Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Судовая+документация+Куян+Галина+ON+SITE.pdf
Скачиваний:
193
Добавлен:
15.02.2015
Размер:
2.26 Mб
Скачать

IX. Say it in English:

В ряде случаев перевозчик освобождается от ответственности. Например, когда повреждение груза произошло во время спасения другого судна. Если груз был поврежден, когда он разгружался средствами грузоотправителя. Если упаковка этого груза была недостаточной. Или груз был не пригоден для долгой транспортировки. Также если потеря груза произошла по вине грузополучателей.

Иногда груз может быть поврежден вследствие пожара на борту судна. Военные действия также могут послужить причиной повреждения груза.

Перевозчик отвечает за грузы до тех пор, пока они не сданы грузополучателю. Если ущерб или потеря груза произойдут во время перевозки, перевозчик должен оплатить убытки.

UNIT 4

CHARTER PARTY

VOCABULARY:

charter party

 

['pa:ti]

чартер-партия

charter

 

['t,a:t#]

фрахтовать

charterer

 

['t,a:t#r#]

фрахтователь

agreement

 

[!griment]

соглашение

goods

 

['gudz]

товары

conditions of

 

[k#n'di,#n]

условия

reception, carriage

[ri'sep,#n]

приема, перевозки и

and delivery

of

 

сдачи груза

goods

 

 

/товаров/

state

 

[steit]

зд. указывать

contradicting

par-

[,k*ntr#'dikt]

противоположные

ties

 

['li:g#l]

стороны

legal

 

законный

description

 

[dis'krip,#n]

наименование

quantity

 

['kw*ntiti]

количество

port of

 

[p*:t]

порт

destination

 

[,desti'nei,#n]

назначения,

call

 

[k*:l]

захода,

arrival

 

[#'raiv#l]

прихода,

departure

 

[di'pa:t,#]

отхода,

registry

['red(istri]

приписки судна.

on loading

[l*ud]

по погрузке,

 

 

т. е. после погрузки

rate

['reit]

ставка

amount

[#'maunt]

общая сумма

refer to

[ri'f#:]

относиться к …

carry out

['k!ri]

выполнять

sustein

[´s#stein]

поддерживать

Insufficient

[,ins#´fi,#nt]

недостаточный

packing

[´p!ki)]

упаковка

negligent

[´neglid(#nt]

небрежный

stowage

[´stouid(]

укладка

conclude

[k#nklu:d]

заключать

clause

[´kl*:z]

пункт /договора/

seaworthy

[´si:,w#:&I]

мореходный

supply

[s#´plai]

снабжать

dunnage

[´d+nid(]

подстилка под груз

extinguish

[iks´tingwi,]

тушить, гасить

fire

[fai#]

nожаp

come to the

[k+m]

придти к

conclution

[k#n´klu:(in]

соглашению

include

[in´klu:d]

включать

bill of Lading

[leid]

коносамент

define

[di´fain]

определять

court

[´k*:t]

суд

prove

[´pru:v]

подтверждать

I. Read the text.

ТEXT.

Charter Party is an official document. It is an agreement between Shipowners and Charterers on the carriage of goods. All the conditions of reception, carriage and delivery of goods are included in this document. It begins with the names of the two contracting parties and their legal addresses. Then it states which ship and when is to arrive at an agreed port to take the cargo. The description of the cargo and its quantity as well as the port of destination and the consignees’ name are also stated on the front page of the Charter. Then the rate and amount of freight are stated and the conditions on which the cargo is to be carried and delivered to the consignee. These conditions usually also refer to the fact which of the parties is to carry out-loading or discharging the cargo and who is to pay money for this operation. Then follow the conditions defining the responsibility of all the parties, of the charterers, carrier and consignees. The main principle of this responsibility is that the guilty party is to pay for damage or loss sustained by the ship

or cargo. For example the carrier is responsible for the damage, caused during the voyage through his fault. But if the damage resulted from insufficient packing or negligent stowage the shipper is to pay for it.

II.Answer the following questions on the text above:

1.What kind of agreement is a Charter Party?

2.Between what parties is a Charter Party concluded?

3.What conditions are included in this document?

4.With what information does a Charter Party begin?

5.What is usually stated about the port and time of the ship's arrival for loading?

6.What is stated in Charter Party, besides the description of the goods?

7.What does the term "rate of freight" mean?

8.When is freight usually paid by the shipper, before or after loading?

9.Where are the conditions of carriage and delivery of goods stated?

10.To what fact do these conditions also refer?

11.Who is to pay money for loading and discharging?

12.What party is to pay money for the damage to or loss of cargo?

III. Ask questions using the model.

MODEL: These conditions are stated in the document.

What is stated in this document?

1.This fact is stated in the agreement.

2.This amount is included in the bill.

3.Their responsibility was defined by that clause.

4.Their fault was proved by the court.

5.Some damage was sustained by the ship.

IV. Ask questions using the model.

MODEL: The carrier was responsible for the damage.

Who was responsible for the damage?

1.The shipper was responsible for insufficient packing.

