Добавил:
proza.ru http://www.proza.ru/avtor/lanaserova Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Внешняя политика и безопасность современной России - 4 - Хрестоматия - Шаклеина - 2002 - 538

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
24.01.2021
Размер:
4.35 Mб
Скачать

46. Российско-китайская декларация

471

тельственными органами двух стран по широкому кругу вопросов, включая аспекты обеспечения безопасности, и соглашаются и далее активизировать подобные обмены мнениями.

6. Президент Российской Федерации и Премьер-министр Японии, принимая во внимание ведущиеся в ООН дискуссии, в том числе по вопросу о том, каковы должны быть функции и структура Организации с тем, чтобы она, адаптируясь к изменяющейся международной обстановке, могла играть центральную роль в поддержании и созидании мира во всем мире, соглашаются активизировать вклад обеих стран в усилия ООН, направленные на урегулирование глобальных и региональных проблем, и предпринимать тем самым совместные усилия для дальнейшего повышения авторитета Организации.

ПРЕЗИДЕНТ

ПРЕМЬЕР-МИНИСТР

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ЯПОНИИ

Б. ЕЛЬЦИН

М. ХОСОКАВА

Токио, 13 октября 1993 г.

 

Дипломатический вестник. 1993. № 21-22.

С. 13-14.

46.СОВМЕСТНАЯ РОССИЙСКО-КИТАЙСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ

остратегическом взаимодействии в XXI в.

1. Двусторонние отношения

Российская Федерация и Китайская Народная Республика (ниже именуемые Сторонами) провозглашают свою решимость развивать отношения равноправного доверительного партнерства, направленного на стратегическое взаимодействие в ХХI веке.

Стороны подтвердили приверженность принципам, зафиксированным в Совместной декларации об основах взаимоотношений между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой, подписанной 18 декабря 1992 г., и в Совместной российско-китайской декларации, подписанной 3 сентября 1994 г.

Стороны согласились поддерживать регулярный диалог на различных уровнях и по различным каналам, считая, что контакты и консультации на высоком и высшем уровнях между руководителями двух стран имеют особо важное значение, и в этих целях приняли решение об организации в Москве и Пекине линии «горячей» телефонной связи между правительствами России и Китая.

Стороны заявляют, что будут строго соблюдать Соглашение о советскокитайской государственной границе на ее Восточной части от 16 мая 1991 г.* и Соглашение о российско-китайской государственной границе на ее Западной части от 3 сентября 1994 г. Стороны согласились продолжить переговоры в целях справедливого и рационального разрешения остающихся несогласованными пограничных вопросов. Стороны полны решимости в возможно короткие сроки завершить демаркационные работы, предусмотренные двумя вышеупомянутыми соглашениями, и параллельно провести переговоры по вопросу о совместном хо-

472

РАЗДЕЛ IV

зяйственном использовании отдельных участков вдоль границы, отходящих по итогам демаркации к другой Стороне.

Стороны считают, что приграничные и межрегиональные связи и сотрудничество двух стран являются важной составной частью российско-китайских отношений добрососедства, дружбы и взаимовыгодного сотрудничества. Стороны готовы и впредь прилагать совместные усилия к тому, чтобы такие связи и сотрудничество получали государственную поддержку и продолжали развиваться в здоровом и упорядоченном направлении.

Стороны готовы вести регулярный обмен опытом и информацией о соци- ально-экономическом развитии своих стран.

Китайская Народная Республика поддерживает меры и действия, предпринимаемые Российской Федерацией в целях защиты единства страны, и считает чеченскую проблему внутренним делом России.

Российская Федерация подтверждает, что Правительство Китайской Народной Республики является единственным законным правительством, представляющим весь Китай, и что Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая. Россия не будет устанавливать официальных отношений с Тайванем

иподдерживать с ним официальные контакты. Россия неизменно признает, что Тибет — неотъемлемая составная часть Китая.

