- •Глава XV
- •Количественный состав древнеанглийской лексики
- •Структура слов и словообразование
- •§ 139. Слова древнеанглийского языка с точки зрения их структуры могут быть подразделены – так же как и слова других германских языков – приблизительно следующим образом:
- •Словоупотребление
- •§ 149. Особое место среди сложных слов и равносильных им фразеологических единиц занимают так называемые кеннинги (ди. Kenningar, ед. Ч. Kenning
- •§ 150. 3) Слова, которые могут быть названы «учеными», образуют очень неоднородную группу слов, неупотребительных в обычной повседневной речи и в то же самое время не имеющих поэтического характера.
- •Заимствованные слова
- •Старый лексический фонд древнеанглийского языка
- •§ 162. Встречаются самые разнообразные случаи семантических различий между одними и теми же словами в древнеанглийском и в других германских языках.
- •Распределение этимологических параллелей по языкам германской группы
- •1. (Тождественные)
- •2. (В различных вариантах)
Словоупотребление
§ 146. Лексический состав древнеанглийского языка неоднороден в отношении стилистической значимости слов и их употребления в речи. Прослеживая употребление слов в дошедших до нас древнеанглийских письменных памятниках, можно видеть, что наряду с обычными, повседневными словами – словами, главным образом, основного словарного фонда – имелись, с одной стороны, слова «торжественного» стиля и специально поэтические и, с другой стороны,– слова «ученые», не имевшие широкого распространения. Так, да. mån(n) (|| ди. maðr, дс. двн. man, ср. г. manna) человек, мужчина (во множественном числе – люди) и близкое по значению да. lēode (|| дс. liudi, двн. liuti) люди встречаются в различных, как прозаических, так и поэтических текстах; но да. fīras (мн. ч.) люди, мужи (|| ди. firar, дс. firihōs, двн. fīrah(i)e) характерно для лексики только поэтических произведений; с другой стороны, такие слова, как да. declīnunʒ склонение (грамматическое), могут служить примерами слов «ученого» характера. Кроме того, в древнеанглийском, возможно, существовала обширная терминология, относящаяся к области различных ремесел, как-то: кораблестроению, выделке боевых доспехов и пр., но, к сожалению, об этой области словарного состава древнеанглийского языка нам почти ничего не известно (ср. также § 138).
Таким образом, с точки зрения употребления в древнеанглийской лексике возможно выделить три основных сферы, или области:
Слова обычные, нейтральные по своей стилистической характеристике.
Слова торжественного стиля и специально поэтические слова.
Слова «ученые», не употребительные в повседневной речи.
§ 147. 1) Примером первой группы могут служить следующие древнеанглийские слова: dæʒ день, hūs дом, tūn огороженное место, усадьба, stān камень, sprsǣc речь, mån(n) человек, мужчина, sorʒ печаль, забота, rād верховая езда, путешествие, lånd земля, страна, lār учение, вера, mōnað месяц, sunne солнце, scort, sceort короткий, lånʒ длинный, yfel плохой, злой, ʒōd хороший, heard тяжелый, eald старый, hē он, mīn мой, ān один, ʒān идти, dōn делать, sēon видеть, wrītan писать, sinʒan петь, helpan помогать, sittan сидеть, stndan стоять, sōna скоро, hēr здесь, æt у, при, tō к и многие другие. Огромное большинство перечисленных слов и не менее высокий процент Других слов нейтрального стиля, засвидетельствованных в древнеанглийских письменных памятниках, без всякого сомнения, принадлежали к основному словарному фонду древнеанглийского языка и, таким образом, входили в ядро его словарного состава. Эти слова на протяжении многовековой истории обнаружили необычайную устойчивость: с одной стороны, перечисленные выше слова, за небольшим исключением, содержатся в словарном составе других древнегерманских языков, что говорит о факте их существования еще в языке-основе (подробнее об этом см. ниже, §§ 157–163), с другой стороны, они сохранились и в современном английском языке: ср. совр. англ. day, house, town, stone, speech, man, sorrow, road, land, lore, month, short, sun, long, evil, good, hard, old, he, my (mine), one, go, do, see, write, sing, help, sit, stand, soon, here, at, to. Для слов торжественного стиля, поэтических слов и «ученых» подобная устойчивость характерна не была. Это особенно наглядно видно при сопоставлении дальнейшей судьбы обычных слов с судьбой их поэтических синонимов: ср., с одной стороны, mån(n) мужчина, человек – обычное слово, сохранившееся в современном языке, и, с другой стороны,– wer мужчина, муж, beorn человек, муж, воин, герой, secʒ воин, муж, lēode (мн. ч. собират.) люди – поэтические слова, – равно вышедшие из употребления в ходе дальнейшей истории английского языка (слово ʒuma мужчина, муж, также характерное для древнеанглийских поэтических произведений, сохранилось лишь как второй компонент сложного слова bride-groom).
§ 148. 2) Слова торжественно-поэтические представляют собой в большом числе случаев архаизмы, вышедшие из употребления в повседневной речи (ди. fornǫfn, т. е. «древние имена»). Преимущественно это существительные. Сюда относится да. fīras люди, мужи; ʒuma мужчина, муж-воин; далее eoh конь; mere в значении море (в прозе – в значении озеро, пруд), (англск.) mēce меч, hild бой, борьба и много других подобных слов. Ср. также такие глаголы, как да. brēotan ломать, разрушать; maðelian, mædlan молвить.
Многие слова в поэтической речи употребляются в переносном смысле: ср. да. æsc ясень (также корабль особого типа), в поэзии – копье; – нередко субстантивизированные прилагательные (большей частью в слабой форме) вместо или в значении существительных: ср. да. blånca белый и blånca конь (белый).
В очень большой степени своеобразие и богатство древнеанглийской поэтической лексики создаются сложными словами: ср. да. siʒe-þēod победоносный народ, победоносная дружина; да. meodu-ærn «медовый дом», т. е. пиршественная палата; – да. sǣ-līðend(e) мореход», мореплаватель; – да. heoru-drēoriʒ «окровавленным мечем». К подобным сложным словам примыкают и фразеологические единицы: ср. да. ʒāstes hūs тело, собств. «духа (души) дом».
