Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Otvety_po_russkomu.docx
Скачиваний:
225
Добавлен:
06.02.2015
Размер:
165.61 Кб
Скачать

19.Снижение публичной речи как объективный процесс развития языкового общения.

Живая русская речь в последнее время сильно изменилась. И изменилась она, как считается не в лучшую сторону. Притом изменения произошли не только в массовом бытовом общении, но и в общении публичном. В письменной и особенно устной публичной речи, в языке современной художественной литературы достаточно свободно стали употребляться такие слова и обороты, которые прежде не допускались в сфере официального общения. Телевидение и радио, печатные издания, реклама и просто публичное общение активно используют нелитературные, подчёркнуто сниженные и часто грубые слова, вульгаризмы, жаргонизмы, ненормативные обороты, бранные и даже непристойные, нецензурные выражения. И что интересно сниженные, ненормативные единицы используются не только для отражения низкой тематики, не только для объективной речевой хактеристики отрицательных персонажей_ реальной или художественно-вымышленной речи. Элементы сниженной речи включаются в обыденные темы, в разговоры о политике и экономике, об общественной и частной жизни, даже об искусстве. Можно со всей определённостью констатировать, произошло общее стилистическое снижение речевого общения. Низкая речь стала активно пробиваться в другие, прежде чуждые ей, стилистические сферы: в газетно-журнальную публицистику, в устную публичную речь, в официально-деловое общение. Чем можно объяснить складывающееся положение? В чём причина снижения уровня живой речи? Как расценить происходящее с лингвистической, эстетической, культурологической точек зрения?

I Начнём с причин снижения. Объяснений этому обстоятельству множество, но главное объяснение, видимо, состоит в том, что к концу 20 столетия в русском культурном и языковом пространстве произошла смена нормативной основы литературного языка. Как известно, литературный язык или, как его ещё называют, языковой стандарт оформился в качестве единого общеэтнического нормированного варианта языка на основе письменных текстов, письменной литературы, поэтому он и называется литературным. В 19 веке эталоном национального русского языка стал язык русской художественной литературы, и на него ориентировалась сначала элита российского общества, а затем и все официальные государственные институты. Хорошей правильной нормативной речью считали, да и сейчас всё-таки ещё продолжают считать, язык художественных текстов Пушкина, Тургенева, Толстого, Чехова. Однако к концу 20 века по целому ряду причин такое представление о единственно правильной русской речи оказалось поколеблено. Постепенно языковое общество стало ориентироваться не на образцовый язык «властителей дум», как об этом говорили высоким стилем, и как это было прежде, а на звучащую ^губличную речь средств массовой информацид,Если раньше для"массового носителя русскою языка непререкаемым образцом было то, ч го написано, официально напечатано, то теперь более значимым становится то, что сказано. Можно сказать, что для массового сознания авторитет письменной речи начинает вытесняться авторитетом устной публичной речи. Можно, конечно, сказать, что устная публичная речь по радио или телевидению готовится заранее и редактируется, и в этом случае цензором является редактор, но так бывает, может быть, отчасти только в речи дикторской, и вообще, как известно устная речь, даже подвергаемая редакционному контролю отличается гораздо меньшей строгостью, чем речь письменная. И так произошли серьезные изменения. Эти изменения называют иногда даже культурным переворотом. Каковы же причины такого культурного переворота? "..

Во-первых, это цивилизационные процессы, технический прогресс, а именно бурное развитие электронных средств массовой информации: радио и телевидения, которые по ширине охвата адресатов, по оперативности распространения информации, по моментальной актуальной коммуникации, а значит и по влиянию на массы

Второй гщичиной является демографическое изменение русского этноса или русскоязычного этноса. В составе российского населения стали абсолютно преобладать не просто горожане, а горожане во втором, третьем поколении. В то же время резко уменьшилось количество исконных деревенских жителей. сохраняющих особенности местной речи. Конечно, важную роль сыграла политика всеобщего и обязательного среднего образования, которую советское правительство проводило как продолжение политики ликвидации безграмотности. В итоге, число носителей литературного языка среди всего говорящего по-русски этноса стало определяющим, массовым, то есть, можно сказать, люди в основной своей массе стали говорить грамотнее и речь их спала приближаться к литературной. Иначе говоря, языковой стандарт стал общеэтническим, а не элитарным, как это было в 19 веке и первой трети 20 столетия. Это с одной стороны. Но вместе с тем, как отмечают социологи и лингвисты, существенно сократилось число основных носителей кодифицированной нормы литературного языка или строгого языкового стандарта. Сократилось потому, что на протяжении всего минувшего столетия неуклонно сокращался, истончался слой по-настоящему образованных людей, интеллектуальной элиты, русской интеллигенции. Вспомним массовое истребление старой интеллигенции в 1920-ЗОх годах, политические и экономические эмиграции разных лет, а также всё ещё сохраняющуюся непопулярность умственного труда в нашем обществе, особенно учительского, врачебного, научного, музейно-библиотечного, в силу низкой оплаты, из-за которой часть интеллектуалов ушла в торговлю, бизнес, а там, как известно, другие речевые традиции и идеалы. Иначе говоря, демографическая ситуация в стране привела к определённому выравниванию, усреднению социального статуса носителей языка, то есть речь стала более грамотной, она приблизилась к литературной норме, но строгая элитарная речь стала встречаться гораздо реже.

Третьей причиной,стала генерационная ротация, или попросту говоря «омолаживание» социально-активной части общества нового времени. В официальных и административных структурах важные позиции сейчас всё чаще занимают довольно молодые люди, активные и предприимчивые, независимые. Особенно много молодых в сфере публичной коммуникации, прежде всего в электронных средствах массовой информации: телевидении, радио и, естественно, интернете. А молодёжи свойственна известная радикальность взглядов, что отражается и в публичном речевом поведении, особенно в жаргонных предпочтениях молодых людей.

И наконец, четвёртая причина. По мнению специалистов, значительные изменения в живой речи социума происходят в периоды серьёзных социальных катаклизмов,: революций, войн, разрух, которые неизбежно отражаются на живой речи, во всяком случае, на словаре национального языка, который в такие периоды подвергается вульгаризации. Увы, нечто подобное неоднократно происходило в минувшем столетии в нашем обществе. Это и революция, и война, и последнее социальное потрясение- перестройка 1990-х годов, которая, несмотря на, в целом, мирный характер, повлекла значительные изменения в жизни социума, а значит и резкие вбросы в публичную речь снижающих лексических новаций: чужеродных заимствований, вульгаризмов, жаргонизмов.

В результате всех названных причин и факторов к концу 20 века в русском языковом пространстве наметилось серьёзное социокультурное изменение, а именно переориентация речевых идеалов, и не только речевых, с высокой, элитарной культуры на массовую культуру, общеэтническую,,культуру, которая доступна всем. В сфере языковой коммуникации эта культурная переориентация к, так сказать, тектоническому смещению функциональных стилей: резко сузилась, почти исчезла сфера высокого, патетического, пафосного языка, и его место стали занимать экспрессивные средства языка, то есть яркая, оценочная выразительность. Для достижения этой выразительности стали использоваться и разговорно-сниженные элементы национального русского языка, притом не только литературные, но и просторечные, жаргонные с их особым потенциалом экспрессивности. Стали говорить в последнее время о нецелесообразности деления культуры на высокую и низкую, элитарную и массовую. Это объективный и неизбежный процесс в любой национальной культуре, в любом национальном языке.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]