Стороны выражают удовлетворение в связи с преодолением имевшего место в 1994 году сокращения товарооборота между двумя странами и его постепенным ростом в настоящее время и будут принимать действенные меры в целях дальнейшего расширения и развития двустороннего торгово-экономического сотрудничества, используя такие уникальные преимущества, как географическая близость двух стран и взаимодополняемость их экономик.

По мере углубления реформы экономической системы и системы внешней торговли двух стран Стороны будут и впредь на основе равенства и взаимной выгоды и в соответствии с практикой международной торговли развивать торговое, экономическое и техническое сотрудничество в различных формах с использованием во взаиморасчетах главным образом свободно конвертируемой валюты. Правительства двух стран будут создавать благоприятные условия субъектам торгово-экономического сотрудничества, в первую очередь крупным

исредним предприятиям и компаниям, имеющим хорошую репутацию и большой хозяйственный потенциал, для развития взаимного сотрудничества и предоставлять им необходимую поддержку.

Стороны будут уделять серьезное внимание сотрудничеству по крупным проектам в производственной и научно-технической областях, считая это одним из важных путей повышения уровня и качества двустороннего сотрудничества. Стороны полагают, что приоритетными сферами сотрудничества по крупным проектам должны стать энергетика, машиностроение, авиационная и космическая промышленность, сельское хозяйство, транспорт и высокие технологии. Опираясь на свой потенциал, Стороны будут взаимодействовать в освоении новых технологий, обеспечивающих прорывы в научно-техническом прогрессе в различных измерениях в интересах народов двух стран, на благо мирового сообщества.

Стороны подтверждают твердую приверженность Совместному заявлению Президента Российской Федерации и Председателя Китайской Народной Республики от 3 сентября 1994 г. о взаимном ненацеливании своих стратегических ядерных ракет и неприменении первыми друг против друга ядерного оружия.

46. Российско-китайская декларация

473

Стороны считают, что подписание Соглашения об укреплении доверия в военной области в районе границы имеет важное значение, и выражают решимость принять действенные и эффективные меры по реализации этого Соглашения, с тем чтобы превратить границу между двумя странами в границу добрососедства, дружбы, мира и спокойствия. Стороны заявляют, что будут прилагать дальнейшие усилия к скорейшей разработке соглашения о взаимном сокращении военных сил в районе границы. Остающиеся после сокращения войска будут иметь однозначно оборонительную структуру.

Стороны выражают готовность к дальнейшему развитию дружественных связей между армиями двух стран на разных уровнях, к дальнейшему укреплению военно-технического сотрудничества на основе равенства и взаимной выгоды и с учетом международных обязательств двух стран. Стороны заявляют, что развитие российско-китайских военных связей и осуществление военнотехнического сотрудничества не направлены против каких-либо третьих стран или групп стран, подтверждают готовность поддерживать надлежащую транспарентность ВТС и предоставлять соответствующую информацию в Регистр обычных вооружений ООН.

В целях углубления основ добрососедства и дружбы двух стран, обращенных в ХХI век, Стороны договорились о создании Российско-Китайского комитета дружбы, мира и развития сучастием представителей общественности двух стран.

2. Международный мир и развитие

Стороны считают, что нынешний мир находится в процессе глубоких и сложных перемен. Развивается тенденция к многополярности мира. Стремление к миру, стабильности, сотрудничеству и развитию стало главным течением современной международной жизни. Однако в мире нет спокойствия. Попрежнему существуют гегемонизм, рецидивы давления, политика силы, имеют место новые проявления блоковой политики. Мир и развитие во всем мире все еще стоят перед серьезными вызовами.

Россия и Китай, внесшие весомый вклад в дело окончательной победы над мрачными силами фашизма и заплатившие за нее огромную цену национальных потерь, призывают все страны мира извлечь урок из исторического прошлого, всегда помнить о страшных бедствиях, принесенных войной человечеству, дорожить миром, завоеванным большой ценой. Россия и Китай намерены вместе с другими государствами мира прилагать совместные усилия к достижению прочного и стабильного мира во имя нынешнего и будущих поколений.

