- •Прилагательные, образованные от имен существительных
- •В причастиях и отглагольных прилагательных:
- •В наречиях и кратких прилагательных:
- •Правописание частиц не с разными частями речи
- •1. Приставочный способ
- •2. Суффиксальный способ
- •3. Приставочно-суффиксальный способ
- •4. Бессуффиксный способ
- •5. Сложение
- •6. Переход одной части речи в другую
- •Способы выражения подлежащего
- •Образование деепричастий
- •1. Разговорный
- •2. Публицистический
- •3. Научный
- •4. Официально-деловой
- •5. Художественный
- •Фонетические процессы:
- •В нераспространенных приложениях
- •Распространенные приложения
- •Сложные случаи обособления
Фонетические процессы:
1. Оглушение звонких согласных: воз [во'с]; сказка [ска'ска].
2. Озвончение глухих согласных перед звонкими (ассимиляция):
сдать [здат’]; просьба [проз’ба].
НО: вожжи [во'ж’и]; дрожжи [дро'ж’и]
3. В глаголах – тся – ться - транскрибируются как [ца]: несётся [н’ис’о'ца] ;
биться [б’и'цца].
4. После [ж], [ш], [ц] вместо [и] произносится [ы]: жить [жы'т’]; цирк [цы'рк]
5. Е, Ё, Ю, Я, Ь, И смягчают согласные: банька [ба'н’ка]; банка [ба'нка]
6. В окончаниях прилагательного в родительном падеже – ого – его - вместо г транскрибируется [в]: красного [кра'снава]
7. Буква И в позиции после мягкого знака «распадается» на два звука: [й’] и собственно [и]. В первую очередь это относится к притяжательным прилагательным, отвечающим на вопрос чьи?: лисьи [л’ис’йи];
кошачьи [кашач’йи].
8. Фонетические процессы идут «задом наперёд», то есть последующая буква оказывает влияние на предыдущую.
9. При записи не забудьте, что вы даёте характеристику именно звуку (слово «звук» мужского рода), а не букве.
10. В транскрипции не ставятся знаки препинания, все слова пишутся с маленькой буквы.
11. Вместо [й’] в транскрипции часто употребляется [j’]. Возможен и тот и другой вариант написания.
Билет 9. Вопрос 2. Определение. Согласованные и несогласованные определения.
Определение – это второстепенный член предложения, который зависит от подлежащего, дополнения или обстоятельства, определяет признак предмета и отвечает на вопросы: какой? который? чей?
Определение может относиться к словам разных частей речи: существительному и словам, образованным от прилагательных или причастий переходом в другую часть речи, а также местоимениям.
Следует различать согласованное и несогласованное определение.
Согласованное определение – это определение, для которого тип синтаксической связи между главным и зависимым словами – согласование. Например: Недовольная девочка ела шоколадное мороженое на открытой террасе.
(девочка (какая?) недовольная, мороженое (какое?) шоколадное, на террасе (какой?) открытой)
Согласованные определения выражены прилагательными, согласующимися с определяемыми словами – существительными в роде, числе и падеже.
Согласованные определения выражаются:
1) прилагательными: дорогой мамочке, любимую бабушку;
2) причастиями: смеющегося мальчика, скучающей девочке;
3) местоимениями: мою книгу, этому мальчику;
4) порядковыми числительными: первое сентября, к восьмому марта.
Но определение может быть и несогласованным. Так называется определение, связанное с определяемым словом другими видами синтаксической связи:
управлением
примыканием
Примеры: Несогласованное определение на основе управления:
Книга мамы лежала на тумбочке. Ср.: книга мамы - мамина книга (мамина книга – это согласованное определение, тип связи: согласование, а книга мамы – несогласованное, тип связи – управление)
Несогласованное определение на основе примыкания:
Хочу купить ей подарок подороже. Ср.: подарок подороже - подарок дорогой (подарок подороже – несогласованное определение, тип связи – примыкание, а подарок дорогой – согласованное определение, тип связи – согласование)
К несогласованным определениям относятся и определения, выраженные синтаксически неделимыми словосочетаниями и фразеологизмами.
Напротив выстроили торговый центр в пять этажей.
Ср.: центр в пять этажей – пятиэтажный центр (центр в пять этажей – несогласованное определение, тип связи – управление, а пятиэтажный центр - согласованное определение, тип связи – согласование)
В роли несогласованного определения могут выступать разные части речи:
1) существительное: Остановка автобуса перенесена.(автобуса - существительное)
2) наречие: Бабушка приготовила мясо по-французски. (по-французски – наречие)
3) глагол в неопределённой форме: У неё было умение слушать. (слушать - глагол в неопределённой форме)
4) сравнительная степень прилагательного: Он всегда выбирает путь полегче, а она - задачи потруднее. (полегче, потруднее сравнительная степень прилагательных)
5) местоимение: Её рассказ тронул меня. (её – притяжательное местоимение)
6) синтаксически неделимое словосочетание: Он врач высшей категории.
