
Ушинский К.Д. Собрание сочинений в 10-ти томах. Том 4
.pdfКРЕСТЬЯНСКАЯ ПИРУШКА.
Ворота тесовы растворилися, на конях, на санях гости въехали. Им хозяин с женой низко кланялись^ со двора повели в светлу горенку. Перед спасом святым гости молятся, за дубовы столы, за набраные, на сосновых скамьях сели званые. На столах кур, гусей много жареных; пирогов, ветчины блюда полные.
Бахромой, кисеей принаряжена, молодая жена, чернобровая, обходила подруг с поцелуями; разносила гостям чашу горького.
Сам хозяин за ней брагой хмельною из ковшей вырезных родных подчует; а хозяйская дочь медом сыченым обносила кругом с лаской девичьей.
Гости пьют и едят, речи гуторят про хлеба, про покос, про старинушку: как-то бог и господь хлеб уродит нам? как-то сено в степи будет зелено? Гости пьют и едят, забавляются от вечерней зари до полуночи. По селу петухи перекликнулись; призатих говор — шум в темной горенке; от ворот поворот виден по снегу.
А. Кольцов+
ЛИСИЦА И ОСЕЛ.
«Отколе,умная,бредешь ты, голова?» Лисица, встретяся с Ослом, его спросила. «Сейчас лишь ото Льва! Ну, кумушка, куда его девалась сила! Бывало зарычит, так стонет лес кругом, и я без памяти бегом, куда глаза глядят, от этого урода; а ныне, в старости, и дряхл, и хил, совсем без сил, валяется в пещере, как колода. Поверишь ли, в зверях пропал к нему весь прежний страх. И поплатился он старинными долгами! Кто мимо Льва ни шел, всяк вымещал ему по-своему: кто зубом, кто рогами...» — «Но ты коснуться Льва, конечно, не дерзнул?»—Лиса Осла перерывает. «Вот-на!», Осел ей отвечает: «а мне чего робеть? и я его лягнул: пускай ослиные копыта знает!».
Так души низкие, будь знатен, силен ты, не смеют на тебя поднять они и взгляды; но упади лишь с высоты, от первых жди от них обиды и досады.
И. Крылов.
270>
ПЕСНЯ БЕДНЯКА.
Куда мне голову склонить? Покинут я и сир: хотел бы весело хоть раз взглянуть на божий мир. И я в семье моих родных когда-то счастлив был; но горе — спутник мой с тех пор, как я их схоронил. Я вижу замки богачей и их сады кругом... Моя ж дорога мимо их с заботой и трудом. Но я счастливых не дичусь; моя печаль в тиши, я всем веселым рад сказать — бог помочь\ — от души.
О, щедрый бог! Не вовсе ж я тобою позабыт, источник милости твоей для всех равно открыт. В селеньи каждом есть твой храм с сияющим крестом, с молитвой сладкой и с твоим доступным алтарем. Мне светит солнце и луна; любуюсь на зарю; и, слыша благовест, с тобой, создатель, говорю. И знаю: будет добрым пир в небесной стороне; там буду праздновать и я, там место есть и мне.
5. Жуковский +
УТРО.
Звезды меркнут и гаснут. В огне облака. Белый пар по лугам расстилается. По зеркальной воде, по кудрям лозняка от зари алый свет разливается. Дремлет чуткий камыш. Тишь-безлюдье вокруг. Чуть приметна тропинка росистая. Куст заденешь плечом, — на лицо тебе вдруг с листьев брызнет роса серебристая. Потянул ветерок, воду морщит, рябит. Пронеслись утки с шумом и скрылися. Далеко-далеко колокольчик звенит. Рыбаки в шалаше пробудилися, сняли сети с шестов, весла к лодкам несут... А восток все горит-разгорается. Птички солнышка ждут, птички посни поют. И стоит себе лес, улыбается. Вот и солнце встает, из-за пашен блестит, за морями ночлег свой покинуло; на поля, на луга> на макушки ракит золотыми потоками хлынуло. Едет пахарь с сохой, едет — песню поет; по плечу молодцу все тяжелое... Не боли ты, душа! отдохни от забот! Здравствуй, солнце да утро веселое!
