- •От редакции
- •I. Самхиты
- •7. [Космогонический гимн]
- •8. [Гимн пуруше]
- •II. Упанишады
- •I. [Становление философии]
- •II. [Первоначало, первопричина, первооснова бытия]
- •In. [Брахман, атман, пуруша]
- •IV. [Материальный мир]
- •V. [Психология]
- •VI. [Гносеология]
- •VII. [Этика]
- •VIII. [Социология]
- •I. Бхагавад-гита
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава VI
- •Глава VII
- •Глава VIII
- •Глава XIII
- •Глава XIV
- •Глава XVIII
- •И. Мокшадхарма
- •III. Анугита
- •Ранний буддизм
- •IV. [нирвана]
- •128 Дхаммапада
- •I. Артхашастра
- •II. Харибхадра. Шад-даршана-самуччая
- •1. Введение
- •2. Философия буддистов
- •3. Ньяя
- •4. Санкхья
- •5. Философия джайнов
- •148 В. Вайшешика
- •7. Миманса
- •8. Количество школ
- •9. Локаята
- •III. [негативная диалектика нагарджуны]
- •Вступление
- •IV. Веданта
- •V. Чарвака-локаята
- •Философия чарвака
- •VI. [религиозная инквизиция и ее влияние на науку]
- •VII. [религия создана для обмана народа]
- •VIII. Бхартрихари
- •Лао-цзы
- •[Диалектические идеи]
- •[О познании]
- •Конфуций
- •[О небе и судьбе]
- •[Этические положения]
- •[Против грабительских войн]
- •[Против веры в судьбу]
- •[О человеке]
- •[О небе и духах]
- •[Учение о знании]
- •Мэн-цзы
- •[О доброй природе человека]
- •Чжуан-цзы
- •Поздние моисты
- •[Этические воззрения]
- •[О познании]
- •234 Хань фэй-цзы
- •Дун чжун-шу
- •[О небе в человеке]
- •[О познании]
- •Ван чун
- •[О знании]
- •Фань чжэн
- •[Об уничтожимости духа]
- •Чжан цзаи
- •[О познании]
- •[Натурфилософия]
- •[О воспитании и знании]
- •Гомер и гесиод
- •Милетская школа
- •Анаксимандр
- •Анаксимен
- •Пифагорейцы в целом
- •Пифагор
- •Алкмеон
- •Филолай
- •Элейская школа
- •Элеаты в целом
- •Ксенофан
- •Парменид
- •Эмпедокл
- •Анаксагор
- •Софисты
- •Софисты в целом
- •Протагор
- •Фразимах
- •Антифонт
- •Лукреций
- •О природе вещей
- •Аристотель
- •Метафизика
- •Глава первая
- •Глава вторая
- •Глава третья
- •Глава четвертая
- •Категории
- •Аналитика вторая
- •III книга (г)
- •VII книга (н) 3
- •VIII книга (θ) 1
- •Глава 1
- •Глава VI
- •Глава IV
- •Глава V
- •§ 4. Следует рассмотреть, что такое добродетель. Душевные движения бывает троякого рода: аффекты (pathe), способности (dynameis) и приобретенные свой-
- •§ 5. Но нельзя удовлетвориться одним указанием, что добродетель — приобретенное качество души; нужно определить, какое именно приобретенное качество.
- •§ 6. Итак, добродетель — преднамеренное (сознательное) приобретенное качество души, состоящее в
- •§ 8. Некоторым кажется, что воздаяние равным безусловно справедливо... Однако воздаяние равным
- •Политика
- •[Философия и ее части]
- •[Б. Диалектика]
- •[А. Мироздание]
- •[Б. Душа]
- •О блаженной жизни
- •Марк аврелий
- •Наедине с собой размышления
- •Секст эмпирик
- •I, 2. О рассуждениях о скепсисе
- •I, 3. О названиях скепсиса (скептического способа рассуждения)
- •I, 4. Что такое скепсис?
- •I, 6. О началах скепсиса
- •I, 7. Имеет ли скептик учение (догму)?
- •I, 8. Имеют ли скептики мировоззрение?
- •I, 9. Занимается ли скептик изучением природы?
- •I, 10. Отрицает ли скептик явление?
- •I, 13. Об общих тропах скепсиса
- •I, 14. О десяти тропах
- •I, 14. О восьмом тропе
- •III, 3. О боге
- •III, 5. Существует ли причина чего-нибудь?