Стороны призывают все миролюбивые страны и народы к тесному сотрудничеству, с тем чтобы совместными усилиями на основе принципов взаимного уважения суверенитета и территориальной целостности, взаимного ненападения, невмешательства во внутренние дела друг друга, равенства и взаимной выгоды, мирного сосуществования, а также других общепризнанных норм международных отношений установить новый справедливый и рациональный международный политический и экономический порядок, содействовать миру, стабильности, развитию и процветанию как в региональном, так и в глобальном масштабе.

Стороны согласились и впредь укреплять сотрудничество в тех областях, где подходы близки или совпадают, и искать пути взаимопонимания там, где позиции различаются. Стороны подтверждают, что взаимное уважение и равноправие являются важными принципами поддержания и развития нормальных и здо-

474

РАЗДЕЛ IV

ровых межгосударственных отношений. Все страны, будь то крупные или малые, развитые, развивающиеся или страны с переходной экономикой, являются равноправными членами международного сообщества. Народ каждой страны имеет право, исходя из своих конкретных условий, независимо и самостоятельно выбирать социальный строй, путь и модель развития без вмешательства со стороны других государств.

Стороны заявляют, что будут вести активный диалог по проблемам стратегической стабильности и конкретными делами способствовать ускорению процессов сокращения вооружений и разоружения, прежде всего — в ядерной сфере. Стороны приветствуют бессрочное продление Договора о нераспространении ядерного оружия, намерены активно сотрудничать в деле укрепления режима ДНЯО, призывают присоединиться к Договору страны, которые не являются его участниками. Стороны будут прилагать усилия и взаимодействовать с другими государствами в целях скорейшего заключения Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, придают большое значение скорейшему вступлению в силу Конвенции о запрещении химического оружия, призывают добиться в кратчайшие сроки прогресса в деле дальнейшего повышения эффективности Конвенции о запрещении биологического и токсинного оружия. Стороны намерены укреплять двустороннее и многостороннее сотрудничество в обеспечении эффективного и ответственного контроля за передачей обычных вооружений, особенно в районы конфликтов.

Отмечая вклад ООН в дело поддержания международного мира и безопасности, Стороны согласились укреплять сотрудничество в области повышения ее эффективности и дееспособности. Стороны считают, что ООН представляет собой уникальный механизм для сотрудничества во имя мира, развития и безопасности, что на ее плечах лежит миссия дать ответ на глобальные вызовы XXI века; в целях адаптации к изменившейся международной обстановке и повышения эффективности работы ООН необходимо провести соответствующую реформу ООН и ее органов, что позволило бы им еще лучше исполнять обязанности, предусмотренные Уставом ООН; деятельность ООН и процесс принятия ее решений должны еще лучше отражать общие чаяния и коллективную волю всех стран — членов ООН.

Стороны высказались за дальнейшее повышение эффективности миротворческих операций ООН и готовы сотрудничать в этих целях. Стороны считают, что при осуществлении миротворческих операций необходимо на основе Устава ООН строго соблюдать такие важные принципы, как согласие всех конфликтующих сторон, справедливый и нейтральный подход, невмешательство во внутренние дела, неприменение силы, за исключением случаев самообороны. При проведении миротворческих операций не должно быть места «двойным стандартам», и эти операции ни при каких обстоятельствах не должны вести к расширению и обострению конфликтов; в вопросе о введении санкций необходимо проявлять крайнюю осторожность. Стороны выражают озабоченность негативными последствиями применения санкций в международной практике.

