Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Toponimika_variant_dlya_inostrantsev.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
173.93 Кб
Скачать

Океания

Весьма своеобразна топонимия островов, разбросанных на огромных просторах Тихого океана, т.е. Океании. Здесь мало названий населенных пунктов, еще меньше оронимов и почти нет гидронимов. Первооткрывателями островов были европей­ские путешественники - англичане, французы, голландцы, русские, португальцы, испанцы и другие. Географические названия этого островного мира посвящены путешественникам, морепла­вателям, историческим событиям, памятным датам, названиям судов, культовым и религиозным праздникам. Основу названий океанических островов составляет мемориальная, символичная и религиозно-культовая топонимия. Например: острова Россиян, Кука, Пасхи, Дружбы, Маркизские и другие. Но тем не менее, многие острова получили название из языков коренных народов. Следовательно, на территории Океании сложилось две группы на­званий: европейские и коренные.

Океания делится на Меланезию, Полиненйю, Микроне­зию и Новую Зеландию. В каждой из этих частей свои языки и диалекты. Наиболее распространены полинезийские языки: га­вайский, маорийский, таитянский, самоанский, В сравнительно чистой форме сохранилась гавайская топонимия, примером ко­торой являются Гавайи (Райская земля), Оаху (середина), Мау-на-Лоа (дальняя гора), Мауна-Кеа (белая гора), Килауэа (куря­щийся пик или курящаяся гора), Гуадалаи (круглая гора) и т.д. Гавайские топонимы на этих островах составляют не менее 80%.

Для полинезийской топонимии характерны многие об­щие черты: а) в географических названиях гласные преобладают над согласными, что придаст им своеобразное звучание, о кото­ром наша запись не даст точного представления; б) широкое распространение получили географические названия, образован­ные путем удвоения основы (Баубау, Бумбум, Парепаре); поли­незийцы, связанные в своей повседневной жизни с морем, дава­ли названия даже небольшим по размерам бухтам, лагунам, ри­фам, но многие острова остаются по сей день безымянными.

Топонимисты продолжают спорить о происхождении полинезийских языков и полинезийской топонимии. Некото­рые этнографы считают, что Полинезия заселялась с запада, из Индонезии, а другая группа ученых утверждает, что По­линезию заселяли народы Южной Америки, Многие топони­мы, исходят из этих противоречивых утверждений, остаются нерасшифрованными.

Среди географических названий Океании достаточно много с определением "новый", появившихся во времена Вели­ких географических открытий. Такие названия многим откры­тым территориям дал английский путешественник Джеймс Кук: Новые Гебриды, Новая Каледония, Новый Южный Уэльс.

Архипелаг Новая Зеландия был открыт голландцами в XVIII в. и назван по имени голландской провинции. Однако эта территория имела исконное название, сохранившееся до наших дней - Аотеароа, что на языке маори означает "длинное белое облако". Само слово маори означает "племя", "потомство". Се­верный остров архипелага коренные жители именуют Икаа-Мауи ("рыба Мауи") или Агино-Мауи ("рожденный Мауи"). По маорийскому преданию, верховный бог Мауи вытащил этот ост­ров, похожий по форме на рыбу, во время рыбной ловли. На Южном острове маори издревле добывали нефрит для изготов­ления наконечников стрел и украшений, поэтому остров назвали Теваги-Пунаму - "место зеленого камня".

Среди других маорийских топонимов часто встречаются названия с термином "ваи", что значит "река": Вайвера, Вайкато, Вайкики (знаменитый пляж Гонолулу на Гавайях), где "вай" - во­да, "кики" - берег, т.е. береговая водная полоса; с термином "рото'', что значит "озеро" (Ротомагана); с терминами "тара", "танга", что значит гора, вулкан. Примерами могут служить оронимы: Руапеху, Тангароа, Тараруа, Таравера.

Однако истинный смысл большинства названий неизвес­тен. Самым длинным географическим названием Южного полуша­рия, из 74 букв, обладает одна из деревень в Новой Зеландии. Вот ее полное название: Туаматавхакататагихангакоууатематеапокаивхенуакитанатахукапикамаупхагорита. В переводе с языка маори это означает; "Гребень холма, куда забрался Тематеа, человек с бо­льшими коленями, поскользнулся, но пошел через гребень и открыл новую землю, где стал играть на флейте для своих родных".

Во время освоения англичанами или португальцами этой земли переселенцы часто прибегали к старинным кельтским на­званиям. Так возникло название города Данидин – древнее кельтское название шотландского Эдинбурга. Многие улицы Данидина названы так же, как улицы шотландской столицы: Дункан, Маклэгон, Розлин и др. Видно, предки нынешних данидинцев очень тосковали по оставленной ими родине.

Недалеко от Данидина расположено озеро Вакатипу самое длинное в Новой Зеландии. Его протяженность более ста километров. В него впадает 25 речек, каждая из которых вместо названия имеет порядковый номер, как улицы Нью-Йорка.

Высшая точка Новой Зеландии названа в честь великого Д.Кука. Коренные жители гору Кука называют "Аоранги", что чначит "пронзающая небо".

Окрестности горы Кука - излюбленное место новозе­ландских альпинистов. В этих местах начал свою карьеру один из самых известных современных альпинистов - новозеландец Эдмунд Хиллари. В мае 1953 г. Э.Хиллари и "тигр снегов'' Тенсинг первыми поднялись на высочайшую вершину мира г. Джомолунгму.

Крупнейшую реку в Южных Альпах Новой Зеландии на­звали Эйвон - по наименованию реки в Англии, на берегу кото­рой родился великий В.Шекспир. Река Эйвон-младшая протека­ет через город Крайстчер (название-мигрант), в котором многие улицы носят имена героев произведений Шекспира. Например: улица Короля Лира, Джульетты, Отелло, Макбет и т.д.

После второй мировой войны в Океании стали возникать названия новых независимых государств: Папуа- Новая Гви­нея, Науру, Вануату, Кирибати, Палау и другие.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]