Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Латинский язык.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.71 Mб
Скачать

IV. Прочитайте рецепты без сокращений и переведите на русский язык:

1. Rp: Dec. cort. Frangulae ex 20,0 – ad 200 ml

D.

S. По 1 столовой ложке утром и вечером.

2. Rp: Oleandomycini phosphatis 0,25

D. t. d. N 30 in tab.

S. По 1 таб. 4-6 раз в сутки.

3. Rp: Codeini phosphatis 0,2

Aq. Menthae piperitae ad 10 ml

D. in vitr. nigr.

S. По 15 капель 3 раза в день.

4. Rp: Sol. Hydrogenii peroxydi dil. 50 ml

D.

S. По 1 столовой ложке на стакан воды (для полоскания).

5. Rp: Natrii tetraboratis

Natrii hydrocarbonatis āā 20,0

Natrii chloridi 10,0

Ol. Menthae gtts. III

M. f. pulv.

D.

S. По 1 ч. л. на 1 стакан тёплой воды (для полоскания).

6. Rp: Tetracyclini hydrochloridi 0,1

Ol. pro inject. ad 100 ml

M. f. susp.

Steril. ! D.

S. Для внутримышечных инъекций

7. Rp: Hb. Adonǐdis vernalis 2,0

Rhiz. cum r. Valerianae 1,5

M. f. spec.

D.

S. 1 пакет на стакан кипящей воды, заварить и пить по 1 ст. л. 3 р. в день.

8. Rp: Fl. Chamomillae

Hb. Millefolii

Hb. Absinthii

Fol. Menthae piperitae

Fol. Salviae āā 10,0

M. f. spec.

D.

S. По 1 ст. л. на 1 стакан кипящей воды.

9. Rp: Mentholi 0,02

Zinci oxydi 1,0

Sol. Adrenalini hydrochloridi 0,1% – gtts. X

Vaselini 10,0

M. f. ung.

D.

S. Мазь для втирания.

10. Rp.: Sol. Formalini 40% – 5 ml

Resorcini q. s. ad saturationem

Antiformini 10,0

M. D.

S. Для импрегнации макро- и микроканалов зуба

Тема 6. Самоподготовка к зачету № 3 по фармацевтической терминологии

§ 112. Упражнения

I. Произнесите на латинском языке указанные ниже прилагательные в словарной форме, а существительные – в словарной и рецептурной формах.

Раствор, настойка, гранула, лист, суспензия, семя, корень, драже, цветок, корневище, плод, сбор, эмульсия, настой, сироп, масло, насыщение, квасцы, облепиха, свеча, зверобой, горицвет весенний, ландыш, солодка, череда, крахмальный, покрытый оболочкой, жидкий, изотонический, безводный, осажденный, кислота, гидроксид, эфир, перцово-аммиачный линимент, таблетка, бриллиантовая зелень.

II. Согласуйте прилагательные с существительными, полученные словосочетания переведите на русский язык:

tabuletta (obductus, a, um; sublingualis, e; enterosolubǐlis, e; transbuccalis, e), lamella (gelatinosus, a, um; ophthalmicus, a, um; gingivalis, e), extractum (fluǐdus, a, um; spissus, a, um; siccus, a, um), solutio (concentratus, a, um; dilutus, a, um; spirituosus, a, um; oleosus, a, um), capsula (gelatinosus, a, um; amylaceus, a, um), sirūpus (spissus, a, um; composǐtus, a, um), pulvis (composǐtus, a, um; subtīlis, e; grossus, a, um).

III. Образуйте термины на латинском языке, затем поставьте их в рецептурную форму.

Настойка эвкалипта (зверобоя, валерианы, пустырника); мазь тетрациклиновая (гидрокортизоновая, ихтиоловая, «Левомеколь»); линимент синтомицина (лютенурина, алоэ, хлороформный сложный); драже феноксиметилпенициллина (тиамина бромида, рибофлавина, аскорбиновой кислоты); таблетки липоевой кислоты (аминазина, фосфата олеандомицина), покрытые оболочкой; раствор синэстрола (камфоры, нитроглицерина, ацетата дезоксикортикостерона) в мaсле; раствор грамицидина (метиленового синего, фурацилина) спиртовой; экстракт тысячелистника (крапивы, алоэ, красавки) жидкий.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]