Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекция 3 по филос культуры.docx
Скачиваний:
13
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
92.64 Кб
Скачать

Деконструкция как методологическая практика прочтения (интерпретации) текстов

Деконструкция (от грел, «анализ») — основная прани­ка постструктурализма, обусловленная особой стратег интерпретации текста, преимущественно литература Ее рассматривают «как философскую позицию, как политическую или интеллектуальную стратегию и как способ осмысления и прочтения текстов культуры», «как литературно-критическуюпрактику или методику критическогоанализа, базирующегося на общефилософских теориях постструктурализма».

Тем не менее можно говорить об определенных страте­гических установках деконструкции, обусловленных ос­новными теоретическими постулатами постструктурализ­ма, которые, в свою очередь, определены «новыми» прин­ципами понимания «нового» мира.

Деконструктивнаяпрактика интерпретации текста исходит из абсолютизации «жизни текста», его не зави­симого от автора существования. Согласно ее логике, текст, которому навязан смысл критиками (то есть произ­ведена единичная деконструкция текста), — мертвый текст. Е. Гурко в книге «Деконструкция: Тексты и ин­терпретация» отмечает: «Деконструкция ориентирована на множественность смыслов, на отсутствие единой матрицы значения текста, на принципиальное „многоголосие" философского текста, которое, отнюдь, не сводит­ся к единогласию истины, значения».

Для деконструкции важна не однозначность, а многознач­ность, неопределенность, размытость (выделено мной. — Т. Ч.).

Теоретико-методологическую основу деконструктивной практики интерпретации текста культуры определяют несколько положений.

1. Деконструктивисты исходят в своих философско-литературно-критических построениях из положения о текстуальной природе мира и культуры Ж. Деррида в интер­вью, данном русским коллегам, говорил о значении текста в его индивидуальной практике следующее: «Для меня текст безграничен. Это абсолютная тотальность. Нет ниче­го вне текста».

В статье «Семиология как приключение» Р. Барт дал варианты понимания текста:

  • это не эстетический продукт, а знаковая деятель­ность;

  • это не структура, а структурообразующий процесс;

  • это не пассивный объект, а работа и игра;

это не совокупность замкнутых в себе знаков, наде­ленная смыслом, которую можно восстановить, а про­странство, где прочерчены все линии смысловых сдвигов.

2. Основная стратегия деконструкции обусловливается стремлением развенчать власть автора над смыслами сво­его произведения и самим произведением. Основным ме­ханизмом преодоления дискурса власти, который явлен в оппозиции «центр — периферия» (за ней скрывается оппо­зиция «власть — подчинение»), должна стать децентрализация, уничтожение власти автора над своим текстом.

3. Значимой методологической позицией в деконструктивной теории анализа текста является разделение речи (фонологии) и письма (грамматологии). Эту позицию раз­рабатывали Р. Барт, Ж. Деррида, М. Бланшо и другие. А. Компаньон указывает на тот факт, что по убеждению лидирующего в разработке теории «смерти автора» Р. Бар­та, «письмо не может „представлять" или „изображать" ничего такого, что существовало бы до акта письма, оно так же ниоткуда происходит, как язык».

О принципиальном разделении письма и речи пишет, ссылаясь на А. Арго, Ж. Деррида: «...всякая речь, исходя­щая от тела, мгновенно оказывается украденной... Речь, уходящая от говорящего вместе с его дыханием, уходит от него навсегда, она выходит в мир.сигнификацией/обозначением которого она становится и как таковая уже не при­надлежит субъекту. Парадоксальность речи еще и в том, что она оказывается украденной даже прежде того, как будет произнесена субъектом: первая кража речи происхо­дит в момент первого произнесения слова...».

4. В аспекте принципиального для деконструктивистовразделения речи и письма Ж. Деррида разрабатывает, уточняет классическую теорию знака. Ее принципиальный смысл так комментируют Е. А. Кроткое и Д. К. Манохин: Ж. Деррида, вслед за Ф. де Соссюром, описывает соотношение между «означаемым» и «означающим» следующим образом: «Означаемое и означающее аналогичны оборотной и лицевой стороне листа, т. е. мысль, идея, понятие (внутреннее) репрезентируются посредством чувственно- го, материального, доступного восприятию (внешнего) —акустического образа, комбинации определенных фонем...Далее следует этап графического закрепления — письменности, которая представляет собой, таким образом, некое „означающее" „означающего"»

5. Методологическая стратегия деконструктивной ин­терпретации текста определяется задачей «выявления внутренней противоречивости текста, в обнаружении в нем скрытых, не замечаемых не только неискушенным, „наивным" читателем, но ускользающих и от самого авто­ра («спящих», по выражению Ж. Деррида) „остаточных смыслов", доставшихся в наследие от речевых, иначе — дискурсивных, практик прошлого, закрепленных в языке в форме неосознаваемых мыслительных стереотипов».

1

2

3.

4

5

6