И. Никитин+
271>
ТРУДОЛЮБИВЫЙ МЕДВЕДЬ.
Увидя, что мужик, трудяся над дугами, их прибыльно сбывает с рук (а дуги гнут с терпеньем и не вдруг), Медведь задумал жить такими же трудами. Пошел по лесу треск и стук, и слышно за версту проказу. Орешника, березника и вязу мой Мишка погубил несметное число; а не дается ремесло. Вот идет к мужику он попросить совета, и говорит: «сосед, что за причина эта? Деревья-таки я ломать могу, а не согнул ни одного в дугу. Скажи, в чем есть тут главное уменье?»
— В том, — отвечал сосед:—чего в тебе, кум, вовсе нет, — в терпеньи.
И. Крылов.
СВИНЬЯ ПОД ДУБОМ.
Свинья под Дубом вековым наелась желудей досыта, доотвала; наевшись, выспалась под ним, потом, глаза продравши, встала и рылом подрывать у Дуба корни стала. «Ведь это дереву вредит», — ей с Дуба Ворон говорит: — «коль корни обнажишь, оно засохнуть может». «Пусть сохнет» — говорит Свинья: — «ничуть меня то не тревожит, в нем проку мало вижу я; хоть век его не будь, ничуть не пожалею; лишь были б желуди, ведь я от них жирею». — «Неблагодарная!» — промолвил Дуб ей тут: — «когда бы вверх могла поднять ты рыло, тебе бы видно было, что эти желуди на мне растут».
ВОЛЕ ИКОТ.
Волк из лесу в деревню забежал не в гости, но живот спасая; за шкуру он свою дрожал: охотники за ним гнались и гончих стая. Он рад бы в первые тут шмыгнуть ворота, — да тс лишь горе, что все ворота на запоре. Вот видит Волк мой на заборе Кота, и молвит:
—Васенька, мой друг, скажи скорее, кто здесь из мужичков добрее, чтобы укрыть меня от злых моих врагов? Ты слышишь лай собак и страшный звук рогов? Все это ведь за мной».
—Проси скорей Степана: мужик предобрый он, — Кот Васька говорит».
212>
—То так, да у него я ободрал барана.
—Ну, попытайся ж у Демьяна.
—Боюсь, что на меня и он сердит: я у него унес коз-
ленка .
—Беги ж, вон там живет Трофим.
—К Трофиму? Нет, боюсь и встретиться я с ним: он на меня с весны грозится за ягненка.
—Ну, плохо ж! — Но, авось, тебя укроет Клим!
—Ох, Вася, у него зарезал я теленка!
—Что вижу, кум? Ты всем в деревне насолил, — сказал тут Васька Волку: — какую ж ты себе защиту здесь сулил? Нет, в наших мужичках не столько мало толку, чтоб на свою беду тебя спасли они. И правы, — сам себя вини: что ты посеял, — то и жни.
ЛИСТЫ И КОРНИ.
В прекрасный летний день, бросая по долине тень, Листы на дереве с зефирами шептали, хвалились густотой, зеленостью своей и вот как о себе зефирам толковали: «не правда ли, что мы краса долины всей? что нами дерево так пышно и кудряво, раскидисто.и'величаво? Что б было в нем без нас? Ну, право, хвалить себя мы можем без греха! Не мы ль от зноя пастуха и странника в тени прохладной укрываем? Не мы ль красивостью своей плясать сюда пастушек привлекаем? У нас же раннею и позднею зарей насвистывает соловей. Да вы, зефиры, сами почти не расстаетесь с нами». — «Промолвить можно бы спасибо тут и нам», им голос отвечал из-под земли смиренно. «Кто смеет говорить столь нагло и надменно? Вы кто такие там, что дерзко так считаться с нами стали?» Листы, по дереву шумя, залепетали. «Мы те», им снизу отвечали, «которые, здесь роясь в темноте, питаем вас. Ужель не узнаете? Мы Корни дерева, на коем вы цветете. Красуйтесь в добрый час! Да только помните ту разницу меж нас, что с новою весною лист новый народится, а если корень иссушится, — не станет дерева, ни вас».
