- •Голдсмит история англии
- •(Издательство в.С. Тэйлор лимитед)
- •От переводчика на русский
- •Предисловие французского издателя
- •Монархи до завоевания
- •Монархи после завоевания
- •Бог Воуден (также Вотан, или Один)
- •Богиня Фрига, или Фрейя
- •Бог Ситер
- •Коммертарии
- •История англии глава I. Древние британцы Британия1 от завоевания Юлием Цезарем2 в 54 г. До н.Э. До ухода римлян в 447 г. Н. Э.
- •Раздел II
- •Короли британии от нашествия Цезаря до отделения от империи (указан год начала царствования):
- •Короли англии со времени отделения от империи до приглашения саксонцев Уортигерном:
- •Комментарии
- •Глава II. Саксонцы раздел I (от 447 до 832 г.)
- •Раздел II
- •Королевства саксонского семицарствия:
- •Комментарии
- •Глава III. Нашествие датчан от конца Семицарствия до вторжения Вильяма Завоевателя (832--1066 гг.) раздел I
- •Суверены того времени2
- •Выдающиеся люди
- •Раздел III
- •Суверены того времени
- •Выдающиеся люди англии:
- •Раздел IV
- •Комментарии
- •Раздел V
- •Суверены того времени
- •Выдающиеся люди англии
- •Глава IV нормандская династия вильям завоеватель
- •Суверены того времени
- •Выдающиеся люди англии:
- •Комментарии
- •Глава V. Вильям II по прозванию Руфус (Рыжий)
- •Суверены эпохи Руфуса:
- •Глава VI. Генрих I Боклер (Грамотей)
- •Суверены современники Генриха I
- •Выдающиеся люди Англии и Нормандии:
- •Глава VII. Стефен Блуа
- •Суверены — современники Стефена Блуа:
- •Выдающиеся люди Англии и Нормандии:
- •Глава VII. Династия Плантагенетов (Анжуйская)
- •Генрих II (по прозванию Курт или Шортмантл, т. Е. Короткая мантия)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Суверены — современники Генриха II
- •Выдающиеся люди эпохи Генриха II:
- •Глава IX. Ричард I Львиное Сердце (Кер де Лион)
- •Современные суверены
- •Выдающиеся персоны
- •Примечания переводчика:
- •Глава X. Джон по прозванию Сан-терр или Лэкленд (Иоанн Безземельный)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены — современники Джона Безземельного
- •Короли:
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XI. Генрих III (по прозвищу Винчестер)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены — современники Генриха III
- •Примечание переводчика
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XII. Эдуард I (по прозванию Лонгшенкс или Длинноногий)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены, современники Эдуарда I.
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XIII. Эдуард II Кэрнаворон
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники Эдуарда II
- •Выдающиеся личности:
- •Глава XIV эдуард III (виндзор)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники Эдуарда III
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XV ричард II Бордо (по месту рождения)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены — современники ричарда II
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XVI дом ланкастеров, или алой розы Генрих IV Болинброк
- •Суверены современники генриха IV
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XVII Генрих V Монмут
- •Раздел I
- •Суверены современники генриха V
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XVIII генрих VI виндзор
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники генриха VI
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XIX династия йорков, или белой розы эдуард IV (граф Марч)
- •Суверены — современники эдуарда IV
- •Выдающиеся деятели:
- •Примечание переводчика:
- •Глава XX эдуард V
- •Суверены современники
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XXI ричард III по прозвищу Крукбэк (Горбун3)
- •Суверены современники ричарда III
- •Выдающиеся деятели:
- •Раздел II
- •Суверены современники генриха VII
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XXIII генрих VIII
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Суверены современники генриха VIII
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XXIV эдуард VI
- •Суверены современники эдуарда VI
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXV мария (по прозвищу кровавая)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники кровавой мэри
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXVI Елизавета (по прозванию Вирджиния, т. Е. Девственница)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Примечание доктора Пиннока
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Суверены — современники елизаветы I
- •Выдающиеся деятели
- •Примечание переводчика
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика
- •Примечание переводчика
- •Суверены современники джеймса I
- •Выдающиеся личности
- •Примечание переводчика.
- •Глава XXVIII Чарльз I
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII
- •Суверены современники чарльза I
- •Выдающиеся личности
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика
- •Раздел IV
- •Примечание переводчика
- •Суверены современники республики и протектората
- •Выдающиеся личности
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Суверены — современники чарльза II
- •Выдающиеся личности
- •Глава XXXI Джеймс (Яков) II
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика
- •Суверены современники джеймса II
- •Выдающиеся деятели
- •Раздел II
- •Дополнение переводчика
- •Суверены современники вильяма III
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXXIII Анна
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика.
- •Раздел IV
- •Примечание переводчика
- •Примечание переводчика
- •Раздел V
- •Суверены современники анны
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXXIV Ганноверская династия Джордж (Георг) I по прозванию гвельф
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Суверены современники георга I
- •Выдающиеся личности
- •Леди монтегю
- •Глава XXXV Георг II
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII
- •Раздел VIII
- •Раздел IX
- •Раздел X
- •Раздел XI
- •Раздел XII
- •Раздел XIII
- •Монархи современники георга II
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXXVI Георг III
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII
- •Раздел VIII
- •Раздел IX
- •Раздел X
- •Раздел XI
- •Раздел XII
- •Раздел XIII
- •Суверены, современники георга III
- •Выдающиеся деятели, современники Георга III
- •Георг IV
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Суверены современники георга IV
- •Выдающиеся личности — современники Георга IV
- •Глава XXXVIII Вильям IV
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Глава XXXIX Виктория
- •834 Мультиязыковой проект Ильи Франка www.Franklang.Ru
Раздел II
Для Мэри стало спортом — на кострах Сжигать еретиков и сеять страх, И, наслаждаясь видом тех костров, Епископ Боннер танцевать готов.
