони нікуди: ні на суходіл, ні на воду, ні на деревину. День у день мріялося усі ці нестерпно довгі роки вирватися куди-небудь від безсонного нагляду, сховатися, бодай на мить відчути свободу – і тепер сама самотою, віч-на-віч із цілим світом, та не могла, однак, звільнитися від невиразного страху.
Тріснула б, падаючи з дерева, суха галузка, крикнула б десь у півголосу пташка, прошумів би вітер – ніде нічого. Усе завмерло, причаїлося, навіть кінь мовби закам’янів. А вона боялася озирнутися назад: а що коли провалився кінь через мохи або поглинули його гущавини? А саму теж нездоланна сила притягувала до густої стіни дерев, по-братньому шепотіла, запрошуючи йти – дарма, що страшно було, - кудись далеко-далеко.
Ішла тепер, мов сновида, раз у раз спотикаючись, виставляючи поперед себе руки, перетинала галявину з де-не-де розкиданими кущами, наближалася до найщільніших, найчорніших гущавин – і нікого й нічого не знаходила. Рвонув звідти, як вітер, звір незнаний – і не залишив по собі ніяких слідів. Нічого не лишилося в ній, навіть страху в душі - тільки свій голос із криком неугавним чула.
Озирнулася: кінь пасся біля ліщинового куща, де вона його прив’язала; він хапав, видовжуючи губу, траву, жував міцними зубами. Віддалені крики й постріли, справжні, непримарні, накотилися звідусіль, вирвали з самозабуття глибини незнаної зроду-віку.
(244 слова)
18. Страх.
Лежачи тут, у снігу, на півкілометра нижче від вершини Хан-Тенгрі, знесилений, виснажений, я раптом зрозумів: смерть приходить, як сон, вмирають - як засинають. Зараз я переживаю цей стан, анітрохи не жалкуючи за життям: сприйняття світу, у якому є простір, час, об’єм, розтає; свідомість стає схожою на площину, потім – на лінію, потім переходить у пунктир, який усе рідше й рідше виникає як усвідомлення цього світу, - і пустка. Я відчуваю її у собі, розвихрену, вибухову, потужну пустку, яка все перевертає.
Раптова й миттєва сила неначе стисла мої нутрощі, підтягла їх до горла, і спорожнілі груди наповнилися їдким страхом. Страх тоді огидний, коли він витікає тоненькою, слабенькою цівочкою, бризками кислоти роз’їдає душу, паралізуючою отрутою проникає у кров.
Могутній, як вибух, страх – він приходить не завжди і не до кожного – дає можливість діяти по-новому: надзвичайна ясність сприйняття, реакція й точність, відчуття раптової омолодженості – усе це дає нечувану силу. Це відчуття настільки сильне, що залишає у людини, як правило, враження повнокровно прожитих хвилин, незабутнє, хвилююче.
Той, хто пережив такий страх, знає: страх – це життя. Інколи він схожий на радість, інколи – на щось таке, що нагадує неймовірний сон, але завжди він дає вкрай необхідну річ – силу.
Нічого, здається, не змінилося за ці півгодини: я продовжую лежати там, де впав, і тут, у цьому світі, як і раніше, є, крім мене, ще сліпучий сніг, неймовірно синє небо, холодне повітря й сонце – чудовий світ. Таким він був, мабуть, тисячі й тисячі років тому. Я продовжую лежати, але найстрашніше вже позаду. Я розумію: саме він, страх, врятував мене, вивів із стану відчуженості, повернув волю і дав силу боротися. В мені самому, в моїй душі, вже прокинулася сила, яка – я впевнений – дає мені можливість жити далі, і вона вже змінила для мене цей світ. Можливо, щоб зрозуміти це, і потрібні були усі ці страждання.
(243 слова.)