- •День 4.
- •Ileż [илеж] – сколько-то
- •Iście [ищче] – поистине
- •День 10
- •День 11
- •День 12
- •День 13
- •Indziej [инджей] – в другом месте
- •День 14
- •День 15
- •День 16
- •День 17
- •День 18
- •День 19
- •Ile kosztuje? [иле костуйе?] – сколько стоит?
- •День 20
- •День 21
- •День 22
- •День 23
- •Istota [истота] – суть, главное, существо
- •День 24
- •День 25
- •День 26
- •День 27
- •Inteligencja [интелигенцйа] – ум, сообразительность, интеллигентность
- •День 28
- •День 29
- •День 30
- •День 31
- •Ilość [илощчь] – число, количество
- •День 32
- •День 33
- •Iść [ищчь] – идти
- •День 34
- •День 35
- •День 36
- •День 37
- •День 38
- •Izdebka [издебка] – каморка
- •День 39
- •День 40
- •День 41
- •Iż [иж] – что, потому что
- •День 42
- •День 43
- •День 44
- •День 45
- •День 46
- •День 47
- •Imponujący [импонуйонцы] – внушительный, замечательный, эффектный
- •День 48
- •День 49
- •День 50
- •День 51
- •День 52
- •День 53
- •День 54
- •День 55
- •День 56
- •Istota [истота] – сущность, существо
- •День 57
- •День 58
- •День 61
- •День 62
- •День 63
- •День 64
- •День 65
- •День 66
- •День 67
- •День 68
День 40
bezduszny [бездушны] – бездушный, бесчувственный
zorientować się [зорентовачь ще] – сообразить, разобраться, понять
zgarbić [згарбичь] – сгорбить
podgoić [подгоичь] – подлечить
wpadać [впадачь] – попасть, натыкаться, приходить и т.д.
jasnowłosy [йасновуосы] – светловолосый, белобрысый, белокурый
przeprosiny [пшепросины] – извинение
dryblas [дрыблас] – лоботряс, детина, верзила. Большой мальчик:D
uścisk rąk [ущчиск ронк] – рукопожатие
całkiem [саукем] – совсем
huknąć [хукнончь] – хлопнуть, ухнуть
tamten [тамтен] – тот, тогдашний
udawać [удавачь] – притворяться / udający [удайонцы] – притворяющийся
babcia [бабча] – бабка, бабушка
bezszelestny [безшелестны] – бесшумный
nieruchomo [нерухомо] – неподвижно
czujnie [чуйне] – осторожно, внимательно, настороженно
День 41
tuzin [тузин] – дюжина
łuk [уук] – дуга, арка
kilkaset [килкасет] – несколько сот
podnóżek [пожножек] – подножка, подставка для ног
grzecznie [гжечне] – воспитанно, смирно
wiercipięta [верчипента] – егоза, непоседа
nieskazitelny [несказителны] – безукоризненный
lęk [ленк] – страх, ужас, робость
zadarty [задарты] – вздёрнутый, курносый
grdyka [грдыка] – кадык
wtargnąć [втргнончь] – вторгнуться, ворваться
przeciąg [пшечонг] – сквозняк
przejśc [пшейщч] – проход, переход
podążać [подонжачь] – следовать
wyprostowany [выпростованы] – выпрямленный, выпрямившийся
orzeł [ожеу] – орёл
kołnierzyk [коунежык] – воротничок, воротник / kołnierz – ворот
szacowny [шацовны] – достойный
Iż [иж] – что, потому что
półmisek [пуумисек] – блюдо
dynia [дыня] – тыква
tło [туо] – фон
spacer [спацер] – спацер
uroczyście [урочищче] – торжественно, торжествующе
pasek [пасек] – пояс, ремень
kształtny [кштаутны] – статный, ровный
spódnica [спудница] – юбка
День 42
ciąg dalszy [чонг далшы] – продолжение
osądzać [осондзачь] – осуждать, судить
karać [карачь] – казнить, наказывать
zhańbić [зханьбичь] – посрамить, опозорить
po kolei [по колеи] – по очереди
pomodli się w intencji zdrowia [помодли ще в интенцйи здровя] – помолится о здравии?..
brązowooki [бронзовооки] – кареглазый (кареглазый мальчик:D)
fretka [фретка] – хорёк
wzrok [взрок] – взгляд
policzek [поличек] – щека, пощёчина
pieprzyk [пепшык] – родинка
pech [пех] – невезение, незадача
omen [омен] – знак, примета, знамение
wróżba [вружба] – пророчество, предсказание, предзнаменование
pełnia [пеуня] – полнолуние
plucha [плуха] – сырость
День 43
łuszczyć się [уушчычь ще] – шелушиться, облупиться
fortuna [фортуна] – фортуна, состояние, богатство
pożyczać [подычачь] – занимать, одалживать
lecz [леч] – но
obecnie [обецне] – в настоящее время, сейчас. Теперь
wlec się [влечь ще] – тащиться, плестись
odbywać się [одбывачь ще] – проходить, иметь место
skośnooki [скощнооки] – косоглазый
oszukać [ощукачь] – обмануть, обсчитать
pojęcie [пойенче] – понятие
farciarz [фарчаж] – везунчик, «фартовый»
przykry [пшыкры] – неприятный, обидный
ofiarować [офяровачь] – пожертвовать, подарить
miłe bogu sprawy [миуе богу справы] – богоугодные дела
setka [сетка] – сотня
przenieść się [пшенещчь ще] – переселиться
wpadł w szał radości [впаду в шау радощчи] – пришёл в неистовую радость
szał – неистовоство
hojny [хойны] – щедрый
lądować [ландовачь] – высаживаться, приземляться
zdławienie [здуавене] – подавление
przewaga [пшевага] – преобладание, преимущество
liczebny [личебны] – численный
żołnierz [жоунеж] – солдат, воин, воитель
przedsiębrać [пшедшенбрачь] – предпринимать
