- •127521, Москва, ул. Шереметьевская д. 47.
- •Isbn 5-7784-0034-9 ╘ Издательство "Аграф", 1997
- •Модернизм, трансперсональная психология, семиотика,
- •1910-Е гг. И в своих поэтических установках отталкивающееся от
- •8" Являются жесткими десигнаторами.
- •1849 Году, то он бы не написал "Бесов". Но тогда, может быть,
- •1914-М, началом первой мировой войны, которая поднимает наконец
- •1) Прямой; 2) ракоходной, то есть идущей от конца к началу; 3)
- •1945 Год, под взрывы бомб англичан и американцев; повествование
- •Асимметрия полушарий головного мозга, виртуальные реальности,
- •Феноменология, постструктурализм, постмодернизм, философия
- •1990-Х гг. - фильм Квентина Тарантино "Бульварное чтиво" ("Pulp
- •12 Символов, в 5 раз меньше. Если нужно решать сложную задачу,
- •3 (Х)(у) - некоторые собаки черные.
- •9. Характерология (см.). Каждый персонаж "Винни
- •10. Теория речевых актов. В соответствии со своим
- •5. Если для литературы хх в. Характерна "семейность",
- •1980-Е гг. Были новеллы Борхеса, в нынешней ситуации потеряла
- •1927-Го до начала 1930-х гг., куда входили Константин Вагинов,
- •Фаустус".
- •Функциональной асимметрией полушарий головного мозга
- •3. Текст в тексте. Этот п п.
- •4. Приоритет стиля над
- •5. Уничтожение фабулы. Говоря
- •10. Аутистизм (см.
- •1930-Е гг. Обериутами, учениками в. Хлебникова, стих
- •1968 Г., а к концу 1970-х гг. Приобрела черты модной
- •Функциональную асимметрию полушарий головного мозга
- •1950-Е гг. Стало модным говорить о модальных логиках (см.
- •7 Часов вечера
- •1970-Х гг., наследовавшей принципам авангардного театра
- •Структурная поэтика, генеративная поэтика, формальная
- •Формальная школа, структурная поэтика, генеративная
- •1960 - 1980-Х гг., начиная с самого знаменитого "фильма в
- •1920-Е гг. Ранк считал, что именно с т. Р. Надо связывать
- •1960-Е годы эмигрировал в сша из Чехословакии и там возгавил
- •1930 Г. "Памятник одной научной ошибке", в которой он поспешил
- •2) Хvii в.- история кира Аврама Бранковича и его смерти; 3) хх
- •1. Циклоид-сангвиник - добродушный, реалистический
- •2. Психастеник - реалистический, тревожно-сомневающийся
- •5. Шизотим, или шизоид, или аутист (см. Также
- •6. Полифонический, или мозаичный, характер. Он тоже
- •1943 Г. В разгар войны и концлагерей в Берлине гениально
- •33 Года появляется в еврейском квартале, после чего следуют
- •Виртуальные реальности,"Портрет Дориана Грея", "Бледный огонь",
- •122, А не, скажем, 5. Нельзя логически гарантировать, что вчера
- •Лингвистическую апологетику, лингвистическую терапию,
1970-Х гг., наследовавшей принципам авангардного театра
ОБЭРИУ и создавшей собственную поэтику абсурда. Главные
представители Т. а. - Эжен Ионеско, Семюэль Беккет, Эдвард
Олби.
В этом очерке мы покажем некоторые фундаментальные
принципы поэтики Т. а. на примере пьесы Ионеско "Лысая певица",
опираясь на исследование О. Г. и И. И. Ревзиных, которые
рассматривают Т. а. как эксперимент, проясняющий прагматику
нормального общения.
Вот что они пишут: "Оказывается, что для нормального
общения недостаточно, чтобы между отправителем и получателем
был установлен контакт. Нужны еще некие общие взгляды
относительно контекста, то есть действительности, отражаемой в
общении, относительно характера отображения этой
действительности в сознании отравителя и получателя и т. д. Эти
общие аксиомы, необходимые для содержательно-нормального
общения, назовем постулатами коммуникации, или постулатами
нормального общения".
Первый постулат, нарушающийся в пьесах Ионеско, это
постулат детерминизма: действительность устроена таким образом,
что для некоторых явлений существуют причины, то есть не все
события равновероятны. Отсутствие причинно-следственных
отношений в пьесах Ионеско приводит к тому, что каждое событие
становится случайным и тем самым равновероятным другим
событиям. Поэтому реакции героев на редкие и обыденные события
могут быть одинаковыми, и даже, наоборот, на обыденные события
они могут реагировать с неадекватным изумлением:
"Миссис Мартин. Я видела на улице, рядом с кафе, стоял
господин, прилично одетый, лет сорок, который...