Каупер
(1555 г.) Новая религиозных преследований началась мученической гибелью Хупера, епископа Глостерского, и Роджерса, настоятеля собора Св. Павла. Они были подвергнуты допросу членами комиссии, назначенной королевой, с лордом-канцлером во главе. Сандерс и Тэйлор, два других священника, отличившихся при осуществлении Реформации, были следующими жертвами.
Боннер, епископ Лондона, разжигаемый ненавистью к реформаторам и алчностью, дал теперь волю своей мстительной злобе. Казалось, он испытывает удовольствие при виде мук страдальцев. Королева же в своих посланиях призывала его не допускать ни жалости, ни промедления в его "богоугодных" делах. Вскоре по ее приказу были приговорены к казни Ридли, епископ Оксфордский, и благородный Лэтимер, епископ Уорчестерский. Ридли был одним из наиболее видных и способных деятелей реформации. Его набожность, ученость и моральная твердость восхищали его друзей и внушали страх врагам. В ночь перед казнью он пригласил к себе для прощальной беседы мэра Оксфорда с супругой, которые не могли сдержать слез горя и сожаления. Сам же Ридли в свой смертный час казался абсолютно спокойным, внутренне собранным и удовлетворенным. Когда его привели к столбу для сожжения, он увидел своего друга Лэтимера. Из всех прелатов своего века Лэтимер был наиболее почитаем за его благочестие и простоту обращения. Он никогда не опускался до придворной лести, и его суровых отповедей боялись все, кто их заслуживал, какой бы пост они не занимали. Проповеди Лэтимера, сохранившиеся до наших дней, показывают его образованность и мудрость. Кроме того, в них чувствуется такие искренность и убежденность, какие трудно найти где-нибудь еще. Когда Ридли начал подбадривать своего старого друга, Лэтимер, в свою очередь, продемонстрировал замечательное присутствие духа. "Мужайся, брат, — прокричал он, — сегодня мы разожжем в Англии такие свечки, которые не угаснут никогда, как никогда не угаснет моя вера в Бога!"
Появился католический священник, начавший читать проповедь осужденным и собравшемуся народу в то время, как разжигали костер. Ридли выслушал его со вниманием, которое не могли рассеять даже эти ужасные приготовления, и затем заявил, что он готов ответить на каждое слово этой проповеди, если ему предоставят такую возможность. Однако, ему было отказано в этом. Наконец, валежник подожгли и Лэтимер тут же скончался. Ридли страдал гораздо дольше, поскольку сначала обгорели его ноги и лишь позднее пламя достигло жизненных центров.
Вскоре вслед за этим последовала гибель Крэнмера, которая повергла в ужас всю нацию. Поначалу в нем взяла верх любовь к жизни, и он в какой-то момент согласился на то, чтобы поставить свою подпись под документом, осуждающим Реформацию. Однако его враги, вдоволь натешившись полным его унижением, решили теперь все же уничтожить его. Когда его привязали к столбу и разожгли под ним огонь, он протянул правую руку и, держа ее в пламени, пока она не обуглилась, кричал: "Гори же, о недостойная!" — ничем не показывая страданий от нестерпимой боли. Даже, когда пламя разгорелось во всю и охватило все его тело, он выглядел совершенно бесчувственным к боли. Казалось, разум его был поглощен лишь мыслью о будущей награде. После того, как тело его полностью обуглилось, сердце его осталось целым: эмблема стойкости, с которой он перенес страдания.
Подсчитано, что за время этих казней погибло на кострах 277 человек. Кроме того, многие подверглись тюремному заключению, штрафам и конфискации имущества. Среди сожженных на костре было 5 епископов, 21 священник, 8 джентльменов, 84 купца, 100 женатых мужчин, 55 женщин и 4 ребенка. Все это было ужасно. Тем временем дела королевства были немногим лучше.
(1557 г.) Кале, который уже в течение 200 лет находился в руках англичан, подвергся внезапной атаке французов и, будучи окружен со всех сторон, был вынужден капитулировать. Так, менее чем за 8 дней герцог Гиз вернул Франции город, который находился в руках англичан со времен Эдуарда III, проведшего под его стенами более 11 месяцев осады прежде, чем завладеть им.
Эта потеря вызвала в народе ропот. Марию же она повергла в отчаяние. Не раз она говорила, что и после смерти у нее на сердце можно будет прочитать надпись "Кале". Стечение обстоятельств (недовольство в народе, усиление ереси, неудачная война, пренебрегающий муж) подорвало здоровье Марии. Усилилась ее предрасположенность к туберкулезу, а это сделало ее характер еще более желчным и угрюмым. Англичане все чаще стали обращать свои помыслы к ее преемнице, принцессе Елизавете. Здоровье Марии все ухудшалось. К тому же, приняв за беременность начинающуюся водянку, ей предписали неправильную диету, что еще более усугубило ее состояние. Но более всего ее мучили мысли о том, что она стала ненавистна народу и что ее трон наследует ненавистная ей Елизавета. Мрачные размышления повлекли за собой длительную горячку, от которой она умерла на 43-ем году жизни после 5 лет 4 месяцев и 11 дней своего несчастливого царствования.