Стороны считают, что необходимо содействовать усилиям по налаживанию сотрудничества между ООН и региональными организациями в соответствии с главой VIII Устава ООН в предотвращении и мирном урегулировании споров и конфликтов при сохранении главной ответственности за Советом Безопасности за поддержание международного мира и безопасности; способствовать более конструктивной и здоровой координации деятельности неправительствен-

46. Российско-китайская декларация

475

ных организаций, занимающихся проблемами экономического и социального развития и гуманитарной помощи, с работой ООН и ее специализированных учреждений в этих областях.

Стороны выступают за установление нового международного экономического порядка на основе справедливости, равенства и взаимовыгодного сотрудничества, отказа от дискриминации в мировой торговле. Реформа учреждений ООН по экономическому и социальному развитию должна способствовать укреплению роли ООН в области развития, с тем чтобы ООН в новых условиях лучше отвечала потребностям мирового сообщества, в особенности широкого круга развивающихся стран. Стороны считают необходимой разработку ООН «Повестки дня для развития» в соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН, надеясь, что согласование и утверждение «Повестки дня для развития» будут способствовать достижению мировым сообществом целей устойчивого развития, стимулированию экономического роста и социального развития в развивающихся странах, продвижению вперед международного сотрудничества и глобального развития.

Стороны, отмечая необходимость решительной борьбы со всеми видами терроризма и транснациональной организованной преступности, будут осуществлять регулярный обмен опытом и укреплять сотрудничество на двусторонней и многосторонней основе.

Стороны условились укреплять координацию и сотрудничество в сферах обеспечения безопасности судоходства, борьбы с пиратством, контрабандой и незаконным оборотом наркотиков, взаимодействовать в области океанологии, метеорологии, сейсмологии, ликвидации последствий стихийных бедствий и проведении спасательных работ на море.

Стороны считают, что охрана окружающей среды стала важной глобальной проблемой, и полны решимости укреплять двустороннее и многостороннее сотрудничество в этих целях.

3. Безопасность и сотрудничество в Азиатско-Тихоокеанском регионе Стороны считают, что после окончания «холодной войны» в Азиатско-

Тихоокеанском регионе сохраняется относительная политическая стабильность,

вэкономике наблюдается быстрый рост, что в следующем веке АТР будет играть важную роль. Россия и Китай готовы и в дальнейшем прилагать свои усилия в интересах мира, стабильности и развития в АТР.

Стороны выступают за то, чтобы все страны АТР, исходя из разнообразия реальностей региона и руководствуясь принципами консенсуса и последовательности, вели двусторонний и региональный диалог по вопросам безопасности

вразличных формах, на разных уровнях и по различным каналам в целях укрепления безопасности и сотрудничества в АТР. Россия и Китай готовы прилагать усилия к развитию диалога и сотрудничества в АТР на двусторонней и многосторонней основе. Стороны едины в том, что Соглашение между Россией, Казахстаном, Киргизией, Таджикистаном и Китаем об укреплении доверия в военной области в районе границы, Соглашение между Правительством России и Правительством КНР о предотвращении опасной военной деятельности, а также региональный форум АСЕАН имеют важное значение.

Стороны рассматривают стабильное социально-экономическое развитие как важный фактор обеспечения региональной безопасности и стабильности.

476

РАЗДЕЛ IV

Стороны выступают за непрерывное упрочение дружественных связей между народами различных стран в целях укрепления взаимопонимания и доверия, противразжигания межгосударственных и межконфессиональных противоречий.

Стороны готовы содействовать участию друг друга в многостороннем экономическом сотрудничестве в АТР. Китайская сторона подтверждает свою поддержку в отношении заявки России на вступление в АТЭС. Стороны намерены продолжать усилия, направленные на укрепление безопасности, стабильности и экономического сотрудничества в Северо-Восточной Азии, и в этих целях готовы осуществлять координацию и консультации между собой и со всеми заинтересованными странами.

ПРЕЗИДЕНТ РОССИЙСКОЙ

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ КИТАЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ

Б. ЕЛЬЦИН

Ц. ЦЗЭМИНЬ

25 апреля 1996 г., Пекин

 

Дипломатический вестник. 1996. № 5.