И. Крылов.
18 К. Д. Ушинский, т. IV |
273 |
ВСЕНОЩНАЯ В ДЕРЕВНЕ.
Приди ты, немощный,-приди ты, радостный! Звонят ко всенощной, к молитве благостной! И звон смиряющий всем в душу просится; окрест сзывающий в полях разносится!.. В Холмах, селе большом, есть церковь новая; воздвигла божий дом сума торговая: и службы божии богато справлены, икон подножия свечьми уставлены. И стар, и млад войдет: сперва помолится, поклон земной кладет, кругом поклонится...И стройно клирное несется пение, и дьякон мирное творит глашение: о благодарственном труде молящихся, о граде царственном, о всех трудящихся.
Аксаков.
ЛЕТНИЙ ВЕЧЕР.
Знать, солнышко утомлено; За горы прячется оно, Луч погашает за лучем И, алым тонким облачком
Задернув лик усталый свой, Уйти готово на покой.
Пора ему и отдохнуть; Мы знаем, летний долог путь.
Везде |
ж работа: — на |
горах, |
В долинах, рощах и лугах; |
||
Того |
согрей, тем свету |
дай |
Ивсех притом благословляй. Буди заснувшие цветы
Иим расписывай листы; Потом медвяною росой Пчелу-работницу напой,
Ичистых капель меж листов Оставь про резвых мотыльков.
Зерну скорлупку расколи
Имолодую из земли Былинку выведи на свет; Пичужкам приготовь обед; Тех приюти между ветвей,
Атех на гнездышке согрей.
Ивишням дай румяный цвет;
274>
Не позабудь горячий свет Рассыпать на зеленый сад, И золотистый виноград От зноя листьями прикрыть,
Иколос зрелостью налить.
Аесли жар для стад жесток, Смани их к роще в холодок;
Итучку темную скопи,
Итравку влагой окропи,
Ияркой радугой с небес Сойди на темный луг и лес.
Агде под острою косой Трава ложится полосой,
Туда безоблачно сияй И сено в копны собирай,
Чтоб к ночи луг от них пестрел,
Ис ними ряд возов скрипел.
Итак совсем не мудрено, Что разгорелося оно, Что отдыхает на горах
В полупотухнувших лучах
И |
нам, сходя за небосклон, |
В |
прохладе шепчет: добрый сон! |
|
В. Жуковский |
|
МОЛИТВА ДИТЯТИ. |
Молись, дитя: тебе внимает Творец бесчисленных миров
Икапли слез твоих считает,.
Иотвечать тебе готов.
Быть может, ангел твой хранитель Все эти слезы соберет
Иих в надзвездную обитель, К престолу бога отнесет. Молись, дитя, мужай с летами.
Идай бог, в пору поздних лет, Такими ж светлыми очами Тебе глядеть на божий свет.
И. Никитин.
18* |
275, |
КРЕСТЬЯНСКАЯ ДУМА.