(высшей категории – синтаксически неделимое словосочетание)
Билет 10.Вопрос 1. Средства художественной выразительности речи (эпитет, сравнение, олицетворение, метафора).
Средства художественной выразительности помогают наиболее ярко и точно раскрыть самую существенную черту изображаемого предмета или явления, придают речи красочность и выразительность.
Троп – это оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении (эпитет, метафора, аллегория, сравнение, перифраза, синекдоха, гипербола, литота).
Эпитет – художественное определение предмета, явления, понятия, помогающие живо представить себе предмет, почувствовать отношение автора к нему.
Например: И вы не смоете всей вашей чёрной кровью
Поэта праведную кровь! (М.Ю.Лермонтов)
В качестве эпитета могут выступать: прилагательные: кроткий лик (С.Есенин); эти бедные селенья, эта скудная природа…(Ф.Тютчев); прозрачная дева (А.Блок); сладостный напев; шёлковые кудри.
причастия: край заброшенный (С.Есенин); исступленный дракон (А.Блок); взлет осиянный (М.Цветаева); существительные (иногда вместе с окружающим их контекстом): Вот он, вождь без дружин (М.Цветаева); Молодость моя! Моя голубка смуглая! (М.Цветаева), веселья шум.
наречия: горячо любить
числительные: первый друг
глагол: желание забыться
В народном творчестве используются постоянные эпитеты (ясно солнышко, красна девица, добры молодцы, синее море, чистое поле, живая вода, борзый конь, горе горькое).
Все цветообозначения в художественном тексте являются эпитетами: Например: жёлтая заря (А.Блок); в голубой пыли (А.Блок).
Метафора – употребление слова в переносном значении для определения какого-либо предмета или явления, схожего с ним отдельными чертами или сторонами. Аристотель говорил, что «слагать хорошие метафоры - значит подмечать сходство».
Например: «Пчела из кельи восковой// Летит за данью полевой» (А.С.Пушкин);
«Над бездонным провалом в вечность,// Задыхаясь, летит рысак...» (А. Блок);
Не жаль мне лет, растраченных напрасно, Не жаль души сиреневую цветь. В саду горит костер рябины красной, Но никого не может он согреть. Сергей Есенин
Метонимия – перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности.
Например: «фарфор и бронза на столе» (А.С.Пушкин) – названия материалов использованы для обозначения сделанных из них предметов.
Метонимия основана на способности слова к своеобразному удвоению.
Так, во фразе «Я три тарелки съел» (И. А. Крылов) слово «тарелка» обозначает одновременно два явления — кушанье и тарелку.
Во фразе «выпить две чашки кофе», чашка («сосуд») означает меру жидкости.
Метонимию часто рассматривают как разновидность метафоры, однако между ними есть существенные различия: при метафоре сопоставляемые предметы должны быть обязательно похожи, а при метонимии такого сходства нет; метафору легко переделать в сравнение, метонимия этого не допускает.
Пример метонимии: «Не то на серебре, - на золоте едал» (А.С.Грибоедов).
Пример метафоры: «Грустный вид и грустный час - //Дальний путь торопит нас»
(Ф.И.Тютчев).
Олицетворение – оборот, состоящий в перенесении свойств человеческой души на неодушевлённые предметы и отвлечённые понятия.
Например: «Прощай, свободная стихия!» (А. С. Пушкин);
«Терек воет, дик и злобен, меж утёсистых громад, буре плач его подобен, слезы брызгами летят» (М. Ю. Лермонтов);
«О чём ты воешь, ветр ночной, о чём так сетуешь безумно?» (Ф. И. Тютчев);
Сравнение – изображение одного предмета путём сопоставления его с другим.
Например: «…Там, где сливаяся шумят,// обнявшись будто две сестры,// струи Арагвы и Куры» (М.Ю.Лермонтов).
Сравнение всегда имеет строгий признак: сравнительную конструкцию или оборот со сравнительными союзами как, будто, словно, точно, как будто.
Например: «И стройных жниц короткие подолы,// Как флаги в праздник, по ветру летят. (А.Ахматова).
Билет 10. Вопрос 2. Приложение, знаки препинания при нем.
Особым видом определения является приложение. Приложение – это определение, выраженное существительным, согласованным с определяемым словом в падеже. Приложение всегда употребляется в том же падеже, что и существительное, к которому оно относится. Володя , семнадцатилетний юноша , сидел в беседке . Приложения обозначают различные признаки предмета, которые выражаются существительным: возраст, национальность, профессия и др.:
Я люблю свою сестру - малышку.
В гостинице со мной жила группа туристов - японцев.
Приложения, состоящие из одного слова, называются нераспространенными (одиночными), а состоящие из нескольких слов – распространенными.