С. 18-21.

47. СОГЛАШЕНИЕ между Российской Федерацией, Республикой Казахстан,

Киргизской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой об укреплении доверия в военной области в районе границы

Российская Федерация, Республика Казахстан, Киргизская Республика, Республика Таджикистан, составляющие Совместную Сторону, и Китайская Народная Республика, далее именуемые Сторонами,

считая, что поддержание и развитие долговременных отношений добрососедства и дружбы отвечают коренным интересам пяти государств и их народов; будучи убежденными, что укрепление безопасности, сохранение спокойствия и стабильности в районе границы между Россией, Казахстаном, Киргизией, Таджикистаном, с одной стороны, и Китаем, с другой стороны (далее именуемый — район границы), являются важным вкладом в поддержание мира в

Азиатско-Тихоокеанском регионе; подтверждая взаимное неприменение силы или угрозы силой, отказ от по-

лучения одностороннего военного превосходства; руководствуясь Соглашением между Правительством Союза Советских

Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о руководящих принципах взаимного сокращения вооруженных сил и укрепления доверия в военной области в районе советско-китайской границы от

24апреля 1990 года;

Документ вступил в силу и известен как «Шанхайская декларация».

47. Шанхайская декларация

477

всоответствии с результатами, достигнутыми Сторонами на переговорах

овзаимном сокращении вооруженных сил и укреплении доверия в военной области в районе границы;

стремясь к укреплению доверия и повышению уровня транспарентности в военной области,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Вооруженные силы Сторон, дислоцированные в районе границы, как составная часть вооруженных сил Сторон, не будут использоваться для нападения на другую Сторону, вести какую-либо военную деятельность, угрожающую другой Стороне и нарушающую спокойствие и стабильность в районе границы.

Статья 2

1.В целях развития отношений добрососедства и дружбы, сохранения в районе границы обстановки долговременной стабильности, укрепления взаимного доверияввоеннойобластиврайонеграницыСтороныпредпринимаютследующиемеры:

1.1— обмениваются информацией о согласованных компонентах вооруженных сил и пограничных войск (пограничных частей);

1.2— не проводят военные учения, направленные против другой Стороны;

1.3— ограничивают масштабы, географические пределы и количество войсковых учений,

1.4— уведомляют о крупномасштабной военной деятельности и перемещениях войск вызванных чрезвычайной ситуацией;

1.5— уведомляют о временном вводе войск и вооружений в 100километровую географическую зону по обе стороны от линии границы между Россией, Казахстаном, Киргизией, Таджикистаном, с одной стороны, и Китаем, с другой стороны (далее именуемую — линия границы);

1.6— взаимно приглашают наблюдателей на войсковые учения;

1.7— уведомляют о временном заходе боевых речных кораблей военноморского флота/военно-морских сил в 100-километровую географическую зону по обе стороны от линии Восточной части российско-китайской границы;

1.8— принимают меры по предотвращению опасной военной деятельности;

1.9— запрашивают о неясных ситуациях;

1.10— укрепляют дружеские контакты между военнослужащими вооруженных сил и пограничных войск (пограничных частей) в районе границы и осуществляют другие согласованные Сторонами меры доверия.

2.Применение вышеперечисленных мер конкретно определено в соответствующих статьях настоящего Соглашения.

Статья 3

1. Стороны обмениваются информацией относительно численности личного состава и количества основных видов вооружений и военной техники сухопутных войск, военно-воздушных сил, авиации войск противовоздушной обороны, пограничных войск (пограничных частей), дислоцированных в 100километровой географической зоне по обе стороны от линии границы.

478

РАЗДЕЛ IV

Стороны обмениваются вышеупомянутой информацией в соответствии с Основными категориями обмена информацией, которые являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения (согласно приложению).