2.The Stevedoring company was responsible for that delay.

3.The second mate is responsible for proper reception of the cargo.

4.They were responsible for that loss.

5.The consignees were responsible for discharging.

V. Answer the following questions using the model.

MODEL: Who was to pay freight?

The shipper(s) was (were).

1.Who was to receive the goods on shore?

2.Who was to make the ship seaworthy?

3.Who was to check packing?

4.Who was to supply dunnage?

5.Who was to carry out loading?

VI. Answer the following questions using the model.

MODEL: What do we mean when we say: "on paying freight"? We mean: "after the freight has been paid."

1.What do we mean when we say:"on signing the document"?

2.What do we mean when we say: "on loading the cargo"?

3.What do we mean when we say: "on extinguishing fire"?

VII. Memorize the following words of the same root:

1.to chart, charterer, chartering;

2.to agree, agreement, agreed;

3.to ship, shipper, shipment, shipped;

4.to receive, receiver, receipt;

5.to deliver, delivery, redelivery (on delivery);

6.to carry, carrier, carriage;

7.to fit, fitness, fitted;

8.to sign, signature, signed;

9.ready, readiness;

10.seaworthy, seaworthiness.

VIII. Additional text.

A Charter Party is an agreement between the shipowners and charterers. Under this agreement the shipowners undertake to provide a vessel for the carriage of goods. The charterers, on the other hand, undertake to supply the cargo and to pay freight. All the details about port of loading, time of loading, the description and quantity of the cargo, as well as the rate and amount of freight, are stipulated in this Charter Party. All other conditions as to reception, carriage and delivery of the cargo are also stated in this document. As a rule, the cargo is taken aboard on shippers paying full or partial freight.

IX. Say this in English:

Чартер-партия — это соглашение между судовладельцами и фрахтователями. Это соглашение о перевозке груза. По этому документу судовладельцы обязуются предоставить судно, а фрахтователи обязуются предоставить груз и оплатить фрахт.

В чартер-партии указываются все условия приема, перевозки и сдачи груза. В чартере указывается название судна, порт погрузки, количество и наименование груза, а также ставка фрахта и общая сумма фрахта. В этом же официальном документе оговаривается, кто должен производить погрузку и выгрузку груза и кто должен оплачивать эту работу. Чартер-партия предусматривает также ответственность сторон за сохранность груза.

X. Translate into Russian.

A vessel may be chartered for carrying goods at a single voyage, between two or more ports, or for several voyages between such ports. These forms of Charter Parties are called Voyage Charters to distinguish them from

Time Charters.

Time Charter

The Time Charter Party shows the terms and conditions under which a shipowner lets his vessel for hire.

Voyage Charter

Under the Voyage Charter Party the shipowner is paid freight for carrying cargo from one port to another.

All Charter Parties have clauses which are more or less common, and these are as follows:

1.Name of steamer.

2.Size and position.

3.Loading and discharging ports.

4.Quantity and kind of cargo.

5.Rate of freight and method of payment.

6.Lay days for loading and discharging.

7.Demurrage.

8.Cancelling date.

9.General average clause.

The Clause relating to the Steamer usually slates that the ship is fight, staunch and in every way filled for the voyage, i. e. it warrants the seawor-

thiness of the ship and her fitness for the voyage and for the cargo to be carried.

The destination of the steamer is given in the Charter Parly either by naming a direct port to which the steamer must proceed to discharge her cargo, or the destination of the steamer remains open, i. e. not given at the time when the vessel is chartered, but will be stated at a later date usually when loading is completed.

In the Cargo Clause the name of the goods to be transported is indicated. Sometimes the goods are enumerated in details, but usually, the common name of goods is given as grain for instance, which includes a large variety of goods.

In the Freight Clause the method of payment of freight is stated clearly. Freight is usually paid per ton delivered, it means that the freight is paid concurrently with the discharge of the cargo. A common stipulation is that the freight is to be paid on right and true delivery of the cargo, but the custom is to pay sums during discharge.

The term Lay Days means the time allowed by the Charter Party for loading and/or discharging of the cargo. There are many methods of stipulation the lay days of the vessel. The most frequently used method is to indicate a definite number of working days or weather-working days.

Charter Parties always stipulate for the notice of the readiness of the vessel to load or to discharge. The notice must be given during business hours in the port. When the vessel is delayed beyond the time stipulated in the Charter Party, the charterers must pay the owners demurrage. On the other hand, if loading or discharging operations are completed before the time, the Charter Party provides for the payment of dispatch money. Dispatch money and demurrage are calculated in accordance with the terms agreed upon in the Charter Party, and may differ according to the nature of the cargo shipped, the size of the vessel, and the form of the Charter Party used.

Cancelling Clause means that the owners and charterers have the option of cancelling the Charter Party in the event of war.

In the General Average Clause it is usually stated that General Average shall be settled according to York-Antwerp Rules, 1924.

When the terms and conditions of a Charter Party are agreed, the Charter Party is signed by both parties — the shipowner and charterers.