Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Веселова Александра.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
19.47 Mб
Скачать

1.7 Иллюстрирование книги

Главная задача иллюстрирования книги − сопровождать, наглядно разъяснять, дополнять, образно раскрывать литературный текст, освещaя его содержaние, делaя книгу особенной, уникальной для читателей. Художник-иллюстратор, по сути, выполняет перевод вербального языка в изобразительный. В своем уникальном изобразительном решении он дает современную оценку литературного произведения. Качественные иллюстрации позволяют читателю более глубоко погрузиться в мир литературного произведения, так как они усиливают восприятие текста при помощи эмоционального воздействия. Необходимо помнить и о том, что иллюстрации в книге не являются самоцелью, они должны быть гармоничны со всем макетом, не выступать на первый план, а иметь скорее подчиненный тексту характер.

При работе над литературным произведением, созданным в далеком прошлом, художник помогает современному читателю ориентироваться в соответствующей эпохе и деликатно дополняет сюжет отдельными историческими бытовыми деталями, костюмами, архитектурой, обстановкой. Создание визуального образа происходящего - это одна из важнейших задач, которая стоит перед художником, который работает над иллюстрированием классической литературы. А для того, чтобы помочь читателю ориентироваться в эпохе, художник должен сперва тщательно ее изучить, предметы искусства и материальную культуру того времени, характеры людей и т.д. Он должен уловить дух литературного произведения, особенный стиль и отразить это в своей работе. Для своих иллюстраций художник выбирает те моменты в тексте, на которых следует сделать акцент, он решает какими именно средствами достичь этого, находит композиционные решения, изобразительные приемы.

Иллюстратор может в своих иллюстрациях и художественном оформлении отражать те моменты, которые буквально не содержались в литературном тексте, но это не противоречит содержанию книги, не вредит замыслу, а напротив обогащает его. Фантазия, домысливание подробностей уместны, если они в ладу с общей идеей и стилем произведения.

Существует и другой подход к иллюстрированию, когда иллюстрации целиком следуют за текстом произведения, стремятся зрительно воспроизвести все то, о чем рассказывает автор, не отступая от сюжета. В одних случаях иллюстрации буквально переводят текст, в других основное внимание художник уделяет изображению характеров героев, их психологическому состоянию, отодвигая исторические подробности на задний план. Чаще всего эти подходы совмещаются. Я в своих иллюстрациях старалась уделять внимание и характерам героев и окружающей их обстановке, потому как мне и то, и другое кажется очень значимым.

Важной стороной иллюстрирования является учет технических характеристик издания. У художника книги с самого начала есть строгое ограничение – формат издания. Произвольные изменения пропорций листа не приемлемы. Выполняя иллюстрации, он должен четко представлять себе как они будут компоноваться с полосой наборы на соседней странице (если иллюстрации полосные), какие там поля, плотность набранного текста и т.д.

Поскольку макет издания «Мабиногион» рассчитан на юношескую аудиторию и на взрослого читателя, то представляется возможным использование различных приемов и средств для оформления. Я прибегала к метафоричности, ассоциативности, стилизации, некоторой условности в своих иллюстрациях, так как все это доступно пониманию как взрослого так и юного читателя.