2. Информация будет предоставляться следующим образом:

2.1— через 60 дней после вступления в силу настоящего Соглашения — информация по состоянию на дату вступления Соглашения в силу;

2.2— до 15 декабря каждого года — информация по состоянию на первое января следующего года.

3. Информация, которой Стороны обмениваются в соответствии с положениями настоящего Соглашения и получают в ходе выполнения настоящего Соглашения, является конфиденциальной. Ни одна из Сторон не разглашает, не публикует и не передает третьей стороне эту информацию без согласия на то другой Стороны. В случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны продолжают соблюдать положения данного пункта настоящей статьи.

Статья 4

1.Стороны не проводят военные учения, направленные против другой Стороны.

2.Стороны в 100-километровой географической зоне по обе стороны от линии границы не проводят войскового учения с количеством участников более: на Восточной части российско-китайской границы — 40 тысяч человек; на Западной части российско-китайской границы и на границе Казахстана, Киргизии

иТаджикистана с Китаем — 4 тысяч человек или 50 боевых танков по отдельности или совместно.

3.Стороны в 100-километровой географической зоне по обе стороны от линии Восточной части российско-китайской границы проводят войсковые учения с количеством участников более 25 тысяч человек не чаще одного раза в год.

4.В пределах 15-километровой зоны по обе стороны от линии границы Стороны могут проводить войсковые учения с участием в боевой стрельбе не более одного полка.

5.В пределах 10-километровой зоны по обе стороны от линии границы Стороны не размещают новых боевых частей, кроме пограничных войск (пограничных частей).

Статья 5

1. Стороны уведомляют о военной деятельности в 100-километровой географической зоне по обе стороны от линии границы в следующих случаях, когда:

1.1— проводится войсковое учение с количеством участников более 25 тысяч человек;

1.2— войска, размещенные за пределами 100-километровой географической зоны по обе стороны от линии границы, временно вводятся в эту зону в количестве 9 и более тысяч человек или 250 и более боевых танков;

1.3— численность призываемого из запаса личного состава в 100километровую географическую зону по обе стороны от линии границы достигает или превышает 9 тысяч человек.

2. Стороны на добровольной основе уведомляют друг друга о войсковых учениях с участием 9 и более тысяч человек или 250 и более боевых танков, про-

47. Шанхайская декларация

479

водимых в любое время в 100-километровой географической зоне по обе стороны от линии границы и за пределами этой зоны.

3.Уведомления о вышеназванной военной деятельности будут даваться в письменномвидеподипломатическимканаламнеменеечемза10 днейдоееначала.

В уведомлении содержатся сведения об общей численности задействованного личного состава, количестве воинских формирований уровня полка и выше, количестве боевых танков, боевых бронированных машин, артиллерийских систем калибра 122 мм и выше, боевых самолетов, боевых вертолетов, пусковых установок тактических ракет, а также о целях, сроках, районе военной деятельности и уровнях командования.

4.В случае, если одна из Сторон, вследствие какой-либо военной деятельности, может нанести ущерб другой Стороне или если при возникновении чрезвычайной ситуации потребуются перемещения войск количеством 9 и более тысяч человек или содействие другой Стороны, то она своевременно уведомляет об этом другую Сторону.

Статья 6

1.Сторона, проводящая войсковые учения в 100-километровой географической зоне от линии границы, приглашает наблюдателей от другой Стороны, если численность участвующих войск достигает или превышает 35 тысяч человек.

2.Стороны, проводящие войсковые учения в 100-километровой географической зоне по обе стороны от линии границы, взаимно приглашают наблюдателей от другой Стороны, если численность участвующих войск достигает или превышает 25 тысяч человек.

3.Стороны, проводящие войсковые учения в 100-километровой географической зоне по обе стороны от линии границы и за пределами этой зоны, на добровольной основе взаимно приглашают наблюдателей от другой Стороны, если численность участвующих войск достигает или превышает 13 тысяч человек или 300 и более боевых танков.

