- •Основная литература:
- •1.Русский язык среди языков мира (по учебнику б.И. Осипова «Краткий курс русского языка», Омск, 2005)
- •2.Культура языка и культура речи. Современная языковая ситуация в России.
- •3. Предыстория и история культуры речи как науки
- •4. Современная концепция кр. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты кр. Уровни владения языком и типы речевой культуры.
- •Билет №5 Русский литературный язык в системе национального языка. Внелитературные формы языка.
- •6. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка. Динамичность и изменчивость норм.
- •7. Норма и вариантность. Норма и кодификация. Словари современного литературного языка.
- •История создания
- •8. Формы и разновидности речи. Виды речевой деятельности. Правила эфф. Слушания.
- •Вопрос 9. Социальный характер общения. Язык как средство социального взаимодействия.
- •1. Социальная стратификация языка
- •2. Социальные аспекты языковых значений
- •2. Грамматическую форму
- •3. Степень обобщения в изображении события
- •5. Выбираем прямое обозначение, либо Эвфемизм.
- •Темы в которых функционируют эвфемизмы:
- •3. Язык как средство воздействия
- •10. Речевое событие. Речевая ситуация и её компоненты.
- •11. Функциональный стиль. Стилистическая норма.
- •12. Функциональные стили русской речи. Межстилевое взаимодействие в современной языковой ситуации.
- •13. Культура межличностных коммуникаций. Условия успешности коммуникации. Постулаты г. Грайса. Правила речевого поведения р. Лакофф. Максимы вежливости Дж. Лича.
- •14. Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка. Роль внеязыковых факторов.
- •15. Устное деловое общение: общие правила
- •16. Особенности делового общения. Деловые беседы. Переговоры. Презентации
- •17. Язык служебных бумаг (стилистические нормы, языковые формулы). Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи.
- •18. Правила оформления документов разных жанров (жанровые нормы). Распорядительные документы. Коммерческая корреспонденция.
- •19. Реклама в деловой речи.
- •20. Коммуникация в сфере науки. Стилевые черты научной речи и средства их создания. Речевые формы(жанры) учебной и научной деятельности.
- •21. Логическая схема и композиция научного текста
- •22. Аннотирование и реферирование как виды речевой деятельности в научной и деловой сферах.
- •23.Коммуникация в сфере сми. Стилевые черты языка средств массовой коммуникации и отбор языковых средств. Жанровая дифференциация в публицистическом стиле.
- •24.Информативная и воздействующая функция сми, их реализация в текстах разных жанров.
- •25. Особенности устной публичной речи. Оратор и его аудитория. Основные виды аргументов
- •Оратор и его аудитория
- •Основные виды аргументов
- •26. Подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало, развертывание и завершение речи. Основные приемы поиска материала и виды вспомогательных материалов.
- •28. Язык художественной литературы (художественный стиль). Понятие идиостиля.
- •29. Церковно-религиозный стиль.
- •30. Русский речевой этикет
- •Обстановка общения и этикетные формулы. Ты- и Вы- общение
- •Система обращений
- •Знакомство. Рекомендации
12. Функциональные стили русской речи. Межстилевое взаимодействие в современной языковой ситуации.
Проблема стиля, которую многие исследователи относят к числу центральных в лингвистической стилистике, решается ими по-разному. Разногласия вызывают:
1) содержание понятия «функциональный стиль»;
2) принципы классификации (число выделяемых стилей);
3) вопрос о месте литературно-художественного стиля в системе стилей литературного языка.
Стиль – это понятие речевое, и определить его можно выйдя за пределы системы языка, учитывая такие внеязыковые обстоятельства, как задачи речи, сферы общения.
Функциональный стиль речи – это своеобразный характер речи той или иной социальной разновидности, соответствующий определенной сфере общественной деятельности и соотносительно с ней форме сознания, создаваемый особенностями функционирования в этой сфере языковых средств и специфической речевой организации, несущий определенную стилистическую окраску. Различают следующие функциональные стили: научный, технический, официально-деловой, газетно-публицистический, разговорно-обиходный. Стили литературного языка чаще всего сопоставляются на основе анализа их лексического состава, так как именно в лексике заметнее всего проявляется различие между ними.
Следует иметь в виду, что функционально-стилистические границы современного русского литературного языка очень подвижны. Функциональные стили не представляют собой замкнутой системы. Основная часть языкового материала – это общеязыковые, межстилевые средства. Поэтому очень важно знать и тонко чувствовать специфические особенности каждого стиля, умело пользоваться языковыми средствами разных стилей в зависимости от ситуации общения и цели высказывания. Владение функциональными стилями является необходимым элементом культуры речи каждого человека.