Мистер Смит. Который что?
Миссис Смит. Который что?
Миссис Мартин. Право, вы подумаете, что я придумала. Он
нагнулся и...
Мистер Мартин, мистер Смит, миссис Смит. О!
Миссис Смит. Да, нагнулся.
Мистер Смит. Не может быть!
Миссис Смит. Он завязывал шнурки на ботинке, которые
развязались.
Трое остальных. Фантастика!
Мистер Смит. Если бы рассказал кто-нибудь другой на вашем
месте, я бы не поверил.
Мистер Мартин. Но почему же? Когда гуляешь, то
встречаешься с вещами еще более необыкновенными. Посудите сами.
Сегодня я своими глазами видел в метро человека, который сидел
и совершенно спокойно читал газету.
Миссис Смит. Какой оригинал!
Мистер Смит. Это, наверно, тот же самый".
Следующий постулат, который нарушает Т. а., постулат общей
памяти. Этому соответствует эпизод в "Лысой певице", когда
супруги Мартин постепенно узнают друг друга. Выясняется, что
они ехали в Лондон в одном и то же вагоне, поезде и купе,
сидели напротив друг друга, поселились в Лондоне в одном доме и
одной квартире, спят в одной кровати, и у них есть общий
ребенок.
Третий постулат нормального общения, который нарушается в
"Лысой певице", это постулат тождества. Вот знаменитый пример
его нарушения - разговор о Бобби Уотсонах:
"Миссис Смит....Ты знаешь, ведь у них двое детей - мальчик
и девочка. Как их зовут?
Мистер Смит. Бобби и Бобби - как их родителей. Дядя Бобби
Уотсона старый Бобби Уотсон богат и любит мальчика. Он вполне
может заняться образованием Бобби.
Миссис Смит. Это было бы естественно. И тетка Бобби
Уотсона старая Бобби Уотсон могла бы в свою очередь заняться
воспитанием Бобби Уотсон, дочери Бобби Уотсона. Тогда мать
Бобби Уотсона может вновь выйти замуж. Есть у нее кто-нибудь на
примете?
Мистер Смит. Как же. Кузен Бобби Уотсон.
Миссис Смит. Кто? Бобби Уотсон?
Мистер Смит. О каком Бобби Уотсоне ты говоришь?
Миссис Смит. О Бобби Уотсоне, сыне старого Бобби Уотсона,
другом дяде покойного Бобби Уотсона.
Мистер Смит. Нет. Это не тот. Это другой. Это Бобби
Уотсон, сын старой Бобби Уотсон, тетки покойного Бобби Уотсона.
Мистер Смит. Ты говоришь о коммивояжере Бобби Уотсоне?
Миссис Смит. Все Бобби Уотсоны коммивояжеры..."
"В данном случае, - пишут исследователи, - сообщения,
направляемые от отправителя к получателю, не могут быть
адекватно восприняты, потому что в каждом новом сообщении
меняется объект - лицо, называемое Бобби Уотсон. Иначе говоря,
процесс общения не является нормальным вследствие нарушения
постулата тождества: отправитель и получатель должны иметь в
виду одну и ту же действительность, то есть тождество предмета
не меняется, пока о нем говорят".
Пьесы абсурдистов послевоенного времени носят во многом
рационалистический характер и не так глубоки, как драматургия
русских поэтов ОБЭРИУ, например "Елка у Ивановых"
Александра Введенского и "Елизюета Бам" Даниила Хармса. Они
лишены подлинного трагизма - это знаменует переход от
модернизма к постмодернизму.
Лит.:
Ревзина 0.Г., Ревзин И.И. Семиотический эксперимент на
сцене (Нарушение постулатов нормального общения как
драматургический прием) // Учен. зап. Тартуского ун-та, 1971.
- Вып. 284.
ТЕКСТ
- одно из ключевых понятий гуманитарной культуры ХХ в.,
применяющееся в семиотике, структурной лингвистике,
филологии, философии текста, структурной и генеративной
поэтике. Т. - это последовательность осмысленных
высказываний, передающих информацию, объединенных общей темой
(см. генеративная поэтика), обладающая свойствами
связности и цельности.
Слово Т. имеет сложную и разветвленную этимологию (лат.
textum - ткань, одежда, связь, соединение, строение, слог,
стиль; textus - сплетение, структура, связное изложение; чехо -
ткать, сплетать, сочинять, переплетать, сочетать).
В этимологию слова Т., таким образом, входит три
семантических компонента, или маркера (см. генеративная
лингвистика):
1. То, что сотворено, сделано человеком, неприродное.
2. Связность элементов внутри этого сделанного.
3. Искусность этого сделанного.
В соответствии с этими тремя значениями Т. изучается тремя
дисциплинами: текстологией, герменевтикой и поэтикой (см.