4.Приглашающая Сторона не менее чем за 30 дней до начала таких учений направляет другой Стороне по дипломатическим каналам приглашение в письменном виде, в котором сообщается:

4.1 — начало и продолжительность учений и планируемая продолжительность программы наблюдения;

4.2 — дата, время и пункт прибытия и убытия наблюдателей; 4.3 — средствадляобеспечениянаблюдения, предоставляемыенаблюдателям; 4.4 — транспортные и бытовые условия.

Приглашенная Сторона дает ответ на приглашение не менее чем за 10 дней до указанной в нем даты прибытия наблюдателей. Если ответ от приглашенной Стороны не поступит своевременно, то это означает, что наблюдатели не направляются.

5.Приглашенная Сторона может направлять не более 6 наблюдателей на наблюдаемые войсковые учения.

6.Приглашенная Сторона несет транспортные расходы по проезду туда и обратно наблюдателей в указанный пункт прибытия и убытия. Принимающая Сторона несет соответствующие расходы, связанные с пребыванием наблюдателей на своей территории.

480

РАЗДЕЛ IV

7.Приглашающая Сторона предоставляет наблюдателям программу наблюдения, соответствующие материалы и оказывает другое содействие.

8.Наблюдатели обязаны соблюдать соответствующие правила принимающей Стороны в отношении места маршрута и пределов наблюдения.

Статья 7

1.Боевые речные корабли военно-морского флота/военно-морских сил Сторон (корабль, катер, предназначенные для ведения боевых действий и вооруженные системами боевого вооружения) могут временно заходить в 100-километровую географическую зону по обе стороны от линии границы в следующих целях:

1.1— ликвидации последствий стихийных бедствий;

1.2— прохода через 100-километровую географическую зону по обе стороны от линии границы без нанесения ущерба.

2.Российские боевые речные корабли Военно-морского флота могут временно заходить в 100-километровую географическую зону от линии Восточной части российско-китайской границы в следующих целях:

2.1— для ремонта, модернизации, снятия вооружений, разделения на части и переоборудования для гражданского назначения на судоремонтных заводах г. Хабаровска и г. Благовещенска или на других судоремонтных заводах;

2.2 — для участия в национальных праздничных мероприятиях в г. Хабаровске и г. Благовещенске.

3.Временный заход боевых речных кораблей военно-морского фло- та/военно-морских сил в 100-километровую географическую зону по обе стороны от линии границы с целями, не указанными выше, может осуществляться только после предварительного согласования Сторонами.

4.Общее количество боевых речных кораблей военно-морского фло- та/военно-морских сил каждой из Сторон, одновременно находящихся в 100километровой географической зоне по обе стороны от линии границы, не должно превышать 4 единиц.

5.Через 6 месяцев после вступления в силу настоящего Соглашения Стороны, учитывая пункты 1 и 2 настоящей статьи, должны за 7 суток по дипломатическим каналам или по линии пограничных представителей в письменной форме взаимно уведомлять о временном заходе боевых речных кораблей военно-морского фло- та/военно-морских сил в 100-километровую географическую зону по обе стороны от линии границы. В случае чрезвычайных обстоятельств временный заход боевых речных кораблей военно-морского флота/военно-морских сил в указанную зону должен осуществлятьсяпослепредварительногоуведомлениядругойСтороны.

6.В уведомлении должны содержаться сведения:

6.1— цель временного захода;

6.2— типы, бортовые номера и количество заходящих боевых речных кораблей военно-морского флота/военно-морских сил;

6.3— дата начала и окончания захода;

6.4— место временного пребывания (географическое наименование и географические координаты).

Статья 8

1. Стороны принимают следующие меры, направленные на предотвращение опасной военной деятельности и вызываемых ею последствий в районе границы:

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.

Соседние файлы в предмете Международные отношения