Чаще всего стили сопоставляются на основе их лексического наполнения, так как именно в области словарного состава заметнее всего проявляется различие между ними.
К стилеобразующим факторам относят содержание высказывания, установку говорящего (пишущего) на качество речи, наличие или отсутствие обратной связи, количество участников общения, отношения между ними и т. д. Закрепленность слов за определенным стилем речи объясняется тем, что в лексическое значение многих слов входит эмоционально-стилистическая окраска.
Слово способно выражать чувства, а также оценку различных явлений и реальной стилях речи. Эмоционально-экспрессивная лексика представлена в разговорно-обиходной речи, которая отмечается живостью и меткостью изложения. Такие слова характерны для публицистического стиля. В научном, техническом и официально-деловом стилях речи эмоционально окрашенные слова неуместны. Разговорные слова противопоставляются книжной лексике. Слова разговорного стиля отличаются большей смысловой емкостью и красочностью, придают речи живость и экспрессивность.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ
Важнейшие общественные функции языка – общение, сообщение и воздействие. Для реализации этих функций исторически сложились и оформились отдельные разновидности языка, характеризующиеся наличием в каждой из них особых лексико-фразеологических, частично и синтаксических, средств, используемых исключительно или преимущественно в данной разновидности языка. Эти разновидности называют функциональными стилями.
Функциональные стили часто взаимодействуют друг с другом. В публицистическом стиле к функции воздействия примешиваются в большей или меньшей степени коммуникативная и информационная функции, т. е. функции общения. Сочетание двух функций – эстетической и коммуникативной – характерно для языка художественной литературы.
Литературно-художественный стиль принадлежит к числу книжных стилей, но в связи с присущим ему своеобразием он не попадает в один ряд с другими книжными стилями.
Материалом для стилистической дифференциации языковых средств и выделения отдельных стилей может быть или литературный язык, или общенародный язык в целом.
Научный и публицистический стили могут функционировать в устной форме (лекция, доклад, выступления и др.), в форме политического полилога (дискуссия, диспут), наблюдается проникновение в них элементов разговорного стиля.
В зависимости от целей общения и сферы употребления языка наша речь оформляется по-разному. Это разные стили.
Стиль – понятие речевое, и определить его можно лишь выйдя за пределы системы языка, учитывая внеязыковые обстоятельства, например задачи речи, сферы общения.
В каждом речевом стиле используются языковые средства общенационального языка, но под влиянием факторов (тема, содержание и др.) отбор и организация их в каждом стиле специфичны и служат для оптимального обеспечения коммуникации.
Функциональные стили, их функции |
Стилевые черты |
Научный: выведение нового знания, информирование о нем. |
Отвлеченность, обобщенность, подчеркнутая логичность, точность, объективность и некатегоричность изложения; диалогичность. |
Официально-деловой: предписание, ходатайство, информирование. |
Объективность и безличность выражения, точность, не допускающая инотолкования, стереотипность, стандартизованность, окраска долженствования (императивность) |
Публицистический: информирование убеждение воздействие |
Открытая оценочность, социальная оценочность, «эффект новизны», документально-фактологическая точность, сочетание экспрессии и стандарта. |
Разговорно-обиходный: функция общения информирование и др. |
Непринужденность, конкретность, эмоционально-оценочная информативность, аффективность, личностный характер |
Художественный: эстетическая |
Образность, эстетически направленная экспрессивность, эмоциональность, особая роль подтекста |
Церковно-религиозный: воздействующая |
Экспрессивность, архаичность, торжественность |
Костомаров В.Г. предлагает следующие группировки текстов: по теории конструктивно стилевого вектора
• книжные специальные тексты. Функция – сообщение. Говорящий стремится детализировано представить инф. Среда бытования ограниченна. На знающего, посвященного, заинтересованного читателя. Исп. Не все средства языка
• книжные неспециализированныее тексты. Функцию – эстетическая. Самые разнородные тексты – от научно-попул до худ литры. Автор м/выразить свою индивидуальность и увлечь читателя свои видением мира.
В 1 и 2 представлено все богатство языка.
• разговорные тексты. Поддерживают установленный канал связт между коммуникантами. Важна непринужденная среда. Собеседники с равным соц статусом. Чтобы возбудить и удержать внимание, исп.все языковые средства. Важны неязыковые выразительные средства. Тема любая. Форма – устная и письменная.
• массово-коммуникативные тексты цель. Функция информирование и воздействие. Нет ограничений при выборе темы, похож на разговорный. Непрерывный контакт: «Оставайтесь с нами!».
3 и 4 похожи, т.к. сиюминутная актуальность того, о чем говорится.