- •1 [Единое и многое]
- •III [ум]
- •IV [душа]
Глава вторая
О сущем говорится, правда, в различных значениях (с различных точек зрения), но при этом всегда в отношении к чему-то одному и к одной основной реальности, так что здесь не одна только общность названия; [напротив], [дело обстоит] здесь по образцу того, как все здоровое, например, находится в том или другом отношении к здоровью — или потому, что сохраняет его, или потому, что его производит, или потому, что
408
является его признаком, или, наконец, потому, что способно воспринять его; и подобным же образом и лечебное стоит в отношении к лечебному искусству (одно называется так потому, что владеет этим искусством, другое — потому, что имеет способность к нему, третье — потому, что является результатом его применения), и мы можем привести и ряд других случаев подобного же словоупотребления. Так вот таким же точно образом и о сущем говорится с различных точек зрения, но всегда в отношении к одному началу; в одних случаях [это название применяется] потому, что мы имеем [перед собой] сущности, в других — потому, что это состояния сущности, иногда потому, что это путь (промежуточные ступени) к сущности или уничтожение и отсутствие ее, иногда это — какое-нибудь качество сущности или то, что производит или порождает как самую сущность, так и то, что стоит в каком-либо отношении к ней, или, [наконец], это — отрицание каких-либо подобных свойств сущности или ее самой, почему мы и говорим, что не-сущее есть не-сущее. Теперь, подобно тому как все, что носит название здорового, составляет предмет одной науки, так точно обстоит дело и в остальных [указанных] случаях. Ибо одна наука должна рассматривать не только то, что принадлежит к одному [роду], но и то, о чем [так или иначе] говорится в отношении к одной основной реальности: ведь и это все в известном смысле охватывается одним [родом]. Поэтому ясно, что и рассмотрение сущего, поскольку оно сущее, есть дело одной науки. А наука во всех случаях основным образом имеет дело с первым (toy prötoy) [в данной области] — с тем, от чего все остальное зависит и благодаря чему оно обо-" значается [как такое]. Следовательно, если это сущность, то философ должен, думается, обладать познанием начал и причин сущностей.
Глава третья
Теперь нужно сказать, должна ли одна [и та же] наука или различные иметь дело с положениями, которые в математике носят название аксиом, с одной сто-
410
роны, и с сущностью — с другой. Конечно, ясно, что и рассмотрение [таких] аксиом составляет [вместе с рассмотрением сущности] предмет одной науки, а именно той, которою занимается философ; ибо аксиомы эти имеют силу для всего существующего, а не специально для одного какого-нибудь рода отдельно от всех других. И пользуются ими все, потому что это аксиомы, определяющие сущее как такое, а каждый род [изучаемых предметов] есть [некоторое] сущее; но имеют с ними дело в той мере, насколько это каждому нужно, а это значит [в зависимости от того], как далеко простирается род, в области которого [при этом] даются доказательства. Таким образом, ясно, что аксиомы применяются ко всему, поскольку оно есть [нечто] сущее (это ведь то свойство, которое одинаково присуще всему), и, следовательно, человеку, который занимается познанием [относительно] сущего как такого, надлежит также рассматривать и эти аксиомы. Поэтому никто из тех, кто ведет исследование частного характера, не берется что-либо сказать про них, истинны ли они или нет, — [на это не решается] ни геометр, ни арифметик, но только некоторые из физиков, со стороны которых поступать так [вполне] естественно: они ведь одни полагали, что подвергают исследованию всю природу и сущее [как такое]. Но так как есть еще [исследователь], который выше физика (ибо природа есть [только] отдельный род существующего), то тому, кто производит рассмотрение всеобщим образом, и [производит его] в отношении первой сущности, надо будет сделать предметом разбора и аксиомы; что же касается физики, то она также есть некоторая мудрость, но не первая. А соображения, которые начинают [развивать относительно аксиом] некоторые из тех, кто рассуждает об истине, [ставя вопрос], при каких условиях следует принимать ее, — эти соображения высказываются вследствие полного незнакомства с аналитикой: [к доказательству] следует приступать, уже будучи знакомым с этими аксиомами, а не заниматься [только еще] их установлением, услышав про них.
Что выяснение начал умозаключения также находится в ведении философа и того, кто рассматривает
411
относительно всякой сущности вообще, какова она от природы, — это очевидно. А тот, кто в какой-либо области располагает наибольшим знанием, должен иметь возможность указать наиболее достоверные начала [своего] предмета, и, следовательно, тот, кто располагает таким знанием относительно существующих вещей как таких, должен быть в состоянии указать эти начала для всего вообще. Таковым является философ. А самым достоверным из всех началом [надо считать] то, по отношению к которому невозможно ошибиться, ибо такое начало должно быть наилучшим образом познаваемым (все ведь впадают в ошибки по отношению к тому, чего не постигают) и должно выступать как безусловное. Действительно, начало, которым должен владеть всякий, кто постигает какую-либо вещь, — такое начало не гипотеза; а то, что необходимо знать человеку, если он познает хоть что-нибудь, — это он должен иметь в своем распоряжении уже с самого начала. Таким образом, ясно, что начало, обладающее указанными свойствами, есть наиболее достоверное из всех; а теперь укажем, что это за начало. Невозможно, чтобы одно и то же вместе было и не было присуще одному и тому же и в одном и том же смысле (пусть будут здесь также присоединены все [оговорки], какие только мы могли бы присоединить, во избежание словесных затруднений), — это, конечно, самое достоверное из всех начал: к нему [полностью] применимо данное выше определение. В самом деле, не может кто бы то ни было признавать, что одно и то же [и] существует, и не существует, как это, по мнению некоторых, утверждает Гераклит, ибо нет необходимости действительно принимать то, что утверждаешь на словах. И если невозможно, чтобы противоположные вещи вместе находились в одном и том же (будем считать, что и к данному положению привнесены у нас обычные [уточнения]), а в то же время там, где имеется противоречие, одно мнение противоположно другому, — тогда, очевидно, одному и тому же человеку невозможно вместе принимать, что та же самая вещь существует и не существует; в самом деле, у того, кто в этом вопросе держится [такого] ошибочного взгляда,
412
были бы вместе противоположные мнения. Поэтому все, кто дает доказательство, возводят [его] к этому положению как к последнему: по существу это ведь и начало для всех других аксиом.