На восьмой десяток пять лет перегнулось, как одну я песню, песню молодую, пою-запеваю старою погудкой; как одну я лямку тяну без подмоги! Ровесникам детки давно помогают, только мне на свете перемены нету. Сын пошел на службу, а другой в могилу; две вдовы невестки, у них детей куча,— все мал-мала меньше; зйдной головою ничего не знают; где пахать, что сеять, позабыли думать. Богу, знать, угодно наказать под старость меня, горемыку, такой тяготою. Сбыть с двора невесток, пустить сирот в люди, — старики на сходке про Кузьму что скажут? Нет, мой згад, уж лучше, доколь мочь и сила, доколь душа в теле, буду я трудиться; кто у бога просит, да работать любит, —тому невидимо господь посылает. Посмотришь, — один я батрак и хозяин, а живу чем хуже людей семьянистых? Лиха-беда в землю-корми- лицу ржицу мужичку закинуть; а там бог уродит, Микола подсобит собрать хлебец с поля; так его достанет год семью пробавить: посбыть подать с шеи, и нужды поправить, и лишней копейкой божий праздник встретить.
А. Кольцов.
УРОК.
На лужайке детский крик: Учит грамоте ребят Весь седой ворчун-старик,
Отставной солдат.
— Я согнулся, я уж слаб, А виды видал;
Унтер не был бы, когда б Грамоте не знал.
Дружно, дети! все зараз: Буки-аз! Буки-аз!
Счастье в грамоте для вас.
У меня ль в саду цветок Посадил я каждый сам,
276>
И из тех цветов венок Грамотному дам.
Битый, — правду говорит Молвь людей простых,
Стоит двух, кто не был бит: Грамотей — троих.
Дружно, дети! все зараз: Буки-аз! Буки-аз!
Счастье в грамоте для вас.
Митя, видишь карандаш? За моей следи рукой: Это имсе, а не наш\
Экой срам какой! Да, прислушайтесь: с полком
В Греции я был,
Вдвадцать значит... а в каком, Значит, позабыл.
Дружно, дети! все зараз: Буки-аз! Буки-аз!
Счастье в грамоте для вас.
Отстояли мы друзей! Раз иду себе один, Вижу школа для детей
Уворот Афин.
Вшколе учится моряк,
Детям не подстать; Я взглянул — и как дурак
Начал хохотать. Дружно, дети! все зараз:
Буки-аз! буки-аз! Счастье в грамоте для вас.
Но учитель мне сказал: «Ты глупей ребенка сам Ты героя осмеял,
Страшного врагам. Он за греков мстил, — пред ним
И |
упал, |
Трепетал |
султан, |
||||
сожжен |
живым, |
||||||
Дружно, |
Вражий |
капитан». |
|||||
дети! все |
зараз: |
||||||
|
|
|
Буки-аз! Буки-аз! |
||||
Счастье в грамоте для вас. |
|||||||
Гордость |
края |
моего — |
|||||
Он Канари * — да |
его |
||||||
В |
мире встретили |
||||||
Он, |
умея |
Горе |
и |
нужда; |
|||
побеждать, |
|||||||
Все |
|
Сел |
букварь учить, |
||||
за тем, |
чтобы опять |
||||||
|
|
|
Греции |
служить!» |
|||
Дружно, дети! все зараз: |
|||||||
|
|
|
Буки-аз! Буки-аз! |
||||
Счастье в грамоте для вас. |
|||||||
Весь |
зардевшись, |
в |
стороне, |
||||
Я |
в |
смущении |
стоял; |
||||
Но герой сжал руку мне, |
|||||||
Слово мне |
сказал... |
||||||
Мне |
послышался |
завет |
|||||
|
|
|
Бога |
самого: |
|||
«Знанье — вольность, знанье — свет; |
|||||||
Рабство |
без него!» |
зараз: |
|||||
Дружно, |
дети! |
все |
|||||
|
|
|
Буки-аз! Буки-аз! |
||||
Счастье в грамоте для вас. |
|||||||
Беранже |
(перевод |
Курочкина). |
|||||
|
|
|
|
К о н е ц . |
* Канари — знаменитый греческий моряк, содействовавший много освобождению Греции из-под власти турок; он, своими брандерами, сжег множество турецких кораблей, и о нем говорили: «Турки боятся Канари более, чем подводных скал Архипелага».
-278
Детский juuj) и X ecmojviamusi
Часть вторая
—»ЭХ®—